Долгая дорога домой - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Лэнгли полегчало на сердце. Весь рискованный план держался на этом допущении и способностях голатца к изучению иностранных языков.
– Я пришел освободить тебя. Однако это не так просто. Тебе придется подыгрывать, подставлять собственную шею.
В басовитом урчании послышались нотки горечи.
– Только мою шею? И все? Это не так много… на ссей момент.
– Я уже рассказал Марин суть дела и свой замысел. Пора рассказать и тебе. Нас всего трое – против всех.
Капитан быстро обрисовал основные пункты своего открытия и плана действий. Золотистые глаза голатца загорелись ярким, неистовым светом, под шерстью заиграли мускулы.
– Хорошо. Мы пытаться, – произнес Сарис безразличным тоном существа, попавшего в безвыходное положение.
Вальти выиграл словесную дуэль с начальством. Длинный металлический ящик с дырками для воздуха задвинули на антигравитационные салазки. Сариса пересадили в него прямо из камеры и немедленно заперли дверцу.
– Можно идти, милорд? – спросил Вальти.
– Да, – ответил американец. – Я обо всем договорился.
Несколько человек повели парящий над полом ящик по коридорам. Даже при нулевом весе инерция оставалась значительной, а если включить реактивную тягу, это могло вызвать автоматический сигнал тревоги. Над козырьком здания в ожидании завис большой черный флайер. Ящик с голатцем поместили в задний отсек, часть людей забрались туда же, часть – в кабину. Вальти направил флайер к посольству Альфы Центавра.
Купец сдвинул шлем назад, открыв вспотевшее лицо, чтобы глотнуть свежего воздуха.
– С каждой минутой все щекотнее и щекотнее, – пожаловался он. – Вот если бы сразу попасть на мой флиттер! Заведующий лабораторией скоро позвонит Чантхавару, тогда – даю нос на отсечение – запахнет жареным.
Лэнгли прикинул, не осуществить ли свой замысел прямо сейчас, еще до того, как они столкнутся с очередным противником. Не обойти ли Бранноха стороной? Нет. На это не оставалось времени. К тому же Сарис сидел в ящике с механическим замком и ничем не мог помочь. Астронавт закусил губу и решил ждать.
Грузовой флайер опустился перед посольской башней, в которой Лига снимала под квартиры и офисы верхнюю треть. Им еще раз пришлось предъявить бумаги и пройти проверку. Чантхавар окружил посольство вооруженным кордоном. На этот раз приказ однозначно предписывал забрать и выдворить вон группу ключевых сотрудников центаврийского посольства. Командир отряда довольно ухмыльнулся.
– Занесите ящик, – попросил Лэнгли.
– Что? Зачем, милорд? – удивился Вальти.
– Они могут пойти на отчаянный поступок. Кто их знает. Для них это настоящий шок. Лучше не рисковать.
– А устройство… сработает, милорд?
– Сработает. Я проверял.
Вальти заколебался, Лэнгли почувствовал, как вспотели ладони. Если купец ответит «нет»…
– Хорошо, милорд. Пожалуй, мысль неплохая.
Ящик медленно выплыл из открытого люка. Рядом никого не было, всякая мелюзга, видимо, спала по домам. Они подошли к частному входу Бранноха. Дверь открылась при их приближении, на пороге маячила гигантская фигура хозяина квартиры.
– Это еще что? – ледяным тоном спросил Браннох. Мощные мышцы напряглись под пижамой сумасшедшей раскраски, готовые к последнему отчаянному прыжку. – Я вас сюда не приглашал.
Вальти откинул шлем.
– Вы не пожалеете о нашем визите, милорд.
– А-а… это вы. И Лэнгли с вами. И… Заходите! – Гигант впустил их в квартиру. – В чем дело?
Вальти объяснил. На лице Бранноха вспыхнуло звериное торжество.
Лэнгли стоял у висящей в воздухе железной коробки. У него не было возможности что-то сказать Сарису, предупредить или скомандовать «действуй!». Голатец сидел в железной темнице, полагаясь лишь на способность своего разума выходить за пределы собственного тела.
– Слыхали, трымчане? – воскликнул Браннох. – Едем! Я позову людей, чтобы…
– Нет!
Браннох замолчал на полуслове.
– В чем дело?
– Не зовите людей, – произнес искусственный голос. – Мы это предвидели. Мы знаем, что надо делать. Вы ступайте с ними, а мы – за вами, на наших салазках.
– Ради всего космоса, какое…
– Быстрее! На карту поставлено больше, чем вам известно. В любой момент может появиться Чантхавар, а нам еще многое предстоит сделать.
Браннох заколебался. Если бы ему дали хоть одну минуту на размышления, он бы вспомнил о способностях Сариса, заметил в речи трымчан неизвестно откуда взявшийся акцент. Но посол только что проснулся и привык повиноваться приказам.
Вальти пихнул великана в бок. На раскрасневшемся лице читалось заметное облегчение.
– Они правы, милорд! Вывезти их бак незаметно чертовски трудно. А на то, чтобы собрать ваших людей, тоже уйдет несколько минут. Лучше отправимся без промедления!
Браннох надвинул обувь, шагнул за порог и прошел между часовыми. Лэнгли бросил взгляд на Марин. Лицо девушки побелело от напряжения.
Пока все шло по плану. Остановки у посольства нельзя было избежать, силы противника увеличились лишь на одного человека. И совесть Лэнгли приказывала рассказать этому человеку всю правду.
Сарис должен был не только захватить контроль над микрофонами трымчан, но и закоротить схему управления антигравитационных салазок – трымчане беспомощно застряли бы на месте. Получилось ли? Хватило ли его способностей?
Оставалось только надеяться.
В то же время трудно было вообразить, что такие хитрые и недоверчивые существа безоговорочно примут положение, в котором они могли оказаться в плену из-за банального отказа техники. У них наверняка имелись способы ремонта устройства, автоматические инструменты, управляемые из бака. К тому же трымчане могли объявить тревогу целой сети шпионов и саботажников и пожертвовать ей в поединке с людьми Чантхавара, лишь бы перебраться на замаскированный корабль и удрать.
Трымчане выберутся, их бегство невозможно предотвратить. Возможно, даже устроят погоню. Чантхавар тоже не будет сидеть на месте сложа руки. Вопрос в том, успеет ли группа Вальти выйти из зоны лучей слежения до того, как опомнится одна из сторон.
Интересно, кто из них очухается первым, подумал Лэнгли.
Глава 20
В его родном, канувшем в прошлое мире им бы не позволили далеко уйти. Где-нибудь нашелся бы человек с независимым складом ума, который затормозил бы их продвижение, пока связывался с начальством. По счастью, рабов не обучают самостоятельно думать. Возможно, именно поэтому свобода, шаткая, неэффективная, не раз затоптанная в грязь, снова и снова поднимала голову в истории человечества.
Грузовой флайер быстро скользил над ночной поверхностью планеты. Лора съежилась до яркого скопления огней на горизонте и вскоре исчезла совсем. Вокруг расстилалась ночь. Лэнгли не сомневался, что видел город последний раз. Несколько недель яркие огни Лоры мелькали в его жизни, а теперь казалось, будто весь город вместе с миллионами обитателей ему приснился. Этот эффект позволял лучше понять философию Вальти, готовность принять бренность и обреченность как существенную часть всеобщего расклада.
Резкий профиль Бранноха четко вырисовывался на фоне тени, отбрасываемой тусклым светом приборной панели.
– Почему Общество согласилось