- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство по-домашнему - Крейг Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эта пуля была выстрелена из пистолета тридцать второго калибра.
— Ну? — обрадовался Арчи. — Что я вам говорил!
— Спорим, что он угадал, — сказал Слаки.
— Спорим, что он не угадал, а знает! — ответил Арчи.
— Как? — спросил Флэшлайт. — Откуда он может знать?
Сержант О'Хэйр посмотрел на него.
— Если бы у нас была линейка, ты бы убедился. Но сейчас тебе придется поверить мне на слово. Тридцать второй калибр означает, что диаметр пули равен тридцати двум сотым дюйма. Я уже столько пуль перевидал за свою жизнь, что и без измерения узнаю их. Это пуля тридцать второго калибра.
— Вот это номер! — восхищенно воскликнул Слаки. — Вы, наверное, видели за всю вашу жизнь тысячу пуль!
— Миллион! — скромно исправил его сержант О'Хэйр. — Когда-нибудь при случае я расскажу вам о сумасшедшем фокуснике, в которого выстрелили больше девяноста раз, но лишь девяносто четвертая пуля убила его. Есть такая наука — баллистика…
— Расскажите нам об этом фокуснике сейчас! — попросил Арчи.
— Ну, ладно, — уступив, начал О'Хэйр, — дело было так…
Они слушали, затаив дыхание и широко раскрыв глаза. Правда, история подозрительно напоминала рассказ в картинках из последнего выпуска комиксов, однако мальчики, не выказывая разочарования, издавали восхищенные восклицания, задавали вопросы и разражались аплодисментами в самых ответственных местах.
— Вот видите, — закончил сержант, — было девяносто четыре пули, и мы определили, из какого оружия была выпущена каждая из них. Это очень просто, если знаешь методику. — Он с сияющим лицом посмотрел на трех слушателей, размышляя над тем, проглотят ли они эти сказочки. Но после истории о фокуснике их уже ничто не могло удивить. Сержант задумчиво посмотрел на пулю, которая лежала у него на ладони. — Но скажите, ребята, где вы это нашли?
Арчи ткнул в бок Флэшлайта. Флэшлайт с готовностью объяснил:
— В клубе за тиром этого добра сколько угодно.
И после нового тычка приятеля добавил:
— Отдайте мне эту пулю. У меня она только одна.
Сержант О'Хэйр отдал пулю.
— Никогда не забуду, — снова начал он, словно погрузился в воспоминания, — тот день, когда разъяренный тигр удрал из цирка-шапито в нашем городе…
Арчи торопливо перебил его:
— Знаете что? — спросил он. — Я готов поспорить, что вы разбираетесь в пулях и пистолетах лучше всех людей на свете.
— Ну-ну, что ты! — скромно запротестовал сержант.
— Ну, почти лучше всех, — уступил Арчи. — Например, вы знаете, какая пуля самая большая, какая самая маленькая, какая самая опасная, а какая самая безопасная?
Сержант сделал глубокий вздох, прежде чем ответить.
— Ну, видите ли… — И он прочел пятнадцатиминутную лекцию по баллистике, начав с методики определения направления выстрела, вкратце упомянув об огнестрельных ранениях и уделив больше времени искусству идентификации пуль, после чего закончил рассказом об убийстве одного полицейского в Бруклине, когда преступника разоблачили благодаря эксперту-оружейнику.
— Классный парень, — сказал Флэшлайт Арчи.
— А я что тебе говорил! — ответил Арчи.
— Факт, — добавил Слаки, — он все знает.
— Полицейский обязан все знать, — скромно Заявил сержант. — Любая информация может пригодиться. Например, один дикарь, который с острова Борнео привез с собой лук и отравленные стрелы…
— Извините, сэр, — перебил его Арчи. Он уже знал историю о дикаре и отравленных стрелах и опасался, что приятелям становится скучно. А на них можно было полагаться только до тех пор, пока им не становилось скучно. — Знаете что? Скажите мне вот что…
— Что-что? — спросил сержант, неохотно отрываясь от приключений дикаря, потому что это была любимая история в его репертуаре.
— Скажите мне, — продолжил Арчи, — из какого пистолета была та пуля, которая убила миссис Сэнфорд с этой виллы? — Он кивнул головой в сторону розовой виллы, после чего выжидательно уставился на лицо сержанта.
— Это была сорокапятка, — сказал сержант. — Армейский пистолет. Солидное оружие.
— Такой же, как этот ваш пистолет? — спросил Арчи, а когда сержант утвердительно кивнул головой, добавил: — Покажите его еще один разочек.
— Пожалуйста, — добродушно согласился сержант и, вытащив пистолет, показал его на ладони.
— Вот это пистолет! — с уважением сказал Арчи. — Из такого настоящего пистолета нельзя выстрелить такую дурацкую маленькую пульку, как у Флэшлайта, правда?
