- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранница мести - Барбара Элсборг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Натан вздрогнул, когда пистолет уперся ему в живот.
— Что пошло не так?
— Ты появился. Так хотел увидеть лицо моего отца, когда он поймет, на ком я женат, но ты решил вмешаться. Поверни здесь налево.
— Ты на самом деле думаешь, что Дон убьет ее? — спросил Натан.
— Она, вероятно, уже мертва.
***
Кейт побежала в ту же сторону, откуда они пришли. Она повернула один из поворотных запоров и дернула дверь, но та не открылась. Дон потянулся к ней, и Кейт закричала, увернувшись, и бросилась в комнату справа от себя. Черт, выхода нет. Она отбежала к противоположной стене, схватила керамическую вазу с приставного столика и направилась к окну.
— Брось её, и я вышвырну тебя в окно. Я позабочусь о том, чтобы ты порезалась так сильно, что истечешь кровью до того, как прибудет скорая.
Кейт запустила сине-оранжевой вазой прямо в него. Это ошеломило его настолько, что она смогла проскользнуть мимо в холл. Ее сердце бешено колотилось, когда она снова боролась с входной дверью, поворачивая защелки и дергая, пока руки Дона не схватили ее за запястья.
Она кричала и размахивала руками.
— Прекрати. — Дон обхватил руками ее извивающееся тело и крепко прижал к себе.
Кейт пнула его по голени, почувствовала, как он отшатнулся, и снова закричала.
Раздался звонок в дверь.
Дон зажал Кейт рот.
— Папа, открой гребаную дверь, — крикнул Джек.
Кейт обмякла. Теперь у нее нет ни единого шанса. Дон открыл дверь одной рукой. Одна дурацкая защелка, к которой Кейт не притронулась. Когда она увидела Натана, надежда было вспыхнула, но тут в поле зрения появился Джек с пистолетом.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Дон.
— С тобой все в порядке? — Натан посмотрел на Кейт.
Кейт кивнула.
— Прости.
— Извините. — Джек помахал пистолетом. — Сейчас не время для приватных бесед. Кажется, мы что-то забыли.
— Опусти пистолет, пока не прострелил себе ногу, — велел Дон.
— Давайте идите, — приказал Джек. — Это касается и тебя. — Он направил пистолет на своего отца. — Все вы, руки за головы. Идите по коридору в семейную комнату. Натан впереди.
— Прекрати это, Джек, — произнес Дон.
— Заткнись.
Джек держал пистолет у виска Кейт, пока они шли по коридору.
— Натан, ляг лицом вниз на пол перед диваном. Папа, ты сядь на стул. Кейт, у Натана в кармане сотовый телефон. Достань его. Папа, передай ей и твой тоже.
Кейт достала телефон Натана и, подойдя к Дону и стоя спиной к Джеку, нажала кнопку повторного набора. Не имело значения, кому звонить, пока на том конце слушают. Она забрала телефон Дона и отодвинулась от него.
— Видишь те шнуры, что вокруг штор? — указал Джек. — Свяжи Натана. Затяни потуже, или я пристрелю его.
— Какого черта ты делаешь? — спросил Дон.
— Какого черта ты здесь делаешь с моей женой? Ты сказал, что свяжешься со мной, если ее найдут.
— Я так и собирался сделать. Я пытался убедить ее дать тебе еще один шанс.
Кейт положила телефоны рядом с лампой. Она надеялась, что если они будут на виду, Джек не подойдет достаточно близко, чтобы заметить, что один из них включен. Она потянула за шнуры от штор.
Натан понятия не имел, хороший стрелок Джек или нет, но с такого расстояния это уже не имело значения. Кейт подошла со шнуром.
— Попытаешься что-то предпринять, Натан, и Кейт будет первой, — пояснил Джек.
Натан попытался бы схватиться за пистолет на своей лодыжке, но, поскольку Кейт стояла между ним и Джеком, не мог рисковать. Он почувствовал, как она затягивает петлю из шнура, и напряг мышцы, натягивая его, и показывая, чтобы не связывала слишком туго. Кейт обернула другой шнур вокруг его лодыжек. Он почувствовал, как ее пальцы коснулись пистолета, а затем лодыжки, видно, она поняла, что это. Он сдвинул ноги.
— Нет, — пробормотал он.
— Иди, сядь папе на колени, — приказал Джек Кейт.
Она не пошевелилась.
— Сейчас же! — закричал Джек.
Кейт бросилась на колени к Дону. Джек двинулся вперед, не отводя пистолета от Кейт, и потянул за шнур вокруг ног Натана. Тот оставался на месте, но, несмотря на усилия Натана держать руки натянутыми, было очевидно, что его запястья не плотно связаны.
— Плохая девочка, Кейт.
Джек отступил назад. Натан увидел его глаза, понял, что он собирается сделать, и напрягся. Джек нажал на спусковой крючок.
Глава 40
Внутри Натана словно взорвалась бомба, сильная боль пульсировала в плече. И все же часть его не могла в это поверить. Сквозь крики Кейт он услышал, как Джек сказал:
— Это за то, что трахнул мою жену.
Натан почувствовал, что Кейт прижала что-то к его спине.
— Мне жаль, мне жаль, — всхлипывала Кейт. — О Боже, Натан. Джек, ты ублюдок. Почему ты это сделал? Я связала его, как могла. Натан!
Он хотел сказать ей, что это не ее вина, что Джек все равно собирался это сделать, но не мог говорить. Было больно дышать. Его правая рука не двигалась, и кровь стекала по щеке. Натан знал, что ему следовало раньше потянуться за «Джи-26», пристегнутого к лодыжке. Теперь он не уверен, что сможет достать его, не говоря уже о том, чтобы выстрелить. Даже если Кейт доберется до пистолета, она не нажмет на спусковой крючок достаточно сильно и скорее попадет в себя.
— Что ты делал, когда мы приехали? — спросил Джек своего отца. — Пытался убить Кейт?
— Конечно, нет. Я пытался убедить ее вернуться к тебе. Она твоя жена. У нее будет ребенок.
— Царапины на твоем лице, кажется, наводят на мысль, что она не слишком в восторге от этой идеи.
Натан хотел, чтобы Кейт сбежала, но понятия не имел, как ей помочь. Ему следовало предпринять что-то раньше. Снова неподходящее время. Он почувствовал, что теряет сознание, все вокруг теряет цвет, и изо всех сил старался оставаться сосредоточенным.
Кейт прижала подушку к плечу Натана. Кровь растеклась по кафельному полу. Так много. Она должна придумать, как позвонить в девять-один-один.
— Что теперь? — спросил Дон. — Полагаю, ты сбежал из «Эшленда», угрожая персоналу.
— Ты собираешься поиграть в Бонни и Клайда с мисс Патетик? Натан застонал, когда Кейт развязала его запястья.
— Какого хрена ты делаешь, Кейт? — спросил Джек.
Ей нужно отвлечь его.
— Это твоя вина, — упрекнула она Дона. — Если бы ты был хорошим отцом и слушал его, возможно, Джек не стал бы таким.
— О

