Новый Мир ( № 12 2007) - Новый Мир Новый Мир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“<…> в России действуют более 150 преступных международных группировок”.
Борис Дубин. Сегодня нет границы между гламурным чтением, проблемной литературой и социальной критикой. Важно лишь — модная книга или нет. — “The New Times” (“Новое время”), 2007, № 31, 10 сентября <http://www.newtimes.ru>.
Среди прочего: “Мы можем встретить гомосексуального героя на самых разных литературных „этажах”. Раньше это было достоянием поисковой словесности „для своих”, авангардной прозы, непопулярной по определению. Сегодня это вполне может попасть и в популярную литературу, причем отнюдь не с негативной оценкой и не в страдательной функции. Культура — это вообще область постоянных перемен, замен и подмен. Женское сейчас становится чрезвычайно важным. Процесс распада и неопределенности в российском обществе дошел до самого дна, до первичных определений: „кто ты” — мужчина или женщина. С другой стороны, культура становится более развлекательной, более визуально ориентированной, ориентированной на моду, а это опять-таки образ женского, а не мужского. С третьей стороны, при всем том, что общество остается агрессивным и тупым, толерантность начинает в него проникать. Эта терпимость, мягкость, неагрессивность в традиционалистской культуре связана опять-таки с женским обликом. Мне кажется, это не столько симптом реального перехода из мужского самоопределения в женское, сколько сдвиг семантических границ допустимого — в сторону того, что более визуально, толерантно, экспрессивно, переживательно. Эта область „недоопределенной сексуальности” стала более привлекательна, более художественно выразительна”.
Сергей Есин. Выбранные места из дневников 2005 года. — “Наш современник”, 2007, № 7 <http://nash-sovremennik.ru>.
“7 апреля, четверг. Отчетливо сознаю, что пишу свой дневник отчасти еще и на публику. Это мой собственный роман, роман моей жизни, который я сам строю…”
Александр Зиновьев: блиц-опрос к 85-летию. Опросил Алексей Нилогов. — “АПН”, 2007, 29 сентября <http://www.apn.ru>.
Вопрос: “Как вы относитесь к терминологии А. А. Зиновьева? Разве это не оскорбительно называть советских людей „гомососами”?”
Отвечает Константин Крылов: “Разумеется, оскорбительно, как и „Ибанск”, как и прочие его словотворческие изыскания. Откуда это? Некоторые грешат на „каэспешный юморок” или „недостаток внутренней культуры”. На самом деле, если уж рассматривать творчество Зиновьева с литературной точки зрения, то его следует причислить к эпигонам футуризма. Я не говорю о его стихах, достаточно паршивых, но диагностически ценных. Но и прозу — „Зияющие высоты”, например, — надо воспринимать в контексте творчества Маяковского, Бурлюка и Крученых. Футуристам же свойственен интерес к самовитым словечкам, площадной юмор одобрялся, а раздача пощечин общественному вкусу была осознанной стратегией. Разумеется, quod licet Jovi, non licet bovi, но Зиновьев себя считал Юпитером, а не быком”.
Вадим Кожинов. О русском самосознании: в какой стране мы живем? — “Наш современник”, 2007, № 7.
“Это последняя статья Вадима Валериановича Кожинова, над которой он работал для одного из научных сборников, готовящихся к печати Институтом мировой литературы. <…> Статья была опубликована и прокомментирована Е. В. Ермиловой и А. Ю. Большаковой лишь в нынешнем году в коллективном сборнике „Россия и Запад в начале нового тысячелетия” (М., „Наука”, 2007). С разрешения вдовы поэта (?!) Е. В. Ермиловой мы перепечатываем ее в нашей постоянной рубрике „Мир Кожинова”” (от редакции).
См. здесь же: Ирина Степанян, “Есть ли „антисемитизм” в России? „Еврейский вопрос” в контексте взглядов В. В. Кожинова и М. П. Лобанова”.
Капитолина Кокшенёва. Писатель-вамп на просторах Родины. Об историософском романе Дмитрия Быкова. — “НГ Ex libris”, 2007, № 34, 20 сентября.
