- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Морские чудовища и другие деликатесы - Братья Звероватые
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морское чудовище устроилось возле выхода из ковша, буквально повиснув на подводных воротах. Пять его щупалец извивались и бились, шаря по стенам. Три парализованных безжизненно болтались по бетонному дну.
Крепко держа рукояти ядоприемника, Ульф погрузился под воду.
Красноспинка повернулась навстречу, зеленые глаза широко раскрылись. Воду огласил низкий, угрожающий рев, здоровые щупальца отцепились от стен и захлестали в воде.
Ульф изо всех сил молотил ногами, стараясь, чтобы его не снесло прочь. Сказать, что ему было жутко, значит ничего не сказать. Морское чудовище, на которое даже сквозь стекло было страшно смотреть, неловко разворачивалось навстречу, стремясь напасть, его щупальца судорожно дергались…
Внезапно могучее щупальце со всего размаху ударило в бетонную стену, но Ульф успел нырнуть глубже.
Второе щупальце слегка задело его, царапнув наросшими ракушками ногу. Ульфа отнесло в сторону.
Его слуха достиг глухой удар, и он оглянулся. Доктор Филдинг уже стояла в подводной смотровой, стуча по стеклу кулаками.
Впрочем, Ульфу сразу стало некогда отвлекаться. Третье щупальце метнулось навстречу.
Оно угодило ему в живот, заставив сделать в воде обратное сальто. Работая ногами, Ульф выправился, и весьма вовремя — очередное щупальце пронеслось у него над головой. Он заметил, что красноспинка двинулась ему навстречу, сокращая дистанцию.
Держа одной рукой ядоприемник, Ульф посмотрел чудовищу прямо в глаза. Они свирепо сверкали.
Вот раздался скрежещущий рокот, словно где-то сдвинулись скалы, и рот чудовища распахнулся. Он был подобен пещере. Ульф успел заметить останки пол у переваренных акул, плававшие внутри. Красноспинка явно собралась пообедать!
Сердце Ульфа норовило выскочить из груди.
Вот из отверстия между глазами высунулось щупальце-жало… Зазмеилось, пульсируя, переполненное льдисто-голубым ядом…
Оно тянулось к Ульфу, привлекаемое биением его сердца.
Ульф содрогнулся, увидев, как на кончике жала обнажились клыки и высунулся язык…
В этот момент щупальце красноспинки подобралось к нему сзади и ударило по спине, вышибив ядоприемник из рук. Устройство медленно начало всплывать, увлекаемое воздухом внутри мяча. Щупальце же обвило Ульфа поперек тела, он ощутил прикосновение присосок.
Ульф выбросил руки вверх, пытаясь перехватить ядоприемник, но его было не достать.
В отчаянии Ульф принялся вырываться, брыкаясь и царапая щупальце, стараясь отделаться от присосок. Из них в воду истекало что-то вроде черного масла.
Он покосился на жало и увидел, что клыки были готовы ударить.
«Еще помру тут, чего доброго…» — пронеслось у него в голове.
И Ульф подумал о том, что надо поймать ядоприемник. Любой ценой!
Он ерзал и извивался, дергая обхватившее его щупальце. Из присосок продолжало вытекать масло, и Ульф внезапно почувствовал, как начала ослабевать хватка чудовища. Последний рывок, удар ногами — и Ульф вырвался.
Немедленно бросившись вверх, он поймал ядоприемник и выставил его перед собой.
Тут-то жало и ударило, целя ему в сердце.
Удар был чудовищно силен, мяч ядоприемника так и врезался Ульфу в грудь, но все-таки защитил его тело. Клыки жала глубоко вошли в кожу мяча и застряли. Ядоприемник трясся и дергался.
Ульф крепко держал рукоятки, ни под каким видом не собираясь их выпускать. Костяшки пальцев побелели от напряжения, руки стало сводить.
Жало билось и извивалось, как хлыст.
Сердце Ульфа грозило выломиться из груди. Он чувствовал, как наливался холодом мяч: красноспинка буквально накачивала его ядом.
Ледяная отрава скапливалась внутри и постепенно стекала во флягу.
Ярко-голубой кончик жала так и пульсировал. Морское чудовище опустошало свои ядовитые железы.
Ядоприемник профессора Дальнодаля работал. И очень здорово…
Ульф видел, как жало утрачивало голубизну и постепенно делалось черным.
А потом, совершенно неожиданно, выпустило мяч.
Жало еще покачалось перед Ульфом в воде, язычок метался между клыками, в которых больше не было яда. Вот черный кончик приблизился к телу Ульфа и любознательно потыкался в него там и сям. Казалось, чудовище пыталось понять, почему это маленькое существо по-прежнему двигалось.
Ульф протянул руку и потрогал жало, ставшее почти безобидным. Оно было твердое и чешуйчатое. Оно шарахнулось от его ладони, а потом поспешно исчезло в своей «норке» под панцирем.
