Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Башня демона - Дебра Дойл

Башня демона - Дебра Дойл

Читать онлайн Башня демона - Дебра Дойл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
Перейти на страницу:

Укрывшись в тени, Рэндал хорошо видел, что его спутникам все еще грозит опасность. Разбойники намного превосходили их численностью. Юноша окинул взглядом двор, полный лошадей. Как он и думал, жеребцы рыцарей выделялись среди остальных коней и ростом, и статью. Оказавшись за пределами горящей конюшни, они одни не шарахались от огня. Ревущее пламя и запах дыма не могли напугать коней, выращенных и воспитанных для войны.

«Но все равно, — подумал Рэндал, силясь накинуть седло и упряжь на жеребца своего кузена, — жаль, что я сейчас не могу прочитать успокаивающего заклинания. Не хватало еще, чтобы проклятые кони переломали мне копытами ребра — да еще теперь, когда я в двух шагах от мастера Болпеша, который вот-вот даст мне разрешение снова заниматься волшебством».

Он по очереди надел упряжь на всех четырех коней. Рыцари все еще сражались в дверях горящей гостиницы. Рэндал взял под уздцы боевых коней, вскочил на свою кобылу и кинулся прямо в гущу разбойников. Спасаясь от копыт громадных жеребцов, грозивших втоптать их в грязь, бандиты бросились врассыпную.

— На коней! — прокричал Рэндал, перекрывая шум пожара и битвы. — На коней!

Услышав голос Рэндала, Уолтер обернулся.

— Молодец! — крикнул он и вскочил на жеребца. Его примеру последовали и остальные рыцари. Всадники дружно развернулись и ринулись на разбойников, оставшихся во дворе.

Куда было пешим бандитам тягаться с верховыми рыцарями! Четверо друзей, даже без полных доспехов и с малым вооружением, легко рассеяли толпу нападавших. Вскоре сквозь дым и пыль пробился сероватый свет зари, и стало ясно, что поле боя осталось за Уолтером и его спутниками.

— Там больше никого нет, — сказал сэр Филипп, указывая на обугленное пепелище на том месте, где вчера стояла гостиница. — Но где же Луис?

— Он мертв, — сообщил Рэндал. — Его убил хозяин постоялого двора — точнее, разбойник.

— Хорошо хоть, мы отомстили за смерть Луиса, — отозвался сэр Филипп.

— Ему от этого не легче, — огрызнулся сэр Реджинальд. — Да и нам тоже. Мы в этом пожаре потеряли все, кроме собственных шкур.

— Не все, — возразил Уолтер. — Благодаря моему оруженосцу у нас остались лошади и все снаряжение, какое было в конюшне.

Тут подскакал сэр Гийом. До его ушей донеслись слова сэра Реджинальда. Несмотря на весь ужас положения, он казался довольным собой.

— А благодаря мне у нас остались доспехи — я успел вышвырнуть их в окно. Пусть они пропахли дымом, все равно мы сможем выйти на турнир в Таттинхеме.

— Тогда нам не о чем беспокоиться! — воскликнул Уолтер. — А все, что потеряли, мы возместим трофеями от наших побед на турнире.

Четверо рыцарей надели доспехи и выехали со двора на дорогу, озаренную лучами восходящего солнца. В сгоревшей гостинице погибла большая часть их пожитков и деньги, но друзья не падали духом.

На следующий день, к закату, они добрались до Таттинхема. Это был довольно крупный город, обнесенный стеной, правда, не такой величественный, как Тарнсберг — порт на берегу западного моря, где Рэндал обучался в Школе волшебников, но все же во много раз больше Дуна — деревеньки в окрестностях замка, где прошли детские годы Уолтера и Рэндала.

Турнирное поле лежало за пределами городских стен. Рыцари, которым предстояло принять участие в завтрашнем ристалище, выстроили на поле десятки шатров и палаток. Там пути приятелей разошлись.

Палатка Уолтера вместе с седлом и другим снаряжением побывала в конюшне «Утопленника» — она, как и предсказывал сэр Гийом, насквозь пропахла дымом, но в остальном почти не пострадала. Рэндал, как и положено хорошему оруженосцу, поставил палатку и развел небольшой костер. Сэр Гийом тем временем разбил неподалеку свой шатер. Сэр Реджинальд и сэр Филипп ушли ставить шатры на другой конец лагеря, чему Рэндал тихо порадовался — гибель сэра Луиса отнюдь не улучшила настроения Реджинальда. Пусть даже тот не догадывался, что оруженосец Уолтера — это и есть тот самый мальчишка-конюший, которого они избили в «Василиске», все равно ему в любой миг могло прийти в голову бросить вызов самому Уолтеру.

На лагерь опустилась ночь. Повсюду пылали факелы и фонари, походные костры сверкали на склоне холма, будто мириады звезд. Откуда-то издалека доносилось пение — Рэндал слышал тихие звуки мелодии, пробивавшиеся сквозь людской говор и ржание лошадей.

Усталый, но довольный, юноша принялся готовить ужин для себя и кузена. Тем временем Уолтер снял накидку и доспехи и сел у костра возле Рэндала. В руке у него был точильный камень, у ног лежал обнаженный меч.

Но тут лошади Уолтера зафыркали. Молодой рыцарь в мгновение ока вскочил на ноги и, схватив меч, вгляделся в ночную тьму. Где-то совсем рядом невидимая рука перебирала струны лютни, приятный нежный голос тихо запел:

Любил меня сын короля всей душой,Предлагал принцессою стать.Но ради тебя, ненаглядный ты мой,Я решила ему отказать.

Рэндал восторженно ахнул. Этот голос был ему хорошо знаком. «Но я не ожидал, что услышу его в такой дали от Тарнсберга», — промелькнуло у него в голове.

— Лиз! — окликнул он. — Это ты?

— Я, а кто же еще? — отозвался голос, и невидимый музыкант вышел из ночной темноты в круг яркого света.

Хотя имя у незнакомца было девичьим, одет он был по-мальчишески, в рубаху и штаны. Но этот маскарад был хорошо знаком Рэндалу, да и Уолтер, кажется, тоже не обманулся — молодой рыцарь опустил меч и сел обратно к костру, озадаченно глядя на певицу. Любой посторонний, скользнув мимолетным равнодушным взглядом, легко мог бы принять стройную худощавую девушку за мальчишку, и это давало ей хоть какую-то защиту на опасных дорогах Брисландии.

Девушка обняла Рэндала, потом отступила на шаг и всмотрелась в давнего друга.

— Рада видеть, что ты добрался в такую даль целым и невредимым, — сказала она. — Но что у тебя с лицом?

— Так, ничего страшного, — уклонился Рэндал. — И я тоже рад тебя видеть. Хотя и не понимаю, что ты здесь делаешь. Когда я в последний раз видел тебя, ты, если не ошибаюсь, намеревалась остаться в Тарнсберге до скончания веков.

— Что я здесь делаю? — эхом отозвалась Лиз и села, скрестив ноги, на землю у костра. — Да тебя разыскиваю, вот что. И ради тебя бросила замечательную работу в «Смеющемся Грифоне». Так что цени мою любезность и будь благодарен.

Рэндал с подозрением взглянул на нее.

— Это тебя мастер Мэдок надоумил — отправиться следом за мной?

— Откровенно говоря, да, — призналась Лиз.

Она пробежалась пальцами по струнам лютни, и возник мелодичный аккорд. Почему-то он прозвучал как вопрос.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Башня демона - Дебра Дойл торрент бесплатно.
Комментарии