— Конечно, нельзя, — ответил сержант О'Хэйр, засовывая пистолет в кобуру. — Я вижу, что вы еще мало поняли из того, что я говорил о калибрах оружия. Дело в том, что…
И сержант вернулся к изложению баллистики, а трое мальчиков с уважением слушали его. Однако когда он дошел до слов:.— В стволе есть нарезка, угол наклона которой можно рассчитать… — Слаки поднял голову и крикнул: — Эй!
Где-то ниже по дороге раздался пронзительный свист. Этот сигнал повторялся — в соответствии с данными заранее указаниями — каждые пятнадцать минут, с тех пор как трое мальчиков ступили на газон Сэнфордов, однако до сих пор ни один из них не обращал на это внимания.
— Это Дедпен свистит, — сказал Слаки, словно просил прощения за то, что перебивает рассказчика. — Это значит, что мне пора идти. Меня ищет мамуля. До свидания, мистер сержант.
Слаки исчез в густых кустах.
— До свидания! — добродушно крикнул ему вслед сержант, после чего кашлянул и продолжил лекцию: — Внимательно исследуя пулю и нарезку в стволе…
— Ой! — воскликнул Флэшлайт. — Если мать Слаки ищет его, то, видать, уже пора ужинать. Я должен возвращаться домой. До свидания, мистер сержант.
И помахав на прощанье рукой, он помчался вниз по тропинке.
Сержант помахал ему в ответ и продолжил:
— Итак, зная калибр пули и направление нарезки в стволе…
— Извините, но меня зовет Дина, — сказал Арчи. — Я должен накрыть на стол.
— Если так, иди, парень, — сказал сержант О'Хэйр. — Очень хорошо, что ты помогаешь сестрам. А если ты захочешь узнать еще что-нибудь об огнестрельном оружии…
— Я уж буду знать, к кому обращаться, — закончил за него Арчи. — Вы страшно умный! Я тоже, когда вырасту, буду полицейским. До свидания, коллега!
Арчи нырнул под свод беседки. Сержант О'Хэйр вздохнул, глядя ему вслед. Он жалел, что не успел рассказать историю о девяти грабителях. Правда, маленький Карстерс уже однажды слышал ее, но можно было добавить новые подробности. Например, рентгеновский аппарат, позволяющий заглянуть сквозь стену в подвалы банка…
— Когда мы направили на него пистолеты, он бросился к автомату. Мы видели его сквозь стену так четко, как сквозь оконное стекло, — импровизировал сержант.
Внезапно у него за спиной раздался голос Билла Смита, усталый, почти сердитый.
— Что ты там бормочешь себе под нос? С кем ты разговариваешь?
Сержант О'Хэйр уже раскрыл рот, чтобы рассказать лейтенанту об изобретении нового рентгеновского аппарата, однако в последний момент сдержался.
— Я тут побеседовал с несколькими мальчиками, — сказал он весьма деловым тоном, — которые могли бы предоставить ценную информацию. Дети наблюдательны. Я воспитал собственных девятерых…
— Я уже сыт по горло твоими девятью детьми, — перебил его Билл Смит. — Слушай. Дактилоскопист не нашел ничего ни на картине, ни на ноже.
Неподалеку в кустах Арчи выплачивал своим компаньонам гонорар: по пять центов на брата, по бутылке кока-колы и выпуск «Новых комиксов».
— В следующий раз я не соглашусь выслушивать эти его бредни дешевле чем за десять центов наличными, — пробормотал Флэшлайт. — Ты должен мне жевательную резинку, потому что этой мне пришлось облепить пулю.
— Но ведь это была уже использованная резинка! — возмутился Арчи.
— Была ли она использованная или нет, это тебя не касается, — ответил Флэшлайт. — Ее еще можно было жевать, поэтому я ее хранил. — Он задиристо посмотрел на Арчи и добавил: — Или я не верну тебе пулю!
— Немедленно отдай пулю! — в запальчивости крикнул Арчи. — Потому что если ты не… — Он замолчал. Не время ссориться! Выловил из кармана довольно измятую резинку и вручил ее приятелю.
Флэшлайт осмотрел резинку со всех сторон и без энтузиазма сказал:
— Ну, ладно, беру.
Взамен он отдал пулю. Какое-то время еще продолжался спор, должны ли ребята принести Арчи пустые бутылки из-под кока-колы или заплатить сразу по два цента наличными. Спор разрешился тем, что кока-колу выпили прямо на месте, так что Арчи мог забрать бутылки. Когда Слаки и Флэшлайт спускались к шоссе, между ними разгорелся новый конфликт.
— Это правда, что пулю облепил ты, — сказал Слаки, — но жевательную резинку нашел я под столом у Люка, и потом, ты жевал ее дольше меня.

