- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Многоточие длиною в любовь - Элизабет Бартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рональд, опершись локтями на кафедру, пристально рассматривал Шарлотту и наслаждался произведенным им эффектом. Он был похож на заядлого энтомолога, приколовшего к толстому листу картона изловленную бабочку. Еще живая, она билась, силясь вырваться и улететь, а он с удивлением наблюдал за ее конвульсиями.
Шарлотта жалела, что не может закрыть глаза и умереть от стыда, не сходя с места.
Наконец профессор смилостивился:
— Давайте поблагодарим Шарлотту за ее неоценимую помощь. Подождите меня в комнате отдыха, — приказал он, не удостоив ее взглядом.
Шарлотта еще некоторое время пробыла в университете, утрясая расписание лекций, которые Феррэл на следующей неделе должен был читать в Нью-Йорке.
— Шарлотта! — окликнул ее в коридоре знакомый мужской голос. — Вот мы и встретились.
Это был Тед, случайный попутчик из автобуса, по необычному стечению обстоятельств единственный человек в городе, которому была известна вся подноготная Шарлотты. Девушка не слишком обрадовалась этой встрече, боясь, что теперь он обо всем разболтает своим приятелям. Тед подошел ближе, на Шарлотту пахнуло дешевым парфюмом.
— Какой тесный город! — заметила Шарлотта, протянув руку для приветствия. — Второе образование снова в моде?
— Кому нужны точные науки?! — бравурно возгласил Тед. Немного погодя он, сбавив тон, шепнул: — Я студент Феррэла, только что видел, как ты дала ему урок смирения. Все наши в шоке. Говорят, он уволил прежнюю помощницу за то, что она указала на пятно на его галстуке.
— Мне плевать на его галстуки, — поспешила успокоить его Шарлотта. — А ты всерьез решил стать писателем?
— Мисс Клейтон! — одергивающим тоном произнес Феррэл.
Он стоял в дверях позади собеседников и, выражая крайнее нетерпение, покашливал.
— Прости, Тед, была рада тебя увидеть. Я снимаю квартиру на двоих с Мирандой Филдинг. Заходи к нам вечером, я испеку печенье.
Феррэл посторонился и проводил своего подопечного нехорошим взглядом. Губы его были недвижны, но в глазах отчетливо читалось, что молодой человек не в меру дерзок и самонадеян. Впрочем, вызывающее поведение сулило проблемы только ему самому. Профессору это было отлично известно, в молодости Рональд Феррэл отличался неслыханной упертостью и крайне несговорчивым нравом. С тех пор ничто не изменилось. Оставив при себе все дурные черты, он сменил только место жительства. И неизвестно, что в большей степени испортило его характер: проживание в Соединенных Штатах или прикосновение в силу профессии к жизненным реалиям.
Оставшись наедине с профессором, Шарлотта насупилась. Он присел рядом с ней, раскурил сигару и с присущей ему циничностью спросил:
— Вы меня ненавидите, да? Это пройдет. Нам обоим сегодня было больно.
Шарлотта хотела возразить, что такому бесчувственному чурбану, как он, нельзя причинить боль. Но он остановил ее взглядом.
— Я знаю, что вы скажете. Иногда стоит выставить себя на посмешище. Но не для увеселения других. Чтобы узнать, что на самом деле о тебе думают. И сегодня я узнал о себе многое. Первое: никто из моих студентов не способен абстрагироваться от ситуации и мыслить образами. Второе: они меня не любят. Кроме мисс Филдинг.
Он смешно захлопал ресницами и качнул бедром, успешно пародируя соседку Шарлотты. Особенно хороша была сигара, приветственным жезлом торчащая из левого уголка рта.
Но Шарлотте было не до смеха.
— Миранда пытается соблазнить, а уж по правде снять меня и, увы, тоже отливает во-о-т такие пули. Когда кого-нибудь любишь и доверяешь ему, не станешь унижать его лестью и враньем.
— И вы, само собой, бросили меня на растерзание львам в благодарность за то, что я вам не соврала.
На ресницах Шарлотты блеснули слезы. Что бы сейчас ни сказал Феррэл, она ему не поверит. Ни за что.
— Вы честны, мисс Клейтон, — отметил Феррэл. — И вы, быть может, не поверите, но я люблю честность и откровенность, тем более, что нечасто встречаю и то и другое.
Надменность исчезла из глаз профессора, он сидел на диване, опустив голову, а черные пряди его волос, спадая вниз, блестели, как дорогой шелк.
— Не любите лесть? — спросила Шарлотта. Кажется, она впервые увидела Феррэла обыкновенным мужчиной, разуверившимся в людях. Это был переутомившийся человек на месте великолепного, но неживого портрета.
— Не люблю, когда мне лгут. Если хотите знать, — он развязал галстук и бросил его на стул, — моя жизнь не стала бы хуже, если бы все эти регалии достались кому-то другому.
— Устали бежать впереди колонны?
— Осточертело нести флаг, если угодно.
С тех пор, как Феррэл взял Шарлотту к себе в помощницы, они еще ни разу не объяснялись без взаимных колкостей и язвительных замечаний. Не зная, как подступиться к характеру другого, они почти все время спорили, и этот спор напоминал трудную, но увлекательную партию в шахматы.
Шарлотта всякую минуту была готова убить Феррэла, а он не упускал случая вставить шпильку в ее самолюбие, и все-таки они были необходимы друг другу, как ночи Луна, а красоте поклонение. Каждый день эти двое спасали друг друга: от одиночества, от прошлого и от свободного времени.
6
Бывали дни, когда Шарлотта вспоминала Майкла. Да-да, самого отвратительного ей мужчину. Непредсказуемость женской натуры, прежде всего в том, что порой прекрасная половина человечества грешит сумасбродными поступками и вопреки всем законам здравого рассудка рвется в мутные воды своего прошлого во второй раз.
Шарлотта воздержалась от публичного скандала и уехала, не сказав Майклу «прощай», и это ощущение недоговоренности, извечный бич всех женщин, стегало ее по памяти. Ненавидеть Майкла она по определению не могла. Лгуны все те, кто утверждает, что от любви до ненависти рукой подать. Когда-то Шарлотта и сама сочиняла мистические истории о страстной любви, перетекшей в жгучую ненависть. Красное и черное — обожаемое сочетание всех трезвомыслящих редакторов. Счастливая выручка от буффонадной контрастности была гарантирована.
В подлинных драмах, которые разыгрываются ежедневно на улицах Лос-Анджелеса, и месть, и обида, и убийства — лишь следствие нежной любовной привязанности. Шарлотта понимала, нельзя разлюбить мужчину за супружескую измену или проигрыш в карты. Загнанная глубоко в сердце, любовь не умирает, но тайно властвует над человеком.
Шарлотта желала завершить свой неоконченный диалог с Майклом, но тогда ей бы пришлось вычистить из памяти все свои лучшие дни и счастливые чаяния. Когда еще кто-то обживет ее память, как это сделал Майкл. А одиночество терпеливо поджидало за поворотом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
