Нон Лон Дон - Чайна Мьевилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой, девочка… – сквозь зубы процедил Мургатройд и покачал головой.
– И он уже становится все сильней, а все потому, что Роули, под руководством которой вот он работает в Лондоне, – она ткнула пальцем в сторону Мургатройда, – эта Роули снабжает Нонлондон дымом непосредственно оттуда. Мы слышали, как он говорил об этом с Зонтоломайстером! А люди в Лондоне, все до единого, даже мои мама с папой, думают, что Роули делает доброе и полезное дело… но она занимается не очисткой окружающей среды, а тем, что подпитывает у вас Смога!
– Ну хватит! – закричал Мургатройд. – Я сыт по горло твоими бреднями!
– Спросите его, спросите, что такое программа «Толкач»! Она имеет прямое отношение ко всему, что здесь у вас творится! Неужели вы ему верите больше, чем мне? – В голосе ее зазвучала мольба. – Этому типу, который угрожает мне пистолетом? Вы же его совсем не знаете! И это после всего, что нам вместе пришлось испытать! Ну пожалуйста… неужели вы мне не верите?
Лица Финга и Джонса побледнели. Им явно было не по себе. Зато по лицу Мургатройда блуждала самодовольная улыбка.
– Видишь ли, Диба, – смущенно начал Джонс, положив руку на плечо Мургатройда. – Он все нам растолковал как следует. И на мосту, и когда мы вместе летели. Ну, про то, как тебя ввели в заблуждение. У него получилось очень правдоподобно.
Финг печально закивал.
– И если уж быть с тобой до конца откровенным… знаешь ли… мы, конечно, верим только тебе.
И с этими словами Джонс с треском пропустил через руку, лежащую на плече Мургатройда, обжигающий электрический разряд. Зубы чиновника заклацали, изо рта посыпались искры, он испустил какой-то горловой, булькающий звук, потом слабо пискнул и заплясал на месте, махая руками, словно марионетка. А пистолет в его руке неожиданно разлетелся на куски – скорее всего, под действием мощного разряда тока.
– Вот таким макаром, – сказал Джонс и отпустил его плечо.
Бюрократ рухнул на землю как подкошенный. Плечо его дымилось, глаза вылезли из орбит, изо рта потекла слюна.
– Теперь на пару часов успокоится. Будет лежать тихо, как огурчик, – прибавил Джонс.
– Ну вот и слава богу, наконец-то, – облегченно вздохнул Обадэй Финг. – Этот тип в последнее время что-то стал меня раздражать.
Он перешагнул через дымящееся тело Мургатройда и раскрыл Дибе объятия.
– Обадэй! – радостно воскликнула девочка и бросилась ему навстречу. – Джонс, родненький! – Она отпустила Обадэя и сразу же попала в сильные лапы Джонса, который добродушно смеялся и гладил ее по голове.
– Так вы, значит, все знали? – спросила Диба.
– Ну не сразу, конечно, – ответил Финг. – Но мы же с тобой давно уже знакомы, знаем, кто ты и что ты. И мы тебе доверяем. Мы же не слепые, видим, что девочка ты не глупая, что бы там нам ни пели про тебя всякие разные. Ну не могла ты неправильно понять Нетвердайбла, и все тут! А что молол нам этот идиот – полная чепуха! Ты была совершенно права, когда говорила, что было бы просто безумием считать, что жители Фантомбурга выступили против Нонлондона на стороне Смога. Я не хотел признавать это, но правда оказалась на твоей стороне. И я должен принести молодому человеку свои извинения.
Он шагнул к Хеми и протянул ему руку.
Несколько мгновений Хеми хмуро и недоверчиво смотрел на него. Потом на лице его показалась улыбка, и он в ответ протянул свою руку.
– Ладно, чего уж там, – пробормотал мальчишка-полупризрак. – Я рад, что теперь вы мне верите.
– Да вот Мортар, к сожалению, до сих пор не верит, – угрюмо сказал Джонс. – Они с Нетвердайблом старые знакомые. И терпеть не может, если кто-нибудь позволяет себе усомниться в его друге. А Зонтоломайстер таскается туда к ним на мост каждый день, благо они выписали ему беспрепятственный пропуск. Что-то постоянно нашептывает ему на ухо, и старик верит каждому его слову. Лектории это не очень-то нравится, да, но она не хочет раскачивать лодку, проблем и так хватает. И остальные предсказители во всем слушаются Мортара. Какое-то сборище трусов и дураков. Ничего своего, ни одной здравой мысли за душой. Вот поэтому нам пришлось затаиться и быть тише воды ниже травы.
– Ну да, и мы готовы были в лепешку разбиться, чтобы только Мургатройда отправили с нами, – продолжил Обадэй. – Мы от него буквально ни на шаг не отходили. Как только пошли все эти сплетни про вас, мы сразу так и заявили, что тоже должны отправиться на поиски. И если б там догадались, что мы на вашей стороне, нас бы ни за что не послали. Вот мы и молчали, Диба, для конспирации, пока вас разыскали.
– Так, значит, вы мне поможете? – радостно спросила Диба.
– Если ты будешь не против, – улыбнулся Джонс.
– Но… но ведь придется пойти против воли предсказителей.
– Если они настольно глупы, что не видят дальше собственного носа, – сердито заявил Обадэй Финг, – то это их дело, и нас это не касается. Лично я готов идти с вами куда угодно! Как, по-вашему, зачем на мне это обмундирование? Да будет вам известно, книжные обложки гораздо прочней, чем страницы, и я знал, что мне понадобится специальная экипировка для работы в тяжелых условиях.
Сказано это было напыщенно и даже несколько хвастливо, но Диба не могла не заметить, что он все-таки слегка робеет. Она еще раз растроганно обняла его.
– Как все странно и забавно оборачивается, – задумчиво сказала она. – Выходит, я теперь предательница. Со мной такого еще в жизни не бывало.
Часть VII. Девочка и война
69. Равновесие сил
– Диба, как я рада снова видеть тебя у себя в автобусе! – крикнула Роза из своей кабины.
Скул принимал девочку и ее товарищей на борт. Казалось, ему не требуется никаких усилий, чтобы подхватывать их и переносить на площадку автобуса.
Диба с радостью обняла эту полненькую и такую внешне обыкновенную, даже немного нескладную женщину – глядя на нее, никто бы не подумал, что перед ним лихой водитель летающего автобуса.
Скул тоже неуклюже похлопал девочку по спине, стараясь