Ульф снова оглянулся на окно смотровой.
Доктор Филдинг пыталась докричаться до него сквозь стекло.
Ульф заработал ногами, поднимаясь к поверхности. На полпути его встретила огромная рука: Орсон подхватил его и вытащил из воды.
Ульф, задыхаясь, пробил поверхность, и Орсон осторожно поставил его на причал.
Доктор Филдинг подбежала к ним со стороны смотровой и перво-наперво крепко обняла Ульфа. Потом принялась растирать его, помогая согреться.
— Не смей, — сказала она, — Слышишь, не смей больше вытворять ничего подобного!
Ульфа трясло так, что лязгали зубы.
— Раб-б-ботает, — кое-как выговорил он, — Яд-д-д-доприемник профессора Д-д-д-дальнодаля раб-б-б-отает!
Доктор Филдинг забрала у него устройство и ощупала следы от клыков на поверхности кожаного мяча.
— Поверить не могу! — пробормотала она, — Ну надо же!
Она отвинтила фляжку и заглянула внутрь.
Жестянка была полна льдисто-голубой жидкости.
— И правда сработало, доктор Филдинг, — проговорил Орсон.
— Так вот каким образом профессор Дальнодаль плавал с морскими чудовищами, — сказал Ульф, — Когда в жале красноспинки нет яда, оно не может вам повредить.
— Ура храброму оборотню! — послышалось со стороны пристани. На борту рыболовного суденышка размахивал гаечным ключом капитан Краб, — Я знал, парень, что ты сумеешь ее спасти!
— Вот теперь и оперировать можно, — сказал Ульф доктору Филдинг, — Теперь к ней подходить не опасно.
Доктор Филдинг крепко сжала его плечо и ответила:
— Иди-ка, обсушись.
— Да мне и так ничего, — сказал Ульф, — Лучше я останусь и помогу.
Доктор Филдинг посмотрела на Орсона.
— Как думаешь, ты сумеешь вытащить ее на поверхность?
— Без проблем, — ответил великан и направился к рундуку с морским имуществом.
— Ну что ж, Ульф, — сказала доктор Филдинг, — Коли так, будем вправлять этому монстру мозги!
Глава тринадцатая
Ульф помог Орсону подкатить по причалу восемь желтых бочек-понтонов и сбросить их в смотровой ковш.
— Еще стропы понадобятся, Ульф, — сказал великан.
Ульф вернулся в рундук, где доктор Филдинг уже выбирала инструменты для операции.
Подхватив восемь широких эластичных строп, он понес их великану.
Орсон уже забрался в воду и плавал в ковше, расставляя понтоны. Морское чудовище следило за ним со дна. Вот вытянулось одно из щупалец и обвило его плечи.
— Ну-ну, тихо, девочка моя, — сказал Орсон и бережно снял с себя щупальце.
Ульф бросил ему стропы.
Орсон поймал одну из бочек, набрал полную грудь воздуха и нырнул. Поймав щупальце, он живо привязал к нему понтон широкой стропой. Выпущенная бочка сразу всплыла на поверхность и потянула щупальце за собой.
Орсон выплыл перевести дух, и к нему устремилось очередное щупальце. Великан перехватил его, подтянул красноспинку поближе и привязал пойманную конечность ко второй бочке.
Вода закипела — морское чудовище отчаянно отбивалось. Орсон взял еще бочку и снова нырнул… Постепенно все восемь щупалец чудовища оказались прикреплены к бочкам. Они неудержимо тянули красноспинку наверх, и, наконец, Ульф увидел, как над водой поднимается кораллово-красный горб панциря. Все вместе выглядело точно остров, окруженный кольцом поплавков. Три щупальца безвольно плавали на поверхности, остальные метались, пробуя высвободиться.
Доктор Филдинг вышла из рундука, неся медицинский чемоданчик, циркулярную пилу и дренажный насос.
— Не подашь ведерочко, Ульф? — сказала она, оглядываясь на ведерко у двери рундука.
Ульф принес требуемое. В ведре был только что разведенный цемент. Ульф потащил его к смотровому ковшу.
— Орсон, — сказала она, — ты не привяжешь наше чудовище, чтобы оно не дергалось и не мешало?
На стенах ковша были укреплены причальные кольца с привязанными канатами. Они были предназначены для того, чтобы во время хирургических операций удерживать крупных морских бестий.
Орсон поплыл вокруг смотрового ковша, ловя щупальца и притягивая их канатами к кольцам. Красноспинка силилась вырваться, канаты натягивались и скрипели.
— Да не волнуйся ты, маленькая, — шепнул Орсон чудовищу, — Сейчас доктор Филдинг тебя немножко поправит, — И он погладил одно из щупалец, заодно проверяя, надежен ли узел.

