- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воскресшая любовь - Роуз Белленджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот это – столовая ложка, а это – чайная, – говорил он и, видимо, показывал Миллерам соответствующие предметы.
Он учит этих подонков английскому языку! – изумилась Бесс. Чего еще можно ожидать от тупоголового коммивояжера? Поездка в Швейцарию в детстве, по-видимому, произвела на него неизгладимое впечатление, и теперь он считает своим долгом обучать родному языку каждого встречного иностранца.
Бесс подозревала, что люди, которых Джо размещал в «Приюте скитальца», были террористами. На эту мысль ее наталкивали воспоминания о событиях двухлетней давности, в результате которых погиб Эндрю Мейсон. В гостиницу съехались крепкие ребята – одни свободно говорили по-английски, другие не понимали ни слова. Джо затевал недоброе, в последние несколько месяцев Бесс с ужасом наблюдала за тем, что происходит вокруг нее, но не смела ничего предпринять против Джо и преступных замыслов, которые он вынашивал. Любой опрометчивый шаг мог стоить жизни ее родителям. Существовал только один-единственный способ вырваться из замкнутого круга, но для воплощения задуманного Бесс нужно было проявить недюжинную выдержку, терпение и мужество.
Через некоторое время она подала Стену и его соседям по столику говядину с овощами по-мексикански. Стен выдержал проверку переперченным черепашьим супом. Если он и после второго блюда не запросит пощады, значит, он не врет и действительно любит острую пищу. В порцию Стена Бесс от души положила соуса.
Выйдя с подносом, уставленным тарелками, в зал, Бесс увидела, что Стен, полуобернувшись, разговаривает с двумя мужчинами средних лет, сидевшими за соседним столиком. Бесс поморщилась: она не любила болтливых людей. Стен казался ей чрезмерно общительным. Ему, по-видимому, было мало Миллеров, он решил за один вечер перезнакомиться и подружиться со всеми постояльцами гостиницы.
– Что привело вас на берег Онтарио? – услышала Бесс бодрый голос Стена.
– Да так, захотелось проветриться, – не сразу ответил один из постояльцев, отводя глаза. – Я в отпуске. – Он говорил с чуть заметным акцентом.
– Вы тоже на отдыхе? – обратился Стен к его соседу. – Интересно, откуда вы приехали?
– Из Ванкувера, – последовал короткий ответ. – Вам принесли горячее, ешьте.
Стен повернулся и увидел Бесс, которая как раз ставила перед ним тарелку с блюдом, над которым поднимались струйки пара. Стен с наслаждением втянул в себя воздух.
– Божественный аромат!
– Вкус не хуже, – заметила Бесс. – Приятного аппетита.
Он кивком поблагодарил ее, вооружился ножом и вилкой и, подцепив кусок побольше, отправил его в рот. С замиранием сердца Бесс следила за его реакцией. Она ожидала, что на глаза Стена навернутся слезы, как бывает с теми, кто не привык к слишком острой пище, но ничего подобного не произошло. Бесс была потрясена. Даже у нее, знатока и любительницы пряностей и всевозможных специй, перехватило дыхание и взгляд затуманился, когда она на кухне попробовала еду с тарелки Стена.
– Восхитительно! – воскликнул он и стал с наслаждением есть говядину.
Теперь Бесс было совершенно ясно, что он предпочитает острую пищу. Очень острую. И в этом Стен походил на Эндрю Мейсона. Почувствовав на себе чей-то взгляд, Бесс оглянулась и увидела, что Джо внимательно смотрит на них. Злобный огонек в его прищуренных глазах заставил Бесс вздрогнуть. Она поспешила в кухню.
Бесс полагала, что, поужинав, Стен перейдет вместе с другими постояльцами и Джо в просторную гостиную, чтобы продолжить вечер за беседой и рюмкой бренди, но она ошиблась. Он пришел к ней и предложил свою помощь.
– Хочешь, я вымою посуду? Я беру за работу недорого.
– Недорого? Сколько именно?
– Ну, скажем, совсем дешево, почти бесплатно. И, не дожидаясь ответа Бесс, Стен надел большой фартук и взялся за дело.
– Не надо мыть до блеска, – предупредила Бесс, – это сделает посудомоечная машина. Твоя задача очистить тарелки от остатков пищи.
– Хорошо, как скажешь. Признаюсь, я не очень силен в практическом применении того, что продаю. Хотя теоретически я знаю все о бытовой технике и могу рассказать много интересного.
– Не сомневаюсь. Язык у тебя подвешен, – заметила Бесс, искоса поглядывая на него.
– А-а, ты, наверное, слышала, как я беседовал с твоими постояльцами, – догадался Стен, и на его губах заиграла улыбка.
Бесс вспыхнула от смущения.
– Конечно, слышала, я же не глухая! Ты не умолкал ни на минуту, докучая всем бесконечными расспросами.
– Расспросами? Ты хочешь сказать, что я всем надоел? – В голосе Стена слышалась обида.
– Так назойливо пристают к людям только ведущие телеигр.
– Кстати, я чертовски легко разгадываю все шарады, – сообщил он.
– Ничуть не сомневаюсь в этом.
В присутствии Стена Бесс чувствовала себя не в своей тарелке. Он мешал ей сосредоточиться на работе, отвлекал от дел и мыслей. Просторная кухня с появлением в ней Стена, казалось, стала тесной, как чуланчик для ведер и тряпок. Бесс не хотела флиртовать с ним. Всего лишь четверть часа назад она осуждала Кэрол Миллер за то, что та заигрывала со Стеном на глазах у мужа. Бесс была помолвлена, нравилось ей это или нет, и ее жених находился сейчас в соседнем помещении.
Бесс невольно взглянула на обручальное кольцо с большим бриллиантом и тяжело вздохнула. Она не смела расторгнуть помолвку прямо сейчас, несмотря на то что ненавидела Джо. Но, каким бы мерзавцем он ни был, в одном отношении ее жених вел себя по-джентльменски: Джо не заставлял Бесс спать с ним. Они перестали заниматься сексом несколько месяцев назад – с тех пор, как Джо установил контроль над гостиницей и запретил Бесс вмешиваться в его дела. Это до глубины души оскорбило Бесс. Между ней и женихом наступило охлаждение, приведшее к прекращению интимных отношений.
Стену Колдуэллу удалось вскружить ей голову. Он был слишком похож на Эндрю Мейсона, которого Бесс не могла забыть. Чрезмерное любопытство Колдуэлла, его бесконечные вопросы наверняка насторожили подозрительного Джо, и это не сулило ничего хорошего в дальнейшем.
– Спасибо, Стен, – поблагодарила Бесс, когда посуда была перемыта.
– Всегда к твоим услугам. – Он взглянул на полки, уставленные баночками и коробками со специями. – Похоже, вы все здесь помешаны на острой пище.
– Да, для нас чем больше перца, тем лучше, – с вызовом сказала Бесс.
Стен с удивлением взглянул на нее. На секунду его лицо омрачилось, но он тут же заставил себя улыбнуться.
– Обожаю таких женщин!
После ухода Стена Бесс занялась составлением меню на следующий день. Она написала список необходимых продуктов и проверила, все ли ингредиенты на кухне в наличии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
