- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невинность и страсть - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прочитав его, Дэниел больше не думал о визите в городской дом, где теперь хозяйничал Джордж, узурпатор имени и титула своего брата; Вместо этого он заказал каюту на первом же корабле, который отправлялся в Америку, и привез Ричарда назад.
— Вот как? Значит, вы бедны? — переспросила Сюзетта.
Дэниел заморгал, возвращаясь мыслями к предмету их разговора, и тут же решил приукрасить собственный рассказ правдоподобными деталями:
— Так и есть. Я явился на этот бал искать богатую невесту. Деньги нужны не только на ремонт Вудроу, но и на оплату оставшихся там слуг. — Дэниел испустил притворный вздох. — Полагаю, вы не сможете посоветовать мне приятную молодую девицу с полными карманами денег и желанием выйти замуж за человека, которому изменила удача?
— Это я!
Дэниел опешил. Радость звучала не только в голосе Сюзетты, но и светилась в ее взгляде. Весь ее облик напоминал ребенка в счастливом предвкушении Рождества. Дэниел ожидал совсем другого ответа. Он-то полагал, что его слова заставят Сюзетту вернуться в бальный зал, вернее, попытаться вернуться. Он ведь не закончил расспрашивать ее о Джордже, а потому не позволил бы ей улизнуть. Дэниел надеялся, что она перестанет думать о нем как о возможном женихе и заговорит свободнее. Вместо этого Сюзетта смотрела на него как на подарок судьбы, ниспосланный небом.
— Но ведь это чудесно! — с восторгом воскликнула она. — Мне нужен бедный муж, а вам — богатая жена. Это рука Провидения!
— Я очень сомневаюсь, что… — Дэниел не закончил фразу, потому что Сюзетта схватила его руку и стиснула в своих ладонях. Но Дэниел потерял самообладание не оттого, что она сжала его руку в своей, а оттого, что в волнении она прижала его ладонь к груди. Он видел, что Сюзетта даже не понимает, что делает. Она явно пришла в крайнее волнение, и Дэниел никак не мог понять почему, пока не дошли до его сознания ее последние слова.
— Так вы богаты? — нахмурившись, спросил он.
— Боже мой, ну, конечно! Мой дед — Сефтон. Умирая, он разделил свое состояние между мною и двумя моими сестрами. Эти средства — наше приданое. Так что, видите, у меня есть деньги, которые вам так нужны! Разве это не замечательно?!
— Вы сказали «Сефтон»? — медленно переспросил он, тотчас поняв, о ком идет речь. Каждый слышал это имя. Если вспоминать царя Мидаса, от чьего прикосновения все превращалось в золото, то у Сефтона это качество было развито даже лучше, чем у Ричарда. Уже несколько десятилетий назад он заработал прозвище «Сефтон — денежный мешок». Поговаривали, что он богаче короля. После его смерти ходили слухи, что он оставил деньги мужу и детям своей умершей дочери. Как же звали его зятя? — пытался вспомнить Дэниел, но его отвлекала рука в ложбинке между грудей Сюзетты. Рука была зажата в ладонях девушки и не касалась ее груди, но даже мысль об этом не давала ему сосредоточиться. К счастью, Сюзетта расслабила пальцы, рука Дэниела скользнула вниз, он опять смог соображать и тут же вспомнил имя.
— Мэдисон?
— Да, Сюзетта Мэдисон, — кивнула Сюзетта, прямо-таки танцуя от радости, которая оставалась для Дэниела непонятной. — А мои сестры — Лиза и Кристиана.
Дэниел нахмурился, пытаясь осмыслить ее слова. Ей нужен бедный муж? В этом нет никакого смысла. За бедного человека выходят замуж только по любви, к тому же большинство знатных леди не допустят, чтобы подобная любовь пустила корни в их сердце и привела к браку. Богатство в большом свете имеет первостепенное значение. Так зачем же богатой женщине бедный муж? Дэниел не сумел придумать ни одной причины. Вот если Сюзетта попала в отчаянное положение и ей потребовался человек настолько бедный, чтобы согласиться тотчас жениться на ней, тогда. Эти размышления вернули Дэниела к первоначальным выводам.
— Вы беременны? — пряча глаза, задал вопрос Дэниел и бросил быстрый взгляд на ее осиную талию. Сюзетта явно не ждала прибавления. К тому же такая причина не объясняла роли отца.
— Что? — удивленно воскликнула Сюзетта и, казалось, совсем не обиделась, а просто вытаращила глаза. — Нет. Разумеется, я не беременна. За кого вы меня принимаете?
Хороший вопрос, с усмешкой подумал Дэниел. Он и сам не знал, за кого ее принимает. Он в жизни не встречал подобной девушки и знал лишь то, что она попала в какое-то затруднение и что у нее припасена масса сюрпризов.
— Тогда зачем вам бедный муж? Вы говорили, что хотите найти его прямо сегодня. Какая другая причина может вызвать такую спешку? Только надежда избежать скандала из-за незаконной беременности.
Сюзетта вздохнула. Казалось, недавнее оживление покинуло ее.
— Надежда избежать скандала иного рода, — призналась она. А когда Дэниел вопросительно приподнял бровь, добавила: — Если вы и правда соберетесь на мне жениться, то, думаю, мне придется все вам объяснить.
Тут уж и вторая бровь Дэниела взлетела вверх, но Сюзетта ничего не заметила — она искала глазами укромный уголок, — потом взяла спутника за руку и потянула к уединенной скамейке в глубине сада.
— Пойдемте, я вам все расскажу.
Глава 2
— Теперь вы понимаете? — спросила Сюзетта, заканчивая рассказ. — Я должна выйти замуж, истребовать свое приданое и расплатиться с карточными долгами отца раньше, чем разразится скандал.
Она как можно короче описала беды, в которые вовлек их лорд Мэдисон, но при этом сумела упомянуть все важные подробности, даже тот факт, что отец отправился в город навестить Кристиану и удостовериться в ее благополучии после того, как получил письмо Роберта Лэнгли. Сейчас она, закусив губу, умолкла и наблюдала за Дэниелом Вудроу, который обдумывал услышанное.
Сюзетта всей душой надеялась, что подробности их семейного положения не оттолкнут ее нового кавалера, кроме того, она полагала, что он имеет право знать правду. Дэниел оказался первым кавалером, который соответствовал требованиям, предъявляемым ею к претендентам. Сюзетта еще до бала обдумала, каким должен быть соискатель ее руки. Взять, к примеру, Данверса. Он примерно того же возраста, что и Дэниел. А что касается внешности, то если у Данверса она вполне заурядная, то Дэниел… Честно говоря, сначала он показался Сюзетте не особенно примечательным, но сейчас, когда он наконец перестал тащить ее непонятно куда, она разглядела его лучше и ощутила, что в нем есть нечто весьма притягательное. Может быть, губы? — подумала Сюзетта, рассматривая его полную нижнюю губу под более тонкой верхней. При этом она невольно представила, как эти губы должны целовать…
— Почему вы, а не ваша сестра? — спросил Дэниел. — Лиза, да?
— Да, Лиза, — ответила Сюзетта и невольно содрогнулась. — Я старше ее на год, а потому решила, что так будет правильнее. Теперь моя очередь выполнить свой долг.

