Пришельцы из космоса - Эдвард Паккард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иногда ты видишь, как в небо поднимаются столбы света, и размышляешь: неужели это критиане перебираются на Землю?
Спустя много лет однажды вечером ты видишь над землей светящийся предмет. Почти всю ночь ты лежишь без сна, размышляя, что бы это могло быть. Незадолго до рассвета тебя будят бальяне.
— Пойдем с нами! Прилетели существа, очень похожие на тебя! — говорят они.
Ты вскакиваешь, умываешься родниковой водой и спешишь вслед за бальянами по извилистой тропе. Ты выходишь на поляну, где водопад, обрушивающийся со скал, образует чистый пруд. Из пруда вода утекает в пещеру.
Ты издаешь крик восторга, заметив на поляне людей — молодого мужчину и женщину. Они одеты в скафандры. Их окружает стайка возбужденных бальян.
Открой страницу 27.*
84
Ты решаешь самостоятельно вскрыть капсулу. Ты старательно зажимаешь ее в тисках и начинаешь пилить.
Работа продвигается медленно. Ты и не предполагал, что капсула сделана из такого прочного материала. После десяти минут упорной работы тебе удалось пропилить всего четверть дюйма.
На миг у тебя возникает желание бросить это занятие. Если капсула внутри не полая, ты будешь пилить ее целый день — и добьешься только того, что натрешь себе мозоли. Однако любопытство оказывается сильнее усталости, и ты вновь берешься за дело.
Тебе удается углубиться в капсулу на полдюйма, когда вдруг на лезвии ножовки появляется вонючая маслянистая жидкость. Ты радуешься успеху, но содержимое капсулы пока не производит на тебя приятного впечатления.
Ты продолжаешь пилить, не обращая внимания на черную вязкую жидкость, льющуюся из капсулы. Ты уже перепачкал руки, жидкость пролилась на цементный пол мастерской. Она омерзительно пахнет. Ты вынужден вымыть руки и надеть рабочие перчатки.
Ты расстилаешь возле верстака старые газеты, чтобы не испачкать пол, а затем вынимаешь капсулу из тисков и кладешь ее на газеты. Ты осторожно делаешь еще один надрез, перпендикулярно первому, чтобы вынуть часть стенки капсулы и посмотреть, что находится внутри, не распиливая капсулу пополам.
Открой страницу 31.*
85
Пока Артуро объясняет тебе все это, бальяне терпеливо ждут, не понимая чужого языка. Как только ты рассказываешь им, кто такие Артуро и Мария и зачем прилетели сюда, бальяне радостно приветствуют их.
Ты переводишь слова бальян для Артуро и Марии, добавляя, что здесь им будет хорошо, как дома, лучше, чем на любой другой планете галактики.
— Подумать только! — восклицает Мария. — Критиане, которые привыкли к загрязнению, перебрались на Землю, а мы, люди, которым нужны чистые воздух и вода, сможем переселиться на эту планету! Она станет нашей новой Землей!
— Это замечательно, — говорит Артуро. — Мы, земляне, погубили родную планету, а теперь нам дан второй шанс!
Тебе остается только надеяться, что планета Балья будет и впредь такой же прекрасной и мирной, как сейчас.
КОНЕЦ86
Ты нехотя разрешаешь полицейским осмотреть капсулу. Охранник пытается разрезать ее. Капсула не поддается. Ты смотришь, как охранник с силой ударяет в нее ножом, чтобы расколоть надвое.
Ко всеобщему изумлению, из капсулы вырывается поток зловонной слизи и жижи, а внутри оказывается заляпанное грязью существо размером с небольшого кролика. От его безобразной головы отходят две конечности, похожие на хоботки. Ты морщишься при виде его чешуйчатого, перепачканного туловища и выпуклых глаз.
Охранник от неожиданности выпускает капсулу из рук. Она соскальзывает со стола и ударяется о твердый пол, разбиваясь вдребезги. Маленькое существо съеживается на полу скользким, безжизненным комочком.
— Вы убили его! — возмущенно кричишь ты. — Оно представляло огромную ценность для науки!
— Успокойся, — говорит полицейский. — На что тебе сдался такой уродец?
Открой страницу 107.*
87
88
Твоя новость приводит профессора Бернса в восторг.
— Не спускай с него глаз, — просит он, — лучше не рисковать — мы не можем позволить ему сбежать. Я вылетаю первым же самолетом. На ранчо твоего дяди буду завтра еще до полудня.
