- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Башня демона - Дебра Дойл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэндал с подозрением взглянул на нее.
— Это тебя мастер Мэдок надоумил — отправиться следом за мной?
— Откровенно говоря, да, — призналась Лиз.
Она пробежалась пальцами по струнам лютни, и возник мелодичный аккорд. Почему-то он прозвучал как вопрос.
— Странно это все получилось… Он пришел в «Грифон» через день после того, как ты отправился в путь, и велел: собирай вещи и иди за ним. Он не объяснил, зачем. Сказал только, что я должна догнать тебя прежде, чем ты начнешь подниматься в горы, — при этом воспоминании она покачала головой. — Надо сказать, я спешила изо всех сил. Ноги до сих пор болят — и это при том, что я привыкла к жизни в пути!
— Мэдок тоже здесь, в лагере? — с надеждой спросил Рэндал. Он уже больше четырех месяцев не видел мастера-волшебника, который впервые познакомил его с чудесами магического искусства.
— Нет, — ответила Лиз. — Я в городе уже неделю, жду тебя. А он отправился на север.
Рэндал разочарованно вздохнул.
— Понимаю, — сказал он, помолчав немного. — Мастер Мэдок не из тех, кто подолгу задерживается на одном месте. Иногда я даже удивляюсь — как он сумел провести в Тарнсберге те несколько лет, что потребовались на его обучение?
Все это время Уолтер с легким недоумением прислушивался к их разговору. Теперь он впервые заговорил:
— Рэндал, не познакомишь ли меня с прелестной дамой?
Щеки у Рэндала вспыхнули.
— Это Лиз, — представил он девушку. — Она из Окситании. Настоящий друг, — и, помолчав, добавил: — Ей я обязан жизнью.
Уолтер встал и поклонился.
— Тогда я тоже у вас в долгу, мадемуазель Лиз, поскольку Рэндал — мой двоюродный брат. Я сэр Уолтер из Дуна. — Рыцарь сел обратно к костру и спросил: — Ты познакомилась с Рэндалом в Тарнсберге, да? Ты тоже волшебница?
— Нет, я не волшебница, — ответила Лиз. — Но в остальном умею делать все понемногу. Я перебывала во всех амплуа — от театральной актрисы до акробатки, хотя чаще всего меня выручало умение петь.
Уолтер обернулся к Рэндалу и со смехом произнес:
— По-моему, вы там, в Тарнсберге, все немного сумасшедшие. Я встречаю тебя, наследника барона, — ты странствуешь по белу свету и ради куска хлеба чистишь конюшни, а эта юная леди из южных земель зарабатывает себе на жизнь пением.
Уолтер снова принялся точить меч. Не поднимая глаз, он спросил:
— Ты придешь завтра на турнир, мадемуазель Лиз?
— Не знаю, — ответила она и бросила взгляд на Рэндала. — Ты надолго останешься в Таттинхеме?
— Я прибыл сюда как оруженосец моего кузена, — ответил юноша. — И не могу уйти, пока не закончатся турнирные бои.
— Тогда я тоже остаюсь, — решила Лиз, встала и повесила лютню на ремне через плечо. — Но сейчас я должна покинуть вас — в Таттинхемской таверне собралось полным-полно путешественников, и им за ужином была обещана музыка.
Когда она ушла, Уолтер бросил взгляд через костер на Рэндала.
— Храбрая девушка.
— Да, — подтвердил Рэндал. — Еще какая храбрая.
Уолтер снова взглянул на него, немного подольше, помолчал и добавил:
— Она знает, что произошло в Тарнсберге, да?
Рэндал опустил глаза и долго глядел на красноватые языки пламени, пляшущие на углях походного костра. Ему вспомнилась комната мастера Лэрга на самом верху школьной башни, злобный демон, пытавшийся напиться крови из его порезанной мечом руки. Если бы Лиз вовремя не привела на помощь мастера Мэдока, демоны одолели бы его, напились крови волшебника — и тогда Школе пришел бы конец.
— Знает, — ответил Рэндал. — Она там была.
Его кузен отложил точильный камень и стал разглядывать лезвие меча. Он поворачивал меч то так, то эдак, выискивая зазубринки и шероховатости. Свежеотточенное острие яркими искрами мерцало и переливалось в свете костра.
— Если она знает все, — произнес наконец Уолтер, — неужели ты не можешь поделиться со мной этой историей хотя бы вкратце?
Рэндал вздохнул. Двоюродный брат помогал ему, ни о чем не расспрашивая, не вытягивая из Рэндала объяснений, которых тот не хотел давать. Пожалуй, пора поведать ему о случившемся. Уолтер это заслужил.
— Я учился в Школе волшебства в Тарнсберге, — начал он. — Изучал магию. Поначалу наука давалась мне нелегко, но я старался, как мог, и нашел мастера-волшебника, который взял меня в ученики.
— Опять Мэдок? — спросил Уолтер.
— Нет, — ответил Рэндал. — Мне бы очень хотелось, чтобы моим наставником стал он… Мастера, который взялся учить меня, звали Лэрг. Он хорошо знал свое дело — я многому научился у него, и дело пошло очень быстро. Но, как оказалось, у Лэрга были свои планы. Он хотел захватить власть в королевстве и для этого попросил помощи у демонов.
Рэндал помолчал, поворошил в костре длинной палкой и продолжил:
— В награду за помощь Лэрг пообещал демонам кровь волшебника. Мою кровь.
— Похоже, твоя кровь все еще струится у тебя в жилах, — заметил Уолтер. — Именно тогда ты и порезал себе руку?
— Да, — ответил Рэндал. — У него был меч. Он не собирался пускать его в ход — какие бы планы он ни строил, все-таки он оставался волшебником. Меч был нужен ему как магический символ, чтобы обуздать властителей темного мира, которых он намеревался призвать на помощь. Но этим мечом я убил его.
Уолтер, казалось, был доволен кузеном.
— Молодец, братишка.
— Школьные Регенты не согласились бы с тобой, — горестно усмехнулся Рэндал. — Мне, как волшебнику, пусть даже только ученику, запрещено пускать в ход рыцарское оружие. Я поклялся в этом, поступая в Школу. Поэтому Регенты одной рукой погладили меня по голове, а другой вышвырнули вон. Сначала они дозволили мне завершить ученичество и сделали вольным подмастерьем, но затем взяли с меня клятву, что я не стану заниматься магией, пока не получу на это разрешения.
— Если из-за этого запрета тебе пришлось ночевать в конюшнях и терпеть побои от таких типов, как сэр Реджинальд, — произнес Уолтер, — то вот что я тебе скажу, братец: смири свою гордость и возвращайся домой, пока твои Регенты не сменят гнев на милость.
— Дело не в этом, — возразил Рэндал. — Мне нельзя просто сидеть сложа руки и ждать. Я должен найти одного волшебника — его зовут Болпеш, и живет он в горах неподалеку отсюда. Именно у него я должен испросить разрешения снова заниматься волшебством.
Уолтер фыркнул.
— Странствие полно опасностей, а ты не можешь защитить себя ни мечом, ни заклинанием. И если по дороге тебя убьют, они, выходит, ни в чем не виноваты? Премилая компания эти твои Регенты, если хочешь знать.
Братья закончили ужин в молчании, потушили костер и ушли в палатку. Уолтер завернулся в одеяло и вскоре захрапел. А Рэндал долго лежал без сна, раздумывая, почему мастер Мэдок велел Лиз идти за ним в Таттинхем. Так, за размышлениями, он незаметно уснул… и увидел сон, и понимал, что ему все это снится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
