- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ящик Пандоры. Книги 1 – 2 - Элизабет Гейдж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Тима был знакомый художник, который золотыми буквами написал на витрине «ЛАУРА, Лимитед. Пошив модной одежды». Тим поместил в местные газеты рекламу, объявлявшую об открытии нового салона, и разослал прежним заказчикам Лауры информацию о ее переезде.
В день открытия он поставил букет роз в вазу на стол Лауры. Они нервно пили кофе, ожидая, что же произойдет дальше, и были удивлены, когда первый посетитель появился еще до девяти часов.
Лед тронулся. Вскоре у Лауры было столько работы, сколько у нее никогда не было раньше. Все ее старые заказчики были верны ей, и новые приходили каждый день – привлеченные, как и предсказывал Тим, месторасположением ателье. Она с радостью принимала их, и ее талант делал для них то, что и для многих женщин до них: уловив «что-то особенное» в их фигурах и характерах, она воплощала это в одежде.
Ателье было со вкусом отделано в серых тонах самой Лаурой. Обнаруживая в себе ранее не подозреваемый талант декоратора витрин, она смастерила несколько привлекающих внимание платьев и других вещей, надела их на манекены, которые где-то достал Тим, и художественно расположила на витрине. Внутри ателье было обставлено, как выставка со множеством вещей на вешалках, а задняя комната стала рабочей комнатой Лауры. Несмотря на скромность обстановки, это был настоящий салон по пошиву одежды, и впечатление от него создавалось самое приятное.
Как только Лаура удобно устроилась на новом месте, тут же вернулась к прежней рутине работы, начиная рано утром и заканчивая в десять вечера, а то и позже. Тим взял на себя финансовые проблемы нового ателье, выплачивая арендную плату, зарегистрировав новое дело в городе и штате и следя, чтобы были получены все необходимые разрешения и лицензии.
Он удивил Лауру, предположив, что ей стоило бы изменить фамилию.
– Не формально, конечно, а только для дела. Это называется ДБТ, что значит «делай бизнес так». Я хочу, чтобы люди могли запомнить тебя. Боюсь, что Белохлавек не сможет крутиться у всех на языке.
Лаура, кажется, была согласна.
– Что ты предлагаешь? – спросила она.
– Я обдумывал этот вопрос, – сказал он с серьезным выражением лица, которое ей все больше нравилось. – Что ты скажешь о Лауре Блэйк?
Она приподняла брови, уставившись в пространство. Мысль взять новое имя была интригующей, но это заставляло ее испытывать странное ощущение, что она таким образом сжигает за собой все мосты.
– Оно начинается на Б, так что тебе не придется менять свои инициалы, – пошутил Тим. – И его легко произносить и запомнить. Как ты думаешь, Лаура?
Помолчав, Лаура улыбнулась и кивнула в знак согласия. Фамилия была простой и привлекательно благородной.
– Ну, тогда Лаура Блэйк, – сказал он. – Если бы сейчас здесь было шампанское, я бы произнес тост. Это имя когда-нибудь станет знаменитым, Лаура.
Лаура улыбнулась. Она никогда не ожидала, что будет знаменитой, но ей нравилось, что это Тим придумал ей новое имя, так же как он дал ей новую жизнь.
Теперь Лаура работала усердней, чем раньше. Она была так рада, что ателье приносило деньги, что не замечала своей переутомленности. Это Тим после первого месяца работы указал ей на то, что она больше не может и шить и управлять ателье одна.
– Я найму тебе кого-нибудь в помощь, – просто сказал он.
На следующий день он привел из испанского Гарлема скромную молодую девушку, почти подростка, по имени Рита Суарез. Рита была из большой семьи. Из-за пугливости, которая в ней преобладала, Лаура не могла не подозревать, что некоторые члены семьи этой девушки были не в ладах с законом.
Но Рита находилась в стране законно. И кроме того, Лаура в первый раз ощутила себя работодателем. Тим помог ей зарегистрироваться в отделе службы безопасности и налоговом управлении. Лауру волновало, каким образом она сможет платить Рите и вести дела магазина на том же уровне, но вскоре она поняла, что Рита стоила тех денег, которые ей платили. За невыразительной внешностью Риты скрывался настоящий талант портнихи, передавшийся ей от бабушки и матери. Рита уже работала в районном ателье, но из-за приостановки производства осталась без работы. У нее было достаточно опыта работы со швейными машинками, и она могла кроить и сметывать образцы с поразительной скоростью.
Уже через час после своего прихода Рита стала необходимой для производства, и у Лауры появилось больше времени для работы над эскизами одежды, прежде чем она присоединялась к Рите, чтобы кроить и строчить. Она также могла теперь тратить больше времени на закупку ткани, оставляя Риту в ателье на время своего отсутствия. Хотя Рита была все такой же молчаливой, ушедшей в себя, и порой была просто незаметна, Лаура вскоре нашла к ней подход.
Теперь, когда Тим оживленно входил в ателье после своих утренних дел в Сити, он заставал двух молодых женщин, работающих вместе. Они даже были чем-то похожи друг на друга, обе небольшого роста, с темными волосами, и обе полностью отдавались работе. Тим чувствовал, что он верно выбрал этих двух первых членов команды для больших дел.
События скоро стали доказывать его правоту. Из зернышка, брошенного старыми заказчиками Лауры, вырастала все большая и большая популярность, так как слух о Лауре передавался от сестры к сестре, к кузине, к тете, от матери к дочери, родственникам и друзьям. Скоро репутация Лауры, как портнихи с уникальным талантом, стала привлекать заказчиков из таких отдаленных районов, как Вестчестер, Лонг-Айленд, Нью-Джерси и Коннектикут.
И первым неоспоримым доказательством того, что Лаура состоялась как модельер, было то, что теперь к ней уже приходили не только женщины, по своему финансовому положению и вкусам принадлежащие к низшим слоям общества. Росло число тех, которые приезжали из богатых районов и из лучших кварталов Манхэттена.
Этим женщинам было трудно угодить, им не нравилась даже та одежда, которую они покупали в лучших магазинах. И они решили посмотреть, что же это за портниха, про которую говорили, что она творит чудеса. И стоило им однажды удостовериться в ее таланте, как они тут же начинали считать ее своим открытием и рассказывали о ней друзьям и знакомым.
Скоро ателье «Лаура, Лимитед» стало практически выходить из-под контроля. Лаура пыталась увеличить темп работы, чтобы выполнять заказы в срок, но было уже ясно, что ей с Ритой не справиться с таким наплывом клиентов.
Так что для нее было настоящим облегчением, когда Тим снял еще одно помещение в квартале от ателье, и посадил туда двух портных, которые под руководством Риты шили одежду по моделям Лауры. Он также нанял молодую привлекательную женщину по имени Мередит Эмбри помогать Лауре управлять ателье и иметь дело с покупателями. Мередит, рыжеволосая, высокая, с живым умом и улыбкой наготове, в точности соответствовала восьмому размеру одежды и вскоре стала служить Лауре моделью, а также выступать в качестве продавщицы и вообще стала незаменимой во всех делах. Работала она всегда неутомимо и весело.