Когда ты рассказываешь дяде Говарду и тете Нэн о том, что скоро приедет профессор Бернс, они сначала выражают недовольство, понимая, что Уродцу придется провести на ранчо еще одну ночь. Но тебе удается убедить их потерпеть: профессор Бернс знает, как поступить с загадочным существом, лучше, чем полицейские.
Профессор приезжает на следующий день до полудня, как и обещал. Он привозит клетку для перевозки животных, рюкзак и чемодан, набитый исследовательской аппаратурой.
Ты ведешь его в амбар. Долгое время профессор молча стоит перед клеткой, разглядывая инопланетянина.
— С виду он некрасив, — объясняешь ты, — я назвал его Уродцем.
Профессор достает фотоаппарат и фотографирует инопланетянина. Затем вынимает из чемодана канистру и открывает ее. В воздухе расплывается вонь тухлых яиц и паров дизельного двигателя. Профессор ставит канистру в привезенную клетку и придвигает ее вплотную к клетке, где живет Уродец. Затем он быстро открывает дверцы — так, чтобы Уродец мог попасть из одной клетки в другую.
Уродец спешит попасть в новое жилье и тут же начинает глотать тошнотворно пахнущую жидкость из канистры.
Открой страницу 41.*
89
Ты начинаешь кашлять и чихать, как в жилище у критиан, понимая, что в этой зловонной атмосфере долго не протянешь. Затем направляешься к вершине холма, надеясь отыскать убежище там.
Достигнув вершины холма, ты видишь огромное куполообразное строение, возвышающееся на голой равнине. Ты сразу понимаешь, что это — убежище, которое построили люди, чтобы выжить в загрязненной окружающей среде.
Ты уверен, что сумеешь быстро добраться до строения и что люди, живущие в нем, впустят тебя внутрь. Вот только вопрос: какая жизнь ждет тебя там?
КОНЕЦ90
Узнав, что по ходу научных исследований ты будешь продолжать образование, родители дают тебе разрешение провести месяц в Университете Колорадо, где находится лаборатория профессора Бернса.
Через неделю после возвращения домой ты отправляешься в лабораторию, желая узнать, как поживает Уродец. Лимузин привозит тебя в отель «Боулдерадо», где ты будешь жить. Спустя час профессор Бернс заезжает за тобой и везет в лабораторию.
— К исследованиям подключилось правительство, — говорит Бернс. — Там весьма заинтересовались видом инопланетянина и тем, как он попал на Землю. Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства прислало ведущих ученых, а мне позвонил сам президент США.
— Пока я был дома, я слышал сообщения по телевидению, — отвечаешь ты. — Большинство людей считают, что это еще одна выдумка про НЛО.
— Это к лучшему, — кивает профессор Бернс. — Если бы общественность знала, что именно мы обнаружили, началась бы паника. Ничто не пугает людей сильнее мысли о нашествии инопланетян.
— Нашествии инопланетян?! — восклицаешь ты. — Значит, вот что это такое?
Профессор смеется.
— В каком-то смысле — да.
Вы подходите к толстой стальной двери лаборатории.
— Надеюсь, ты будешь рад узнать, что Уродец весьма доволен жилищем, которое мы устроили для него, — замечает профессор Бернс, показывает охраннику свою карточку и распахивает перед тобой дверь.
Открой страницу 112.*
91
— Мы предположили, что образ жизни инопланетян во многом напоминает наш, — продолжает профессор Бернс. — То, что происходит, я не стал бы называть нашествием или вторжением, но это, несомненно, представляет собой угрозу, и нам необходимо точно выяснить, с чем мы имеем дело.
— Нет ли способа выследить, где приземляются силовые купола? — спрашиваешь ты. — Мы могли бы обыскать эти места и узнать, сколько там капсул.
Ученый кивает.
— До сих пор все, кто оказывался вблизи мест посадки куполов, терял память. Каким-то образом купола чувствуют присутствие человека и выпускают направленные потоки электроэнергии, которая стирает наши кратковременные воспоминания. С такой проблемой земляне еще никогда не сталкивались. Сейчас мы работаем над ее разрешением.
Закончив объяснение, профессор Бернс подводит тебя к аквариуму. Увидев тебя, инопланетянин выключает телевизор и идет навстречу. Он прижимается к стеклу, таращась на тебя огромными выпуклыми глазами.