- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
О моём перерождении в меч. Том 7 - Ю. Танака


- Жанр: LitRPG / Фэнтези
- Название: О моём перерождении в меч. Том 7
- Автор: Ю. Танака
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О моем перерождении в меч. Том 7
Глава 601
Глава 601 — Личность наблюдателя
Несмотря свою многочисленность, подражатели не были для нас сильными соперниками.
Хотя отсутствие возможности использовать мощные заклинания и доставляло нам некоторые неудобства, подражатели сами, в свою очередь, практически не могли нанести нам какого-либо вреда. Отделались мы максимум царапинами.
Впрочем, они были так заняты ломанием кораблей, что даже не ожидали нашего нападения, так что у нас изначально было преимущество. В общем, бой не заставил нас особо напрячься.
Однако кое от чего мне было неспокойно.
*(Наставник, за нами наблюдают)*
(Да. Я тоже чувствую чей-то взгляд. Откуда же…)
*(Я тоже не понимаю)*
Нам обоим было очевидно, что кто-то за нами наблюдает.
И я тут не имею в виду обычных обитателей торговой флотилии, с удивлением наблюдающих за тем, как загадочная девочка разносит подражателей в пух и прах.
Это был чей-то очень назойливый, зловещий взгляд. Этот взгляд был наполнен и глубоким интересом, будто наблюдатель видел в нас ценные объекты для исследования. Или же это было похоже на взгляд преступника, выстраивающего в голове план по похищению маленькой девочки на безлюдной улице. Да, определённо это ощущалось неприятно, если не извращённо.
У меня возникало непреодолимое желание поскорее найти обладателя этого взгляда, и наподдать ему по первое число.
Более того, не только мы одни были его целью. Вероятно, он наблюдал за сценой сражения в целом.
Кто бы это мог быть? Очевидно, конечно, что станет понятно только после его поимки, но мы понятия не имели, где он.
То ли он наблюдает за нами с большого расстояния, то ли обладает первоклассными навыками скрытности.
Однако я сейчас говорил только про себя и Фран.
*(Уон-Уон!)*
Похоже, чутьё Уруши, эволюционировавшего в "Волка Рагнарёка" было настолько острым, что он преуспел там, где мы провалились. Меньшего я и не ожидал.
(Уруши, выясни его точное местоположение)
*(Уон!)*
В первую очередь надо закончить с подражателями. Несмотря на то, что остальные авантюристы тоже принимали участие в сражении, их одних не хватит. Если мы выйдем из боя, то флотилия потерпит ужасающий урон.
(Из сильных авантюристов у нас здесь Роблен, и… Сьерра?)
*(Угу. Этот меч у него в руках хорош)*
(В самом деле)
Как справедливо заметила Фран, тот чёрный как ночь меч, которым пользовался Сьерра, был на удивление мощным для магического меча. Хотя из-за его нечистой природы мне не удалось применить на нём "оценку", но не было сомнений, что в своём классе магических мечей он был гораздо выше среднего.
И дело тут не только в чистой силе атаки. Очевидно, что он усиливал собственные способности Сьерры — и в весьма немалой степени.
Движения молодого авантюриста, который сам по себе соответствовал максимум рангу D, ничуть не уступали даже движениям Роблена, пока в его руках находился этот меч.
Лезвие, окутанное чёрной скверной, пролетало над поверхностью воды со страшной скоростью, рассекая подражателей одного за другим — для авантюриста ранга "D" это было немыслимо.
Однако я чувствовал, что Сьерра сражался в некоем раздражённом настроении. Я точно отделял эту раздражённость от других эмоций типа осторожности или ярости, которые были вполне естественны при сражении против подражателей.
Сначала мне я подумал, будто Сьерра ожидал более сильного противника, и сражение даже с такой крупной группой подражателей было для него раздражающе простым. Однако в таком случае странным кажется эмоциональное напряжение, которое он испытывал. В таком случае, откуда эта напряжение?
Казалось, что даже будучи занятым убийством подражателей, Сьерра внимательно высматривал что-то в округе. Предполагаю, что он, как и мы, тоже выискивал таинственного наблюдателя.
(Что ж, мы-то его обнаружили быстрее!)
— Уон!
Торжествуя по этому поводу, я, тем не менее, полностью признавал, что это заслуга одного Уруши.
(Отлично, с подражателями почти закончили, так что давай, Уруши, мы рассчитываем на тебя)
Убедившись, что подражатели больше не появляются вокруг флотилии, мы, не теряя времени, приступили к следующему шагу. Нельзя было позволить ему сбежать.
(Разделаемся с наблюдателем, пока он не сбежал!)
*(Уон!)*
План действий был несложным: Уруши, воспользовавшись "Теневым переходом", совершит неожиданное нападение на противника, после чего, используя ауру Уруши в качестве ориентира, мы с Фран телепортируемся к нему. Вот, собственно, и всё.
Хотя, если он находится за пределами дистанции, на которую мы можем телепортироваться — это будет проблема…
— Уооооон!
Судя по всему, такой проблемы не было. По команде Уруши исчез внутри тени. В следующий же момент я почувствовал его ауру примерно в нескольких десятках метров отсюда.
(… Ну и ну, так близко!)
— Угу.
Этот противник действительно должен обладать недюжинными навыками скрытности. Он действительно должен быть весьма умелым, раз, не отойдя даже на 200 метров, он сумел обмануть наши с Фран отточенные сенсорные навыки.
(Будь осторожна)
— Угу!
Полностью готовые к сражению, мы перенеслись вслед за Уруши. Разумеется, мы по полной скрывали своё присутствие — в конце концов, что это была бы за засада, если бы мы показались врагу во всей красе сразу после телепортации?
Переместившись на приличную высоту над Уруши, мы взглянули вниз, и увидели одиноко стоящего мужчину.
Он, как и сам Уруши, стоял на поверхности воды, и вокруг него копошились несколько чёрных отростков, похожих на щупальца. Наверное, это навык теневого связывания Уруши. Однако, судя по всему, мужчина держал вокруг себя магический барьер.
(Зерайс!)
Образ этого голубоглазого блондина хорошо засел в нашей памяти. Это был тот самый красавец-психопат, Зерайс. Значит, предчувствие меня не подвело, и это правда был он.
— Наставник!
(Я понял!)
Я вместе с Фран приготовились к атаке. По сигналу, я трансформировал свой клинок. Ох, давненько я этого не чувствовал. То самое ощущение, когда мы понимаем друг друга без слов.
В самом деле, это связь меча и мечника. Хотя я и опекун Фран, но вместе с тем — её верный клинок. Когда дело доходит до поля боя, эффективная коммуникация — это вопрос жизни и смерти.
— Угу.
(Да)
Я знал. Я знал, что Фран хочет сказать: Что собирается разрубить Зерайса воздушным лезвием аэро-иайдо.

