- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство по-домашнему - Крейг Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это, однако, уже не интересовало Арчи, который, медленным шагом возвращаясь домой, в уме подсчитывал расходы: «…две кока-колы, одна жевательная резинка…»
Дина мыла морковь, Эйприл делала пудинг, но когда Арчи остановился в дверях кухни, обе прервали работу и устремили на брата вопросительные взгляды.
— Ну, что? — с беспокойством спросила Дина.
— По пять центов на каждого, две бутылки кока-колы, — подсчитывал Арчи, — это десять центов, выпуск «Новых комиксов» — это десять центов, плюс к этому еще резинка… Всего тридцать один цент.
— Что ты несешь, Арчи? — спросила Эйприл.
— В сумме вы должны мне три доллара и шестнадцать центов, — ответил Арчи.
— Не бойся, мы отдадим, — заверила Дина. — Скажи лучше, что с этой пулей.
— Ладно, — великодушно согласился Арчи, — сперва поговорим о пуле. — Он вытащил пулю из кармана и положил ее на стол. — Мы немного запачкали ее.
— Арчи, быстро говори…
— О'кей! — сказал Арчи. Он старался напустить на себя равнодушный и непринужденный вид. — Это пуля тридцать второго калибра, то есть ее выстрелили из пистолета тридцать второго калибра. А миссис Сэнфорд убили пулей сорок пятого калибра из армейского пистолета. Если вы интересуетесь наукой, которая называется баллистика, то я могу вам рассказать.
— Нас интересует лишь то, выпущены ли из одного и того же оружия эта пуля и та, которая убила миссис Сэнфорд, — холодно заявила Эйприл.
— И мы, собственно, уже знаем это без тебя, — высокомерно добавила Дина.
— Как это? — в отчаянии воскликнул Арчи. — Я с такими мучениями вытянул из сержанта О'Хэйра эти сведения о пулях и пистолетах и вообще, а теперь вы мне говорите, что это вас вовсе не интересует?
Дина быстро взглянула на растерянное лицо брата.
— Эйприл пошутила, — сказала она. — Нас это очень интересует, и мы уже не могли дождаться твоего возвращения.
— Дина шутит, — в тон ей ответила Эйприл. — Ты в самом деле осмелился спросить сержанта? Что он тебе ответил?
— Много чего, — ответил Арчи. — Эта пуля… — Тут Арчи обстоятельно и подробно объяснил все, опустив однако историю сумасшедшего фокусника, разъяренного тигра и убитого в Бруклине полицейского. — Теперь вы видите, что научно доказано: либо у убийцы было два разных пистолета, либо было два убийцы, каждый со своим пистолетом.
— Арчи, ты гений! — воскликнула Эйприл, целуя его в нос.
— Не облизывай меня! — пропищал Арчи. — И не забудь: три доллара и шестнадцать центов.
— Не забуду, — сказала Эйприл. — Уж ты-то не позволишь нам забыть об этом! — Она положила порцию пудинга на блюдца. — Было два преступника. В общем-то мы уже раньше догадывались об этом. Оба стреляли, но оба во Флору Сэнфорд или друг в друга? — Она поставила тарелки на кухонный стол и принялась вылизывать кастрюлю. Неожиданно отставила кастрюлю и сказала: — В этой истории есть еще третий пистолет!
Арчи, воспользовавшись удобным случаем, захватил кастрюлю и потянулся за ложкой.
Дина выронила морковку из рук.
— Первый пистолет: тот, из которого убили миссис Сэнфорд. Сорокапятка. Второй: тот, из которого выстрелили в портрет. Тридцать второй калибр. И третий: пистолет мистера Черингтона. Как он сказал, двадцать второй калибр, дамская игрушка. — Неожиданно она заметила маневр Арчи. — Немедленно отдай эту кастрюлю! Раз я делала пудинг, она принадлежит мне… — Эйприл заглянула в кастрюлю. — Чтоб ты лопнул, Арчибальд Карстерс!
— Не ругай меня, — ответил Арчи, слизывая последнюю каплю с ложки. — По крайней мере тебе не нужно будет мыть кастрюлю.
Дина поставила морковь на огонь. Отвернувшись от плиты, она сказала:
— Знаешь, я думаю о том, из какого пистолета убили Фрэнка Райли.
Эйприл забыла о пудинге.
— Я тоже об этом думала, — сказала она. — Потому что если из того же…
— Предоставьте это мне, — доверительно заявил Арчи. — Спорим на девять миллионов долларов, что завтра я это узнаю.
— Держу пари на ту же сумму, что не узнаешь, — ответила Эйприл.
Арчи с сомнением посмотрел на нее.
— А на самом деле на сколько споришь? — спросил он.
— На двадцать пять центов, — без раздумий выпалила Эйприл.
— На дырку от бублика! — съязвил Арчи. — Ничего не выйдет. Если я выиграю, должен буду одолжить тебе, чтобы ты смогла расплатиться, потому что у тебя уже нет ни цента. Нет, на деньги я больше с тобой не спорю.
