Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Для меня большая честь, что вы удостоили меня своим присутствием, принц Анастасий.
— Я слышал, ты занималась довольно интересными вещами. Иди сюда. Я хочу узнать об этом побольше.
Я сделала, как было мне велено, и подошла к Анастасию, но я понятия не имела, что он имел в виду. Насколько мне было известно, я не сделала ничего особенно интересного, поэтому понятия не имела, что он слышал, кто ему что сказал или что он об этом думает.
— Могу я узнать, какие слухи дошли до вас, принц Анастасий? — спросила я, опускаясь на колени, как только подошла к нему. — Должна признаться, я не помню, чтобы делала что-нибудь, заслуживающее вашего внимания.
Анастасий, вокруг которого было довольно много студенток, поднял бровь.
— Разве ты не натравила на Фрауларм своего ездового зверя в виде демонического зверя?
Я не могла поверить своим ушам. В этом слухе я была изображена как какая-то опасная безумица. Мне нужно было сразу все разъяснить, что означало, что мне придется говорить немного более прямо, чем принято среди аристократов. Любые недомолвки и умолчания будут равносильны подтверждению того, что этот слух правда.
— Клянусь богами, я не натравливала ездового зверя ни на одного из профессоров. Правда, мой ездовой зверь несколько необычен по сравнению с другими.
Анастасий слегка прищурился, явно сомневаясь в моих словах. Он на мгновение задумался, глядя на меня сверху вниз.
— Хм… Как я могу знать что ты говоришь правду, когда другие говорят совсем другое? Что ж, ради этого я позволю тебе показать мне своего ездового зверя. Тогда я и вынесу суждение, опасен твой ездовой зверь или нет.
… Ты даже не учитель, мне не нужны твои суждения….
Я тут же удушила этот свой внутренний протест и сохраняя вежливую улыбку, скрестила руки на груди с вежливым:
— Как пожелаете.
— Следуй за мной, — коротко сказал Анастасий, сразу же вставая. Меня напугали эти его внезапные действия. Идти с ним было последним, чего мне сейчас хотелось. Мало того, что это заставило бы меня просто невероятно выделиться, но я также была бы единственной, кто оказалась бы во всем виноватой, если бы мы вернулись излишне поздно. Конечно же профессора не посмели бы сделать принцу выговор, а значит все их недовольство будет направленно на меня.
— …Принц Анастасий, могу я показать вам зверя после того, как закончится урок? Я считаю, что ваша практика гораздо важнее, чем мой ничтожный ездовой зверь, — сказала я. Я хотела сдать этот предмет как можно быстрее, а для этого было недопустимо пропустить первый урок.
Анастасий, видя, что профессора возвращаются и перерыв почти закончился, только пожал плечами.
— Что ж, тогда покажешь попозже… Хм… а ты, хоть и маленькая, но неплохой тактик. Но чтобы заинтересовать меня собой, тебе понадобится приманка получше, чем какой-то необычный ездовой зверь.
— Заинтересовать…?
У меня не самая лучшая память на свете, но я уверена, что именно он приказал мне показать своего ездового зверя. Почему он ведет себя так, будто это я обратилась к нему с этим предложением?
Совершенно не понимая эту его странную логику, я решила, что необходимо четко и недвусмысленно опровергнуть эти его домыслы. Я не могла пойти на риск того, чтобы люди начали думать, что я, дерзкая первокурсница, пытающаяся завязать знакомство с членом королевской семьи.
— Не беспокойтесь, принц Анастасий, я никогда не сделаю попытки заинтересовать или соблазнить Вас, или куда-нибудь заманить. Я, как и обещала, покажу вам моего ездового зверя, но клянусь, что никогда не попытаюсь стать близкой вам.
— … Хорошо.
Анастасий выглядел явно сбитым с толку, но это было лучше, чем чуть было не возникшее недоразумение. А еще, мне было просто жутко от направленных на меня взглядов девочек из его окружения. Я догадывалась, что эти красавицы сейчас вели между собой жестокую битву, наградой за победу в которой будет сопровождение победительницы принцем на выпуске из Академии. Эта битва была настолько безжалостной, что несмотря на то, что я была слишком молода, чтобы сопровождать его, они смотрели на меня с явной враждебностью.
***
К тому времени, как Анастасий милостиво разрешил мне покинуть его сиятельное, профессора уже собирались возобновить занятия. Вильфрид ждал меня с озабоченным выражением лица, и я рассказала ему, что обещала показать Анастасию моего ездового зверя после урока.
— Розмайн, будь очень, очень осторожна, здесь недопустима даже малейшая ошибка.
Вильфрид теперь выглядел гораздо более нервным и напряженным, чем я. Я попыталась успокоить его кивком, что мол, я тебя услышала, и в этот момент началась вторая половина урока.
— А теперь вам всем пора показать нам, как много вы практиковались, — сказал один из профессоров. Их приоритетом было обучение шестикурсников, так что остальные должны были практиковаться вместе с остальными первокурсниками из наших герцогств. Нам, первокурсникам, просто нужно было доказать, что мы обладаем хотя бы начальными навыками. Учителя просто хотели посмотреть, сколько работы мы вложили в обучение кружению, прежде чем стать второкурсниками.
Я сдам сегодня этот экзамен, и ничто мне в этом не помешает.
Все выстроились в очередь и начали исполнять кружение, как их учили дома. Я вспомнила девушку шестикурсницу, которая исполняла роль Богини Света и начав танец постаралась двигаться более грациозно, чем когда-либо прежде, стараясь соответствовать изяществу, с которым двигалась та, насколько это только было возможно.
Библиотека, меня ждет библиотека! О, моя библиотека!
Вложение в кружение души и сердца полностью окупилось, так как мне удалось сдать экзамен. Профессор улыбнулся мне и похвалил мои усилия, охарактеризовав их как “очень, очень хорошие”. Теперь мне не нужно было бы практиковаться в кружении веры в этом году, и похоже, это относилось и ко всем другим первокурсникам.
— Вы можете посещать занятия других курсов, чтобы узнать больше. Просто смотреть, как кружатся старшие ученики, может быть довольно поучительным опытом, — сказал профессор, но библиотека была намного выше этого в