Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Гобелены Фьонавара (сборник) - Гай Гэвриел Кей

Гобелены Фьонавара (сборник) - Гай Гэвриел Кей

Читать онлайн Гобелены Фьонавара (сборник) - Гай Гэвриел Кей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 275
Перейти на страницу:

– Оба! – воскликнул Колл. – Оба хотели его убить, и теперь оба в его власти! Ох, клянусь Богами, теперь-то он своего добьется!

– А по-моему, – охладил его пыл Кевин, – он не станет ничего добиваться.

– Это почему же? – изумился Колл.

– А вот смотри.

– И мы должны непременно отнестись к этой в высшей степени знатной особе со всем почтением, – говорил между тем Диармайд, – ибо, если я не ошибаюсь, она прибыла сюда в авангарде катальских эмиссаров, и Шалхассан оказал нам великую честь, прислав посоветоваться с нами свою единственную дочь и наследницу!

Это было так изящно и хитроумно преподнесено, что на какое-то время Диармайд совершенно заморочил головы всем присутствующим, поставив сложившуюся ситуацию с ног на голову.

– Но ведь, – пробормотал Кередур, запинаясь и побагровев от возмущения, – она же пыталась убить тебя, мой принц!

– У нее были на это веские причины, – спокойно ответил Диармайд.

– Может быть, ты нам их назовешь, принц Диармайд? – Это сказал Мэбон из Родена. Но, как отметил Кевин, сказал он это с должным почтением.

– Ну, сейчас начнется! – усмехнулся Колл.

«Ну, сейчас начнется, – подумала Шарра. – А впрочем, что бы сейчас ни началось, я после такого позора все равно жить не стану!»

– Дело в том, – сказал Диармайд, – что четыре ночи назад я выкрал в садах Ларэй Ригал один чрезвычайно ценный цветок и постарался сделать это так, чтобы принцесса непременно обо всем узнала. Это был довольно-таки безответственный поступок, надо сказать, ибо, как известно, сады эти для жителей Катала священны. И похоже, Шарра, принцесса Катала, ценит честь своей страны выше собственной жизни – за что, по-моему, можно лишь почтительно склонить перед нею голову.

Шарре показалось, что все вокруг на миг заволокло туманом, потом туман рассеялся, все снова встало на свои места, и она почувствовала, что безудержно краснеет. Он великодушно предоставил ей лазейку, можно сказать, выпустил ее на свободу, но что стоит такая свобода? Стоит ли принимать этот его дар? Она чувствовала, что сердце вот-вот выскочит из груди.

У нее не хватило времени додумать эту мысль до конца: внимание собравшихся, до сих пор завороженно слушавших Диармайда, привлек резкий голос Айлерона – в точности как недавно аплодисменты Диармайда прервали его собственную пламенную речь:

– Ты лжешь! – резко заявил Айлерон. – Даже ты никогда бы не осмелился пойти через Сереш и Кайнан и рисковать столь многим, в том числе и королевским троном, ради какого-то цветка! Довольно шуток и вранья, Диармайд!

Диармайд, удивленно приподняв бровь, повернулся к брату.

– Может быть, вместо шуток мне следовало сразу убить тебя? – спросил он.

«Очко в его пользу, – подумал Кевин; даже с галереи было видно, как побледнел Айлерон. – Молодец Диармайд, ничего не скажешь!»

– Кстати сказать, – продолжал Диармайд, – я и близко к этим крепостям не подходил.

– Ну да, ты, должно быть, просто перелетел через реку? – язвительно заметила Джаэлль.

Диармайд одарил ее самой любезной своей улыбкой.

– Нет, прелестница. Мы перебрались на тот берег Сэрен чуть ниже скалы Даэль, а на противоположный отвесный берег поднялись по вырубленным в камне ступеням.

– Это просто возмутительно! – рассердился Айлерон. – Как ты можешь врать в такое время? – В зале послышался гул.

– Между прочим, принц говорит чистую правду! – Кевин Лэйн специально подошел к перилам галереи, чтобы его видели все. И все действительно посмотрели наверх. – Чистейшую! – Кевин выдержал паузу. – Нас там было девять человек.

– Помнишь, – Диармайд повернулся к брату, – книгу Нигата, которую мы читали в детстве?

Айлерон неохотно кивнул.

– Я расшифровал ту загадочную запись, – весело продолжал Диармайд. – Ту самую, которую мы с тобой никак не могли прочесть. Там говорилось о вырубленных в скалистом берегу Катала ступенях; так вот, их вырубил Алорр пятьсот лет назад – еще до того, как стал королем. И мы, перебравшись через реку, взобрались по этим ступеням на отвесный утес. Между прочим, это было совсем не так глупо, как тебе кажется: отличная тренировочная вылазка. И даже более того.

Шарра стояла, гордо подняв голову и не сводя глаз с окон. Но каждый звук голоса Диармайда эхом отдавался в ее душе. «И даже более того». Разве сокол перестает быть соколом, если летает не один?

– Но как же вы перебрались через реку? – Это спросил герцог Ниавин из Сереша; он был явно потрясен и страшно заинтересован. Да, теперь Диармайд действительно своего добьется, Кевин это видел отлично. Первая его серьезная ложь теперь быстро скрывалась под толстыми слоями правды.

