Нон Лон Дон - Чайна Мьевилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что, по-твоему, значит «не совсем ясно сказано»?
– Перестань говорить со мной таким тоном! Я уже говорила, что некоторые пророчества звучат несколько туманно…
– Ага, или в них просто все наврано, – пробормотал Хеми.
– Такое часто бывает с пророчествами, – продолжала Книга, пропустив слова Хеми мимо ушей. – Тут главное что? Когда возникнет необходимая ситуация, ты, ну, как бы сам должен догадаться, что надо делать. Некоторые вещи объясняются подробно, а некоторые, наоборот, в общих чертах. Или… ну, как бы это сказать… противоречивым образом.
– Это просто смешно, – сказала Диба. – Если буквально следовать всем этим пророчествам, с ума можно сойти!
– Но ты сама этого хотела, – оправдывалась Книга. – И в конце концов, мы же получили то, чего искали, разве нет?
– Да, но потратили на это целых два дня и потеряли двоих наших товарищей! – не выдержав, перешла на крик Диба.
Повисло долгое молчание.
– Стёб погиб, Йорик, скорее всего, тоже, – продолжила она. – Посчитай сама. Добыть надо еще шесть твоих «сокровищ». И если все пойдет точно так же, это будет нам стоить двенадцати человек! А нас осталось всего шестеро, и то если считать тебя, уважаемая Книга, и Кисляя! И по времени это займет двенадцать дней. А у меня нет двенадцати дней! И ты прекрасно это знаешь! Самое большее у меня осталось семь.
– Но все же отсчет времени сдвинулся, – неуверенно сказала Книга. – После телефонного звонка. И количество дней я назвала не такое уж точное… может, и больше.
– Все равно это слишком долго. И слишком рискованно. Все видели, что случилось со Стёбом! Нельзя больше продолжать таким же образом. Тем более что ты сама сказала, что мы даже не знаем, что надо делать с этими всеми штуковинами!
Она подняла повыше ключ-перо.
– Вот что я должна делать с этим?
– Как что? Это же очевидно, открыть дверь.
– Какую дверь?
– Какую-то очень важную дверь. Такую дверь, не открыв которую одолеть Смога невозможно!
– Но какую именно, ты не знаешь.
– Нет, не знаю, – виноватым голосом ответила Книга.
– То есть совсем-совсем не знаешь? Понятия не имеешь?
– Нет… – Похоже, Книга совсем расстроилась. – Я могу предполагать, что это дверь в комнату, где лежит клюв кальмара, но… я не совсем уверена.
Диба мерила шагами комнату, громко стуча от злости каблуками.
– Два дня мы как идиоты продирались сквозь этот идиотский лес! Погибли наши товарищи, а мы даже не знаем, зачем все это! Одна чепуховина нужна мне для того, чтобы добыть другую чепуховину, а другая чепуховина – чтобы добыть еще одну… В общем, пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что. А сразу получить то, что нам нужно, нельзя, что ли?
– Я уже говорила, что сначала происходит событие, и только тогда становится ясным… – промямлила Книга.
– На твоем месте я бы сейчас просто помолчал, – пробормотал Хеми сквозь зубы.
И Книга вняла его мудрому совету.
– Если бы Стёб не погиб, добывая для нас вот это, – сказала Диба, разглядывая ключ-перо, – я бы сейчас же выбросила эту бесполезную дрянь. Я понимаю, ты тут не виновата, – обратилась она к Книге. – Я сама это предложила. И я понимаю, что если б то, что там у тебя написано, хоть чуть-чуть оказалось правдой, тебе было бы сейчас лучше. Но пойми, у нас нет времени! И все это очень рискованно… Слушай, давай еще раз пройдемся по этим чертовым испытаниям или подвигам. Рассказывай, что мы должны получить, если добудем каждую из этих вещей.
– Ну, как я уже говорила, потом идет клюв кальмара, он должен как-то привести нас в чайную…
– Проехали. Дальше.
Книга поколебалась и продолжила:
– Значит, чайная… Костяной чай – вкусный и освежающий напиток…
– Не то. Дальше.
– Но этот чай нам нужен, чтобы напоить того, с кем мы будем играть в кости, чтобы он уснул, и тогда можно будет взять игральную кость, сделанную из зуба летающего кашалота…
– Опять не то. Дальше.
– А этот зуб нам нужен, чтобы прогрызть…
– Не то.
– Улитка, я так думаю, должна продемонстрировать нам, что успеха добьется тот, кто всегда все делает медленно и постепенно…
– Ты что, смеешься? Опять бред какой-то!
– Корона черно-ли-белого короля подводит итог…
– Снова бредятина. Не понимаю, что все это значит.
– А нонпушка – это оружие.
Наступила пауза.
– Это правда? Оружие? Настоящее?
– Еще какое настоящее, – вмешался Хеми. – Слушайте, а я и не думал, что про нее говорится в пророчестве! Про нонпушку у нас все слышали, даже в Фантомбурге.
– Это самое известное оружие в истории Нонлондона, – сказала Книга.
Хеми незаметно, так, чтобы не видела Книга, кивнул Дибе, мол, действительно это так.
– А почему? – спросила Диба. – Чем она так прославилась?
Хеми неуверенно посмотрел на Книгу, а Дибе показалось, что Книга так же неуверенно молчит и ждет, что скажет он.
– Я не знаю, – честно признался Хеми. – Было что-то в прошлом… героическое, что ли…
– Так что же это такое? – Глаза Дибы загорелись.
– Это револьвер такой, – сказала Книга, – только не совсем обычный. У меня тут написано: «Смог не боится ничего, кроме нонпушки». Вот к ней-то и ведет путь, на котором надо пройти семь испытаний. Совершив семь подвигов, мы добудем это оружие. Оно уже много лет хранится в одном безопасном месте, куда никто не может проникнуть.
– Так, говоришь, Смог ничего не боится, кроме нонпушки?
– Да, – подтвердила Книга, – правда, если честно, на самом деле там написано «Смог боится ничего и нонпушки», но мы все давно поняли, что это просто опечатка.
– Да ты что, смеешься, что ли? – оборвала ее Диба. – Значит, ты всегда знала, что у тебя там есть явные ошибки?
– Всего только несколько букв, – жалким голосом пробормотала Книга. – Мы думали, что ничего тут такого…
– Ну хорошо. Ладно. – Диба на минуту задумалась. – Значит, оружие. Прекрасно! Сейчас Смога голыми руками не возьмешь. Нужно оружие, а Смог, похоже, действительно боится именно вашей нонпушки.
Она снова задумалась.
– Итак, вот что мы сделаем, – решительно заявила она. – Мы пропустим все эти остальные испытания с подвигами! Заодно сэкономим время. Перейдем сразу к последней стадии наших поисков. Надо сразу брать быка за рога! В общем, отправляемся сразу добывать эту самую нонпушку. А потом разделаемся со Смогом, и я смогу преспокойно отправиться домой!
67. Грозное оружие
– Это просто глупо, это смешно! – пропищала Книга таким тоном, что было понятно: если б она могла передвигаться самостоятельно, она бы с места не сдвинулась. Ни за какие коврижки. Осталась бы стоять, как столб или каменная баба.
Но, увы, ее никто не