- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угу.
Похоже, ей стыдно. Через силу, Меа вновь вернулась в основное русло разговора.
Перевод — VsAl1en
Глава 377
Глава 377 — Меа и её двойник
— После того, как мы разошлись, ты отправилась на войну?
— Угу, верно. Откуда ты знаешь?
— Чуть-чуть об этом слышала. Что разбив войска королевства Башар, великий маг земли отразил наступление врага. Ты была с ним?
— Верно. Ну, впрочем я присутствовала там не как принцесса, а как наёмник.
— В смысле?
Похоже, она участвовала в битве, смешавшись с толпой остальных солдат. Конечно же, она рассказала и об командире, так как выступила в составе группы телохранителей лично Лигдарфа из Рода Белого Носорога.
— Но так как Принцессе не разрешено свободно перемещаться, то, как бы сказать…
(Что такое?)
— Там была Серена.
— Кто такая Серена?
— Это одна из королевских служанок, из того же рода, что и я. Хотя она и послабее меня будет, но, благодаря её владению магией иллюзий и схожестью с госпожой принцессой касательно телосложения, она служила в качестве её "двойника". Различия во внешности ей удалось исправить при помощи магического устройства.
Не может ли быть такое, что мы поздоровались тогда именно с Сереной? Не знаю, что было у этой Серены на уме, но если она пыталась выдавать себя за Меа, то её отличия от оригинала в поведении были заметны невооружённым глазом.
— В смысле?
— Ну, Серена изображает меня… Ну, как сказать…
— По приказу Его Величества, Серена играет роль хрупкой, грациозной госпожи принцессы. Честно говоря, как не посмотри, её образ далёк от настоящей Меа. Когда правда всплывёт на поверхность — всего лишь вопрос времени.
Ясно. Меа была далека от идеала женственности. Страшно подумать, что будет, если аристократы и генералы, что ранее изо всех сил стараясь оказать принцессе достойным приём, и что защищали её ценой своей жизни узнают, что Меа подменяли. Хотя и очевидно, что у принцессы такой большой страны обязательно найдётся двойник…
— Но можно сказать точно, что у Серены и госпожи принцессы мало общего.
(Звучит так себе…)
— Аха.
У меня было чувство, что, учитывая темперамент народа Страны Полузверей, их бы порадовал энергичный и искренний характер Меа. Но несомненно и то, что многим был по душе образ строго воспитанной дочери короля.
В самом деле, контраст между ними до боли силён. На месте народа я бы, наверное, разочаровался.
Однако, появляется один важный вопрос.
(Зачем же двойнику изображать именно такой характер?)
Для начала, зачем эта девушка, что выступила в качестве двойника — Серена, играла свою роль так абсурдно? Разве сложно было изобразить энергичную девушку, что было бы похоже на Меа гораздо больше?
В нынешней ситуации, Меа известна в народе как грациозная, хрупкая, спрятанная от суетного мира девушка. Не будет ли это ударом для всей страны, когда она покажет свою истинную личность? То есть, была хрупкая как цветок девушка, и внезапно оказалось, что у неё энергия бьёт из всех щелей и вообще она помешана на битвах.
И Меа разделяла моё беспокойство.
— Наставник, вы тоже так считаете? Это ведь правда странно? Двойник ведь должен вести себя более-менее как оригинал, верно?
И у "оригинала" было такое мнение. Однако, Квина дала ответ на мой вопрос.
— У Его Величества такое хобби.
(А? Хобби?)
— Да. Ему хочется посмотреть на реакцию всех тех, кто думал, что Серена — настоящая принцесса, в тот момент, когда правда раскроется.
— Ну и ну. Батя, ну ты и дрянь…!
Король зверей в своём репертуаре… Как можно поступать так мерзко с близкими людьми? Мне так жаль Меа.
— Кроме того, он это может делать в воспитательных целях, чтобы подразнить принцессу.
— Подразнить?
— Да. Похоже, он сделал Серену воплощением элегантности и женственности, потому что ему нравится видеть молодую госпожу услужливой и стеснительной.
— Что за такое злодейское хобби?! Что этот старик творит!
— Кстати, если между вами настолько большая разница, то, в основном, о раскрытии личности можно волноваться значительно меньше.
Да, верно. В отличии от обычных двойников, Серена всё-таки заменяет Меа. А она путешествует по всей стране в поисках приключений. Так что Серена, изображая Меа совсем не так, какой она является, на самом деле предохраняет реальную личность принцессы от раскрытия.
Даже интересно, не было ли это реальной задумкой Короля Зверей.
(Ну, я понял, ты вступила в битву под прикрытием. Что ты можешь сказать о самой битве?)
— Ну, даже не знаю, как сказать… На самом деле, нам особо и не удалось поучаствовать в сражении.
— Потому что враг уже был разбит, и его осталось только преследовать.
К тому времени, когда Меа прибыла на поле боя, войска Страны Полузверей уже отразили вторжение королевства Башар, и уже готовились преследовать отступающих противников.
По её словам, в составе войск преследования, она с боем прорвалась вглубь территорий Башара.
— Защита командующего генерала — это то условие, по которому нас приняли в армию.
(Да, ты говорила это совсем недавно)
— Ну так, быть телохранителем генерала — значит ни за что не покидать его.
Аха, вот оно что. Вместо того, чтобы подвергать себя опасности самовольными действиями, она задумала всегда оставаться рядом с генералом под предлогом его защиты.
— Кроме того, по пути мы разошлось с генералом.
— В смысле?
— … Потому что я отправилась на поиски рода Магнолия.
Магнолия… Как раз то, о чём говорила Мюрелия. Она просила нас спасти ребёнка по имени Ромио из владений феодальных баронов, рода Магнолия.
Так и думал, что Меа и остальные не стали игнорировать эти слова.
— Когда я пересекла границу двух государств, я уже попала на территорию, которой правил этот самый род Магнолия.
(А при пересечении границы тебе не попадались какие-нибудь укрепления или крепости?)
— Конечно же попадались. Но, когда потерпевшая поражение армия была загнана в эти сооружения, начался полный хаос.
Так как враги не думали, что проиграют, а в итоге потерпели такое сокрушительное поражение, нашим союзникам удалось ввести их в смятение, и они отступали самым неорганизованным образом.
Видимо, хотя крепость всё равно не вместила бы армию, внутри всё ещё могли находиться лазутчики. Более того, когда ты преследуешь врага, бегущего прочь из Страны Зверей, сложно вести трезвые суждения.
— Честно говоря, защитные сооружения были в совершенно нерабочем состоянии.
(То есть, вы прошли совсем без сопротивления?)
— Почти. В крепости мы было некоторое сопротивление, но так уж вышло, что с нами был Люциас.
— Люциас?
— Да. Придворный маг, Люциас Лоренс. Будучи самым сильным магом земли в моей стране,