– Всего-то благодаря стрелам Лорена и крепкой веревке. Только вы ему не говорите! – Диармайд легкомысленно улыбнулся, хотя кинжал по-прежнему торчал у него из плеча и рана, видимо, причиняла ему значительные страдания. – Не то я никогда не узнаю, чем закончилось наше сегодняшнее собрание.

– Слишком поздно, он уже здесь! – послышался от дверей чей-то голос.

Все обернулись. В дверях стоял Лорен в своем знаменитом плаще, переливавшемся всеми оттенками серебра. И рядом с ним был тот, кто произнес эти слова.

– А теперь помолчите, – сказал Лорен Серебряный Плащ. – Я привел к вам Дважды Рожденного. Это о нем говорилось в пророчестве. Перед вами Пуйл-чужеземец, вновь вернувшийся к нам Повелитель Древа Жизни.

Лорен едва успел закончить эту фразу, как раздался дикий вопль, и Видящая Бреннина бросилась к Полу Шаферу. И одновременно с этим послышался еще один крик – с балкона для музыкантов спрыгнул Кевин Лэйн, с грохотом ударился об пол, вскочил и тоже бросился к своему другу, продолжая орать от радости и немыслимого облегчения.

Ким успела первая; она так обнимала Пола, словно решила задушить его, впрочем, и он обнимал ее с неменьшей силой. На глазах Ким блестели слезы радости, и она знала, что сияет, как полная идиотка, но ей было на это наплевать. Наконец она отступила в сторону, уступая место Кевину.

– Дружище! – сказал Пол и улыбнулся.

– С возвращением! – откликнулся Кевин, и вся знать Бреннина в почтительном молчании увидела, как двое друзей сжали друг друга в объятиях.

Потом Кевин чуть отступил назад, глядя на Пола с нежностью. Глаза его сияли.

– Ты справился! – сказал он. – И душа твоя теперь чиста, верно?

– Верно, – улыбнулся Пол.

И Шарра, глядя на этих двоих со смущенной душой, но ничего не понимая, увидела, что Диармайд подошел к ним и в глазах его светится чистая, ничем не замутненная радость.

– Пол, – сказал он, – до чего же неожиданную и яркую нить сумел ты вплести в наш Гобелен! Мы ведь тебя уже оплакивали.

Шафер кивнул:

– Я знаю. Мне очень жаль, что твой отец умер.

– Наверное, пришла его пора, – сказал Диармайд, и они тоже крепко обнялись. И тут примолкший зал вздрогнул от немыслимого грохота, донесшегося сверху: друзья Диармайда ревели от восторга и стучали о перила своими мечами. Пол поднял руку, приветствуя их.

А потом настроение в зале совершенно переменилось: вперед снова вышел Айлерон и остановился перед Полом, а Диармайд чуть отступил.

Казалось, целую вечность они глядели друг другу в глаза. И лица у обоих оставались одинаково непроницаемыми. Никто из присутствующих не мог знать, о чем говорили эти двое в Священной роще две ночи назад, но в зале воцарилась такая напряженная тишина, что ее, казалось, можно было пощупать. И что-то чрезвычайно важное чувствовалось в этой тишине.

– Слава Мёрниру! – промолвил наконец Айлерон и упал перед Полом на колени.

И мгновение спустя все в зале, кроме Кевина Лэйна и трех женщин, сделали то же самое. Пытаясь справиться с поднявшейся в душе бурей чувств, Кевин вдруг понял одну простую истину: вот так Айлерон и поведет всех за собой – ясной и действенной силой собственного примера. Даже Диармайд, ни секунды не колеблясь, последовал примеру брата.

Кевин посмотрел на Ким и, сам до конца не понимая, что, собственно, хочет подтвердить, уверенно кивнул и был до глубины души тронут, когда увидел, какое облегчение плеснулось в ее широко распахнутых глазах. В конце концов, подумал он, не так уж она и изменилась, несмотря на поседевшие волосы и странные речи.

Айлерон снова поднялся, и вслед за ним – все остальные. Пол по-прежнему стоял совершенно неподвижно, не говоря ни слова. Он, похоже, бережет силы, подумал Кевин. И Айлерон очень тихо сказал:

– Мы безмерно благодарны тебе за ту прочную нить, которую ты вплел в наши судьбы.

Губы Шафера дрогнули, и на них появилось некое подобие улыбки.

– Видишь, как получилось, – сказал он. – Мне так и не удалось отнять у тебя твою смерть!

Айлерон окаменел. Не сказав ни слова в ответ, он резко повернулся и вновь поднялся по ступеням к трону. Глаза его горели, всем своим видом он требовал внимания:

– Ракот на свободе, – сказал он. – Сторожевые Камни уничтожены. Мы вступаем в войну с силами Тьмы. И я обращаюсь сейчас ко всем вам – и к тебе, брат мой!.. – В голосе его внезапно послышалась боль. – Я заверяю вас: я был рожден для этой войны! И бессознательно чувствовал это всегда, всю свою жизнь. Но теперь я это знаю твердо. Это моя судьба. И это моя война! – Последние слова Айлерон выкрикнул так, словно они жгли его душу. Лицо его пылало страстью. И воздействие его речи было поистине ошеломляющим. Даже в глазах вечно язвительной Джаэлль мелькнуло что-то вроде одобрения. И на лице Диармайда не было даже тени насмешки.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 275
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гобелены Фьонавара (сборник) - Гай Гэвриел Кей торрент бесплатно.
Комментарии