Нон Лон Дон - Чайна Мьевилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но оказалось, это не совсем то, что мы оба себе представляли, – сказал Бон, обведя рукой затянутые паутиной конструкции. – И тем не менее…
– …не мог же каждый из нас допустить, чтобы такой славный собор попал в руки противной стороны! Но потом мы оба hors de combat[5], как говорят французы.
– Так что, обменявшись парой крепких словечек…
– О да, я был просто страшен, помнишь, старина?
– …мы пришли к обоюдному соглашению. Видите ли, я слежу за тем, чтобы он на это место не предъявлял никаких требований.
– И я то же самое в отношении его. Пока не разберемся, кто наконец выиграл войну.
– И как только убедимся в том, что я и мои люди одержали победу, боюсь, вы у меня получите все, что заслуживаете, мой друг.
– Мечтайте, мечтайте сколько хотите, не стану вас разуверять, старина, – безмятежно произнес Бастор. – А я так полагаю, что скоро вы будете полностью в моих руках.
– Хотя, по правде говоря, мы ничего не знаем о состоянии кампании. Давненько не было официальных сообщений… Как вы думаете, Бон, когда это было в последний раз?
– О, прошло уже несколько лет.
– Мне кажется, они тут толкуют про Восемью восьмую войну, – пробормотала Книга, обращаясь к Дибе. Она надеялась, что оба епископа глуховаты и ничего не услышат. – Про эту войну никто ничего толком не знает. Известно только то, что она действительно когда-то происходила. Очень давно. Несколько веков назад.
– Как бы там ни было, – сказал Бон, – раз уж мы поняли, что это за церковь и что в ней находится, поняли, что попытать счастья сюда приходит много разного люда, мы подумали и решили, что справедливо будет, если мы станем хотя бы их предостерегать. Об опасности. Все-таки какая-то работа, не сидеть же сложа руки.
– Или по крайней мере пытаться не сидеть сложа руки и что-то делать, – сконфуженно, словно за что-то извиняясь, поправил его Бастор.
– Про это место мы знаем ровно столько, сколько знает всякий другой. Наиболее заблуждающихся – или введенных в заблуждение – искателей сокровищ мы стараемся сразу поставить лицом к лицу с той суровой реальностью, которая их здесь ожидает.
– Пока не выясним, кто победитель.
– Пока не явится тот, кто все нам не расскажет.
– Тот, кому это будет специально поручено.
– И кому мы обязаны будем… м-м-м… не знаю, чем именно мы будем ему обязаны.
– Я полагаю, ему мы будем обязаны всем.
– Ну хорошо, – сказал Джонс. – Так, значит, вам известно про черное окно! Что ж, вам придется оказать нам помощь.
– Нам надо проскочить мимо него, – вставил Хеми.
– К черту «проскочить мимо него»! – оборвал его Джонс. – Нам надо просто добраться до этой проклятой твари, вот и все! Это окно утащило у нас Розу.
– Сожалею, – вежливо ответил Бон. – Пропал ваш товарищ, можно сказать, ваша подруга. Но даже если по какой-то случайности она еще жива, мы никоим образом не можем знать, что за окно похитило ее.
– Как «что за окно»? – изумленно воскликнул Хеми. – Конечно же черное!
– Разумеется, но какое именно? – возразил Бастор.
Путешественники ошеломленно смотрели на эту парочку: оба епископа сохраняли полнейшую невозмутимость.
– Так, – сказала Диба, обращаясь к Книге, – мне кажется, мы нашли у тебя еще одну ошибку. Ты утверждала, что, для того чтобы добыть нонпушку, надо одержать победу над черным окном. А теперь выходит, этих проклятых черных окон много! Так с каким именно черным окном надо иметь дело, черт побери?
72. Правда об окнах
– А вообще зачем люди сюда приходят? – спросил Хеми. – И о чем вы с ними говорите?
– Приходят, чтобы разбогатеть, – ответил Бон.
– А говорим, чтобы уходили отсюда поскорей и впредь держались подальше, – ответил Бастор.
– Не сомневаюсь, вы сейчас тоже уйдете, – сказал Бон.
– Ну-ка, погодите-ка, – вступила в разговор Диба, – вы, кажется, не совсем понимаете. Нам обязательно надо туда проникнуть. Чтобы кое-что найти.
– О боже, – вздохнул Бон, – так вы – арахнофенестранавт!
– Мы не станем предоставлять никакой информации, чтобы не потакать неразумной жадности кого бы то ни было.
– Про что это вы тут нам все талдычите? – не выдержал Хеми. – Скажите, в конце концов, что это за искатели сокровищ такие сюда к вам таскаются, а? Только зарубите себе на носу: Диба не из таковских! Она пришла сюда, чтобы помочь Нонлондону, вот зачем она сюда пришла! А вместе с ней и мы тоже.
– Этот парень прав, – подтвердил Джонс. – Мне тоже все это порядком надоело. Эта проклятая тварь утащила близкого мне человека. Так что мой вам совет: выкладывайте поскорее все, что знаете. Нам позарез нужна ваша помощь, понятно?
Диба, как могла, пыталась удержать разгорячившегося Джонса.
– Погодите! – сказала она. – Помолчите минутку!
Она сдвинула брови и несколько секунд размышляла.
– Значит, уже многие годы вы ждете, чтобы выяснить, что же произошло, – обратилась она наконец к епископам. – Ждете человека, который все вам объяснит. Который должен прийти и все рассказать.
Помогая себе пальцами, Диба мысленно отсчитала все подвиги, которые, по словам Книги, она должна была совершить вместо Занны. Дойдя до предпоследнего, она посмотрела на одинаково одетых и столь похожих один на другого (кроме разве цвета лица и одежды) епископов.
– Так вот, этот человек – я. Это я должна рассказать вам все. В обмен на вашу помощь. Это я должна доставить вам корону черно-ли-белого короля.
– Ты? – раскрыл рот епископ Бастор.
– Ты пришла с короной короля? – округлил глаза Бон. – С короной, от которой все отреклись?
Оба священника смотрели на нее так, будто услышали что-то совершенно дикое. Потом заговорили так быстро, что вставить слово не было никакой возможности.
– Сейчас мы все узнаем, Эдвард.
– Да, Алан, узнаем.
– После стольких лет ожидания!
– Это просто удивительно!..
– Потрясающая удача, Эдвард. Как повезло!
– И тебе, и тебе повезло, Алан!
Они горячо пожали друг другу руки.
– Шуази… Епископ Бон и я ждем тебя так давно, что я и не припомню, с какого именно времени. И теперь, когда ты здесь… боже мой, наше ожидание кончилось. Какой счастливый, какой счастливый день!
– Для одного из нас, – вставил Бастор.
Повисла пауза.
Лица священников выражали глубокое потрясение.
– Послушайте, вы, оба, – раздался насмешливый голос Книги, – вы хоть когда-нибудь слышали о пророчестве? Джонс, передай им меня, будь так добр. Страница четыреста двадцать первая. Прочтите-ка описание!
Бон сощурил глаза, пытаясь разобрать текст.
– И будет она высокого роста, и волосы ее будут как солнечное сияние и свет нонсолнца, и…