- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грязный - Никки Роум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После того, как мы чуть не поскользнулись на нижней ступеньке, мы благополучно добрались до грузовика и были уже на пути к ее матери.
— Твоя мама действительно переусердствовала сегодня утром, не так ли?
— Да, я сожалею об этом. Ты же знаешь, какой она может быть.
— Она просто хочет, чтобы ее маленький мальчик был счастлив.
— Нет, она хочет, чтобы я вернулся домой. У нее полно других сыновей, которых она могла бы женить, но ни один из них не уехал.
— Я думала, мои родители сойдут с ума, когда я последовала за тобой в Нью-Йорк. Потом, после того, как мы расстались, все стало еще хуже. До несчастного случая, я думаю, они оба все еще надеялись, что мы в конечном итоге будем вместе.
— Ну, совершенно очевидно, что мои до сих пор думают так же.
— Никс, я…
— Все в порядке, Хэтти. Ты не обязана ничего говорить.
— Нет, я хочу. Мне жаль, что я вот так ворвалась и помешала твоей семье на этих выходных. Я убедила себя, что все будет хорошо, что мы могли бы быть вежливыми друг с другом, и мы смогли, поэтому я благодарна. Но я просто хочу убедиться, что мы оба находимся на одной волне во всем. Когда мы вернемся в Нью-Йорк, я ничего от тебя не жду. Мы оба двигаемся дальше в наших жизнях, и так оно и есть. Я не жду, что ты позвонишь, или что мы снова будем встречаться, или что-то в этом роде.
— Ты этого не ожидаешь или не хочешь?
Хэтти замолчала, и я затаил дыхание, ожидая ее ответа. Я даже не знаю, что заставило меня задать подобный вопрос. Не то чтобы я хотел от нее чего-то большего, но по какой-то причине мне нужно было услышать, что она чувствует то же самое. Моя работа в тату-салоне была чем-то таким, что создавало огромную пропасть между нами. Владельцем магазина был Арес Сабино, один из Темных Королей, заправлявших мафией в Нью-Йорке.
Он был типичным плейбоем в этой компании, и женщины, надеявшиеся взглянуть на него или на других артистов, которые там работали, наводнили магазин. Мой бизнес развивался быстрее, чем я себе представлял, и долгие часы, проведенные там, в сочетании с работой над Harley's, не оставляли достаточно времени для Хэтти.
Я никогда не отходил от нее. Я никогда даже не смотрел на других женщин, но она убедила себя, что я изменял ей не один раз. В конце концов, это разлучило нас. После этого я никогда не верил, что для меня есть кто-то еще, и меня это устраивало. Я просто хотел, чтобы Хэтти была счастлива, и когда я понял, что больше не могу принести ей счастья, я понял, что все кончено.
— Я этого не ожидаю.
— Значит, ты бы этого хотела?
— Быть друзьями? Может быть. Я не знаю Никс, просто все закончилост так плохо. Я пыталась перестроить свою жизнь, но мы были друзьями с самого детства, и без тебя в ней я чувствую, что чего-то не хватает.
Я заехал на стоянку дома престарелых и вышел. Мои мысли метались, пока я обходил грузовик, чтобы помочь Хэтти спуститься, и я вел себя довольно тихо, пока мы шли за ее мамой. Как только Клэр выписалась, медсестра помогла нам донести ее до машины. Я поднял ее из инвалидной коляски и усадил на заднее сиденье, затем поставил ее кресло в кузов грузовика и помог забраться Хэтти. Быть таким человеком для них было правильно. Что-то глубоко внутри меня успокаивало, потому что с Хэтти и ее мамой все было в порядке, пока я был с ними, и я пока не был уверен, что делать с этими чувствами.
— Вы двое хорошо провели сочельник? — спросила Клэр с заднего сиденья, как только мы выехали на дорогу.
Ее речь все еще была немного невнятной, но у меня не было никаких проблем с пониманием ее. Хэтти сказала мне, что из-за этого ей всегда было неловко разговаривать в присутствии других, поэтому я делал все, что мог, чтобы вести нормальную беседу, хотя в моих мыслях и сердце царил полный беспорядок.
— Да, мам. Было очень вкусно. Подожди, пока не увидишь все, что приготовила миссис Стратфорд для сегодняшнего позднего завтрака.
— Она всегда готовила хорошую выпечку. Даже когда мы были моложе. Николас, твоя мама всегда побеждала меня на любом конкурсе выпечки, в котором мы участвовали. Ты знал об этом?
— Я этого не знал. Но она хороший пекарь. Я отдам ей должное.
— Ты показал Хэтти магазин?
— В какой магазин?
— Ничего особенного. Просто небольшой проект, над которым я работаю. — сказал я, глядя на Хэтти в зеркало заднего вида.
Я понятия не имел, что Клэр знала об этом, но то, что она знала, имело смысл. Моя мать часто навещала ее, и я должен был догадаться, что она рассказала бы ей.
— Может быть, я покажу вам, прежде чем мы уедем из города.
Я подъехал к знаку «Стоп», и мама Хэтти протянула ко мне дрожащую руку. Я взял ее руку в свою и посмотрел, как она с улыбкой кивнула. Ей не нужно было ничего говорить.
Я знал, что она имела в виду. Она надеялась на то же, что и моя мать — на способ воссоединить наши семьи в будущем.
Глава Шестая
Хэтти
— Хо-хо-хо!
Я подняла глаза и увидела Рашида, старшего брата Никс, одетого в костюм Санты своего отца. Все смеялись, когда он обходил комнату с мешком, полным подарков, раздавая по одному каждому.
Мы провели весь день, набивая лица таким количеством вкусностей, которых я не видела за весь год. Мои джинсы восемнадцатого размера и без того были тесными, а дополнительная еда делу не помогала.
Миссис Стратфорд всегда покупала мальчикам одинаковые пижамы и заставляла их надевать их, чтобы открывать подарки. Это была нелепая традиция, которая становилась смешнее, чем старше они становились. В этом году она купила мне пару в тон им, и я была рада переодеться в удобную одежду и посидеть вокруг огромной елки в гостиной.
Я сидела на полу рядом со стулом, на который Никс помогла сесть моей маме. Она улыбалась и хохотала так же, как до того, как все произошло. Никс был рядом со мной в своей слишком тесной пижаме, и мне было трудно держать свои руки при себе. Пуговицы не держались,