“Реклама „ЖД” обещала нам в этом романе очень неполиткорректные идеи, невероятные прогнозы нашего будущего, а сам автор заранее просил прощения у всех тех, чьи национальные чувства будут оскорблены или как-то задеты. Я же ничего скандального, ничего неполиткорректного в романе не нашла, а мои национальные чувства пребывали в своей полноте и абсолютной неущемленности, как и национальные мысли ничуть не были сдвинуты в какую бы то ни было сторону сочинением автора Дмитрия Быкова. Ведь то, что представил Быков в „ЖД”, принципиально не ново. <…> Выводы Быкова не имеют никакой ценности, но, очевидно, имеют рыночную стоимость”.
См. эту статью также: “Топос”, 2007, 27 сентября <http://topos.ru>.
Критика — это суд над произведением. Беседу вел Михаил Бойко. — “НГ Ex libris”, № 33, 13 сентября.
Говорит Ирина Роднянская: “Текст для меня первичен. Я знаю, что сейчас существует целое направление — рецептивная критика, согласно которой литературное произведение — это не столько текст, сколько история его интерпретаций. Я думаю, что это преувеличение. В тексте отпечатывается авторская воля. Так называемые смелые интерпретации расходятся с этой волей, они забавляют, шокируют, удивляют, служат эвристической находкой, но все же первичен текст”.
“<...> я люблю занимательность. Вся сколько-нибудь серьезная современная литература читается трудно, требует определенных усилий. Занимательность у нас сейчас ушла в массовую, жанровую литературу. Возьмем, например, роман Ольги Славниковой „2017”. Мне эта книга очень нравится, и я рада, что ей присудили Букера, но часто приходится слышать, что сквозь вязь ее тропов практически невозможно пробраться и сюжет, таким образом, не захватывает. Я прочла эту книгу на одном дыхании, но боюсь, что являюсь в данном случае скорее исключением”.
“Всеволод Некрасов писал очень острые и занятные вещи. Самиздатских Игоря Холина и Генриха Сапгира я когда-то переписывала от руки, кое-что помню наизусть. Пригов, царство ему небесное, был очень хорошим шоуменом, но как мыслитель и поэт мне неинтересен. Карточки Рубинштейна цепляют. Может быть, это открывает новые пути для тех, кто включает это как краску или грань. У меня нет общей враждебности к этим экспериментам. Только не надо маргиналии литературного процесса тащить в центр. Нужно знать всему свое место”.
Критика — это исповедание веры. Беседу вел Михаил Бойко. — “НГ Ex libris”, 2007, № 34, 20 сентября.
Говорит Евгений Ермолин: “На мой взгляд, [Юрий] Казаков имеет в основном историческое значение, уместен и хорош в контексте своей эпохи. У Казакова короткое дыхание — он не философ. И, выйдя из одной колеи, соцреалистической, попадает в другую. Русский Север с его духовной экстремой повлиял на него, но, к сожалению, мало. Меня не тянет его перечитывать. Боюсь, я что-нибудь обнаружу, что заставит меня более критично к нему отнестись. В чем-то он похож на Юрия Трифонова — среднего хорошего писателя. Оба они сделали выбор в пользу подцензурной прозы. Однако, хотя и говорят, что цензура воспитывает, утончает, вынуждает писать не „в лоб”, — на самом деле жесткие ограничения подталкивают на расхожие пути понимания действительности, которые несовместимы с глубокими мыслями. Сравните произведения Казакова и Трифонова хоть с романом Владимира Кормера „Наследство””.
Кто съел чижика? Беседовал Алексей Нилогов. — “НГ Ex libris”, 2007, № 32, 6 сентября.
Говорит Виталий Куренной: “Более продуктивным в нашей ситуации мне представляется классическое античное различие „философов” и „филологов”. В основной своей части то, что вызывает в России интерес под именем философии, является именно филологией. Это не философия, а некие словесные артефакты, которые оцениваются публикой исключительно по эстетическим критериям. А это и есть в чистом виде филология, то есть „любовь к слову”. В широких непрофессиональных кругах философами у нас называют в основном тех, кого более адекватно подводить под хорошее старое русское понятие „литератор””.
См. эту беседу также: Виталий Куренной, “О какой современной философии мирового уровня может идти у нас речь?..” — “Русский Журнал”, 2007, 21 сентября <http://www.russ.ru/politics>.
Вячеслав Куприянов. Время чтения стихов. К 75-летию основоположника современного русского свободного стиха (верлибра) Владимира Бурича. — “НГ Ex libris”, 2007, № 33, 13 сентября.
“Да, основоположник, но кто скажет, что возрожденный им русский свободный стих действительно состоялся?”