— А на что? — вздыхая, спросила Эйприл.
— Если завтра я узнаю, из какого пистолета застрелили этого Райли — Арчи на секунду задумался, — то целую неделю не буду выносить мусор!
— Четыре дня, — попыталась торговаться Эйприл.
— Об этом и речи быть не может. Неделя, ни днем меньше.
— Ну, ладно. Принимаю пари!
— Если вы закончили свои игры, мои детки, — строго вмешалась Дина, — то послушайте меня.
— Слушаем, о госпожа! — низко поклонилась ей Эйприл.
— Припадаем к вашим стопам, — добавил Арчи.
— Мы уже знаем, какие компрометирующие доказательства против своего мужа прятала Флора Сэнфорд, — говорила Дина, не обращая внимания на дурацкие мины брата и сестры. — Знаем, почему Уолли Сэнфорд сбежал после смерти жены и почему держался поблизости от дома. В наших руках то, что он хотел найти.
— Может, сходим к нему, — предложила Эйприл, — и скажем, что эти документы у нас и мы будем держать их в безопасном месте, пока не найдут истинного преступника? Только тогда мы либо отдадим документы заинтересованным лицам, либо сожжем их. Уолли Сэнфорд вздохнет с облегчением, если обо всем этом узнает.
Дина чуть свысока взглянула на сестру.
— Может, его также стоит спросить, что ему известно о похищении Бетти Лемоу? Кто знает, не нападем ли мы таким образом на какой-нибудь след?
— Какой ум! — восхищенно вздохнула Эйприл.
— А если мистер Сэнфорд не захочет ничего рассказать? — спросил Арчи.
— Мы убедим его рассказать, — заявила Дина. — Что бы там ни было, теперь у нас в руках эти документы!
— А если он нам наговорит кучу вранья? — упирался Арчи.
— Арчи, — строго сказала Дина, — ты слишком много болтаешь. Мумолулчучи, иначе мы не возьмем тебя с собой.
С кухонного крыльца они бдительно огляделись вокруг, не следит ли кто за ними. Потом побежали в шалаш. Однако когда они вынырнули из зарослей, Дина остановилась как вкопанная.
— Ох! — воскликнула она.
Шалаш был пуст. Старательно сложенная постель лежала на раскладушке. Посуда в полном порядке стояла на столе, возле аккуратной кипы журналов. Наверху лежала развернутая утренняя газета, однако на первой странице была вырезана фотография Фрэнка Райли и заметка о его смерти. Уолли Сэнфорд бесследно исчез.
Глава 16
Арчи начал ломиться в комнату сестер чуть ли не на рассвете.
— Эй, вставайте! — позвал он пронзительным шепотом. — Вставайте! Сегодня День Матери!
— Входи! — сонным голосом ответила Эйприл.
Дверь приоткрылась, и Арчи вошел на цыпочках.
Он уже умылся и оделся. Дина села в кровати, зевнула, протерла глаза.
— Если он явился в полицию, — сказала она, — сегодня об этом будет в газете. Если не явился…
— У меня уже есть одна версия, — зевая сказала Эйприл. — Я долго думала об этом деле, прежде чем уснула. Допустим, у Бетти Лемоу был парень…
— Известное дело, был, — перебила ее Дина. — Мистер Сэнфорд, или, вернее, Уильям Сандерсон, как его тогда называли.
Дина потянулась за халатом.
— Я имела в виду кое-что другое, — сказала Эйприл. — Настоящего парня, безумно влюбленного. Как Пит в тебя.
— Хи-хи-хи! — запищал Арчи. — А почему Пит вчера не пришел?
— Потому что должен был сводить свою бабушку в кино, — ледяным тоном и с большим достоинством объяснила Дина. — Продолжай, Эйприл.
— Ну так вот, этот юноша безумно любил ее, — мечтательно продолжила Эйприл. — Наверняка хотел на ней жениться. Но тут неожиданно ее похитили и убили. Полиция не нашла преступников. Но этот человек посвятил остаток жизни тому, чтобы разгадать тайну и отомстить за свою любимую.
— Всю эту историю ты взяла из одной мамочкиной книги, — сказала Дина. — Кларк Камерон двадцать пять лет разыскивал убийц своего друга и…
— Я вовсе не отрицаю, что взяла это из Мамочкиной книги! — перебила ее Эйприл. — Но в данном случае все идеально сходится. Этот молодой человек в конце концов напал на след миссис Сэнфорд, и у него были доказательства, что она замешана в преступление. Поэтому он убил ее. Потом на горизонте появился Фрэнк Райли. Этот человек убил и его. И он знает, — серьезно добавила она, — что Уильям Сандерсон — это Уоллес Сэнфорд. Вот видишь…
— Надеюсь, что мистер Сэнфорд явился в полицию, — сказала Дина, внимательно глядя в лицо сестре. — В этом случае он был бы в безопасности. Арчи, сбегай за газетой.

