- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жажда иллюзий - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как тебе не стыдно сочинять сказки для миссис Морроу? Я ведь совсем не устала…
Джейсон усмехнулся.
— Я тоже, — беспечно ответил он, снова склоняясь для поцелуя.
Позже они лежали вместе на просторной кровати и Джейсон лениво чертил пальцем замысловатые узоры на обнаженном животе Лорен, а она, сонно улыбаясь, промурлыкала:
— Боюсь, из тебя никогда не выйдет настоящей горничной — тебя совершенно не тревожит судьба платьев, которые ты купил мне в Новом Орлеане.
Джейсон даже не повернул головы, чтобы взглянуть на одежду, в беспорядке разбросанную по полу.
— Действительно, ничуть не тревожит. Мне нравится только раздевать леди. К тому же тебе все равно придется заказывать новые платья. Во-первых, ты скоро просто не поместишься в старые, а во-вторых, твоему гардеробу уже целый год и он безнадежно устарел.
— Не говори ерунды, Джейсон! При нынешней моде на высокие талии пройдет еще немало времени, прежде чем моя полнота станет заметна, а пока подойдет срок, я успею расставить все свои платья.
В ответ Джейсон только покачал головой.
— Милая, не трать силы даром. Это будет совершенно немодно, просто совершенно немодно.
— А мне нет дела до моды — она слишком дорого обходится.
— Верно, но мне она вполне по средствам. Отныне вы занимаете заметное место в обществе, миледи, и обязаны соблюдать его правила, тем более что в Лондоне с этим куда сложнее, чем в Новом Орлеане. Вы не сможете появиться дважды в одном и том же наряде, не вызвав пересудов. — Глядя, как недоверчиво округлились глаза Лорен, Джейсон поцеловал ее в кончик носа. — Завтра утром у меня намечена деловая встреча, однако ты можешь отправиться по магазинам с моей тетей Агатой. Она, конечно, настоящая драконша, но думаю, вы найдете общий язык.
Лорен покорно вздохнула и взглянула на Джейсона из-под густых ресниц.
— Но ты ведь не станешь требовать, чтобы я была абсолютно современна, правда?
— Ты намекаешь на короткую стрижку? Не смей и думать об этом.
— А вот и не угадал, — ответила Лорен с лукавой улыбкой. — Я имею в виду отдельные спальни. У меня сложилось впечатление, что это весьма распространенный обычай среди супружеских пар.
Джейсон усмехнулся:
— Ты недовольна своими апартаментами? Я разрешаю тебе изменить все, что захочешь, хоть всю спальню отделать заново. Я вовсе не рассчитывал, что розовый придется тебе про душе. Моей матери он тоже не нравился, но она приказала отделать свою спальню именно в этих тонах, специально чтобы позлить отца.
— Боже! Неужели она до такой степени его не любила?
— Ну нет, в сущности, мои родители всю жизнь были влюблены друг в друга. Однако отец имел привычку повелевать всеми, кто попадался ему под руку, причем всегда ожидал немедленного и беспрекословного послушания. Мама мирилась с этим до поры до времени, но иногда все же устраивала мятежи. Ангелы на потолке были призваны напомнить деспоту, что все люди, включая его собственную семью, всего лишь простые смертные. Просто мне по душе такой взгляд на вещи, а тебе?
— Ну, на мой вкус, там и правда слишком много розового. Эта комната мне нравится гораздо больше.
— Мама говорила то же самое.
Прижавшись теснее к Джейсону, Лорен исподлобья взглянула на него:
— Значит, я могу остаться с тобой?
— Я именно на это и рассчитываю, — засмеялся он.
На другой день Лорен отправилась по магазинам с леди Агатой Трент, сухопарой пожилой вдовой, имевшей нескольких взрослых внуков. До того как выйти замуж, леди Агата носила фамилию Стюарт и, несмотря на то что распрощалась с ней более полувека назад, до сих пор считала себя старейшиной клана Стюартов.
В первые пять минут их знакомства леди Агата держала себя необычайно церемонно, но затем несколько смягчилась.
— Вы нам подходите, — провозгласила она. — У вас может не быть голубой крови, но есть воспитание, это ясно. Ваша внешность более чем удовлетворительна, держитесь превосходно, хорошая осанка и самообладание. К тому же вы выглядите достаточно здоровой, чтобы дать моему племяннику наследника.
Лорен вежливо улыбнулась:
— Благодарю вас, миледи. Раз уж мы обсуждаем мои достоинства, разрешите обратить ваше внимание на то, что в довершение всего у меня прекрасные зубы.
Леди Агата на мгновение прищурилась, а затем рассмеялась:
— А, так вы еще и на язык остры! Похвально! Не выношу безмозглых женщин. Вам необходимо все время быть начеку, чтобы не стать жертвой сплетен. Поверьте, сейчас о вас говорит весь Лондон. Я, конечно, расскажу вам все, что знаю, расскажу, как себя вести — семья есть семья, — но дальнейшее будет целиком зависеть от вас. У вас ведь со свадьбой-то не все гладко вышло?
Глаза Лорен невольно сощурились. Вопрос звучал слишком лично даже в устах любимой тетки Джейсона. К тому же Лорен при всем желании не могла ответить на него откровенно. Начать хотя бы с того, что она вообще не была уверена, действителен ли ее брак, ведь она назвалась не своим именем. И что бы сказала тетя Агата, если бы узнала, что во время церемонии Лорен была мертвецки пьяна; а также как быть с непреложным фактом, заключавшимся в том, что Джейсон отыскал ее в дорогом борделе и поначалу принял за проститутку?
В итоге после определенного раздумья Лорен удалось ответить складно, однако не вполне честно. Тем не менее у нее сложилось впечатление, что седовласая леди вполне удовлетворена, и разговор перешел на другие темы. Через некоторое время Лорен уже привыкла к безапелляционной откровенности леди Агаты, а та, в свою очередь, стала поспокойнее, познакомившись с новой племянницей поближе, и резкость ее манер постепенно смягчилась. Как и предсказывал Джейсон, они вскоре подружились. Лорен быстро оценила всю пользу наставничества леди Агаты; уже после первой же встречи с ней она уяснила для себя три довольно существенные вещи. Во-первых, положение Джейсона в обществе оказалось еще выше, чем она первоначально предполагала. Во-вторых, то же самое общество, как ворон крови, жаждало, чтобы Лорен поскорее совершила какой-нибудь, пусть даже самый маленький, промах. В-третьих, повсюду уже просочился слух о том, что она является наследницей Карлина.
Лорен ума не могла приложить, каким образом распространилась эта новость. Джейсон утверждал, что он здесь совершенно ни при чем, и даже предположил, что кто-то еще мог видеть ее портрет в конторе «Карлин лайн». Кроме того, достаточно вероятной выглядела версия, по которой некий сообразительный коммерсант попросту сопоставил разрозненные части головоломки, поскольку Джейсон никогда не делал тайны из самого факта покупки кораблей Карлина. Подумав еще немного, Лорен пришла к выводу, что слухи вполне способны были зародиться среди слуг. Она быстро поняла, что их информационная сеть могла бы считаться одной из лучших в мире. Так, Молли, к примеру, оказалась для Лорен источником необыкновенно полезных сведений.

