- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чувствуй себя как хочешь - Саммер Холланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смешно: миллион раз говорил сотрудникам, что спрашивать не стыдно, а сам довел себя до того, что даже был готов уволиться, лишь бы не просить о помощи.
С понедельника Леон заходит каждое утро: просто проверить, как дела. Джек благодарен ему за это. Все так заняты бесконечными задачами, что забывают задать друг другу простой и порой самый нужный вопрос.
– Ты в порядке?
Джек поднимает голову, пытаясь понять, откуда идет звук. На часах только было восемь, в офисе еще никого не должно… В дверях стоит Гэри.
– Да, – машет рукой он. – Привет. Сам как?
– Нормально. Скажи, с заводом есть что новое?
– В пятницу у меня встреча с Леоном, – быстро отвечает Джек.
И даже почти не врет. Правда, и встреча не по тому поводу, и времени может не хватить, и про завод он уже забыл. Но теперь это будет еще один вопрос, который он постарается задать.
– Хорошо, – кивает Гэри, – а так, вообще? Ты тут просто с понедельника ходишь по офису мрачный. Случилось что-то?
У них теперь одна бывшая, вот что случилось. Джек прикусывает язык, чтобы не поднимать эту тему. Хватит того, что он вообще спал с Флоренс за спиной у Гэри.
Хотя его от их расставания, конечно, прибило куда сильнее.
– Завал жуткий, работаю с утра до ночи. Видал мешки под глазами? – Джек тыкает поверх щеки пальцем. – Только у тебя получается домой в шесть уезжать.
– Нет, не получается, – смеется Гэри. – Ты это… береги себя. И давай в выходные пересечемся. Чего-то соскучился я по нам.
– А как же твой медовый месяц? Неужели закончился?
– Ты про Пайпер? – оглядывается тот и прикрывает за собой дверь. – У нас все хорошо. Просто мы с вами уже и на работе почти не видимся, не то что просто поговорить. А с нашими проблемами я скоро забуду, как вы смеетесь.
Гэри. Огромное сердце под горой мышц и суровым взглядом. Джек невольно улыбается и откидывается назад в кресле. Стоит признаться, что он тоже соскучился по ним – не как коллегам или акционерам. По своим братьям. Леон был прав, нужно собираться, даже если на работе не все ладно.
– Давай остальных тоже позовем, – предлагает Джек, – пора уже нам просто потусить.
Ответить Гэри не успевает: раздается стук в дверь.
– Начинается, – опускает он взгляд на часы. – Девять. У тебя тоже все наглухо забито встречами?
– Входи, – громко говорит Джек и поворачивается к Гэри. – Меня на этой неделе от пары освободили, так я на их место новые поставил.
Дверь приоткрывается, и в проем протискиваются Кортни Симмонс и ее ноутбук.
– Доброе утро, мистер Эдвардс. Встреча про графику? – сияет она. – Мистер Барнс, и вам доброе утро.
– Привет, – машет тот, но тут же застывает. – Ты чего улыбаешься?
– А что не так? – удивляется Кортни. – Настроение хорошее.
– Ты в лотерею выиграла? Или Чжоу за задницу схватила?
– Мистер Барнс, – она снова расплывается в улыбке, – я скучала по вашим шуткам.
Джек наблюдает с ними со странной гордостью внутри: теперь это не та Кортни, которая не умела расслабляться ни на секунду, ходила по офису с мрачным лицом и нахмуренными бровями. Хотя в отделе учета все еще идеальная дисциплина, которой он и сам завидует.
– Пойду. – Гэри обескураженно смотрит на нее и неловко поворачивается к выходу. – Но, мистер Эдвардс, если у вас где-то тут наливают по утрам, а я не знаю – считай, что я обиделся.
– У нас встреча, – напоминает Джек, уже откровенно смеясь, – и у тебя тоже. Пока.
– Кортни, мигни два раза, если он заставляет тебя улыбаться.
– Пока, – повторяет Джек и настойчиво машет ему рукой.
Гэри скрывается за дверью, и Кортни опускается в кресло рядом со столом.
– Если что, могу зайти позже, – говорит она, оглядываясь назад.
– Мистеру Барнсу скучно по утрам, вот он и шатается из кабинета в кабинет, не обращай внимания. Как у тебя настроение? Как выходные прошли?
Кортни раскрывает ноутбук и делится своими маленькими радостями. Она удивительно похорошела: глаза сияют, а улыбка прокладывает на лице две очаровательные морщинки. И Марта говорила, что аналитик Фарид начал часто ошиваться у их кабинета как бы невзначай. Джанин была бы против, а Джеку нравятся такие перемены. Девчонки должны быть счастливы.
Он снова бросает взгляд на черное зеркало телефона. Глупая надежда на то, что Флоренс напишет, все равно не исчезает, сколько бы он ни ругался с собой. Это отвлекает и раздражает, но как запретить себе надеяться? Это, в конце концов, единственное, что у него осталось.
В кабинете становится тихо. Черт, Джек пропустил все, что Кортни говорила в последние несколько минут.
– Солнышко, – виновато улыбается он, – я немного прослушал. Тебе не будет сложно повторить?
– В целом мы закончили с инвентаризацией на складе и готовы делать квартальный отчет.
– Это же отлично! – Ну вот, еще пачка работы. – Собирай все и присылай.
– Мистер Эдвардс, – морщится Кортни, – а когда вы мне разрешите готовить отчет самой?
– Прости?
– Я всегда его делала для мистера Эванса, а теперь вы мне не даете. Я понимаю, вам нужно было самому разобраться поначалу, но прошло уже полгода.
– И ты молчала? – не выдержав, начинает глупо ржать Джек. Его разве что истерикой не накрывает.
Кортни сдвигает брови и смотрит на него, как на сумасшедшего. Хотя он, наверное, так и выглядит.
– То есть я полгода по выходным собираю твои данные в отчет, – он начинает задыхаться от смеха, – пытаюсь разобраться в нюансах. А ты терпеливо ждешь, пока я наиграюсь с ним и отдам обратно?
– Ну, вы все же предложили пару свежих идей для его вида, – деревянным голосом отвечает она.
– Подожди секунду, – Джек достает платок и вытирает с лица слезы, – видишь ли, солнышко. Я был уверен, что это моя работа.
– Но у меня получится быстрее и лучше.
– Не сомневаюсь. Ладно, ты только что освободила мне выходные. Я совершенно не против, чтобы ты собрала его сама.
– Хорошо, – Кортни все еще морщится, – но я же всегда это делала.
– Не продолжай, ты убьешь меня.
– Мистер Эдвардс?
– Все, я почти успокоился. – Джека накрывает новым приступом смеха. – Надо уточнить, может, мне еще какую-нибудь работу делать не нужно.
– Индекс цен, – подсказывает Кортни. – Это должно быть на нас с аналитиками.
Сколько же задач он должен был отдать своим сотрудникам? Кажется, даже Леона не нужно, чтобы Джек понял, что он – полный идиот. Он закрывает лицо руками и откидывается назад в кресле.
– Я выгляжу как дебил, да? – спрашивает он сам себя.
– Нет, – в голосе

