Удивительное рядом, или тот самый, иной мир. Том 2 - Дмитрий Галантэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот что значит хорошее воспитание! Так что теперь мы вполне можем следовать за вами.
Сергай понимающе посмотрел на Дормидорфа и широко улыбнулся, восхищённо покачав головой. Хитрый дед всё умел представить в выгодном свете и повернуть таким образом, что недостатки обращались в достоинства.
– Раз ворон уже готов, то вернёмся к нашим булыжникам. Давайте отправимся сразу к тому месту, где они лежали.
И мы всей компанией отправились туда. По дороге разбились на небольшие группы, так было удобней идти и разговаривать. Коршан сразу бесцеремонно взгромоздился на плечо Корнезара и расселся там, как у себя дома. Несмотря на отчаянные и категоричные протесты последнего, ворон упрямо не желал лететь или оборачиваться человеком и идти пешком. Так и проехал Коршан всю дорогу на Корнезаре, который стеснялся при всех выяснять с ним отношения. Но после этого случая Корнезар клятвенно обещал себе непременно разобраться с пернатым любителем въехать в рай на чужом горбу.
Минут через сорок мы были на месте. Огромное подземное озеро спокойно катило свои сине-зелёные воды, ритмично бьющиеся о песчаный пологий берег. Ветра почти не было, а с высоченных сводов пещеры кругом разливался приятный рассеянный дневной свет. Только мы не стали переходить озеро, как в прошлый раз, а спустились с основной дороги левее и вниз до самого пляжа. Наряду с сильно утрамбованным мелким песком кругом лежало множество булыжников. Эти камни, видимо, были выброшены из воды теми, кто очищал подводную песчаную часть пляжа. Интересно, зачем Томаране, если это всё же она, было брать и нести их куда-то с берега? Коли булыжников было и так полно вокруг! Зато, наверное, их не было под водой. Так и оказалось – прибрежную часть чистили, а значит, под водой близко к берегу исчезнувшие камни искать было нечего, начинать нужно было на приличной глубине, куда не заплывают местные мальчишки, которые сразу бы заприметили невесть откуда взявшиеся булыжники, элементарно споткнувшись о них. Они наверняка заплывают везде, но где-то бывают реже. Такое место нам и предстояло найти.
Местные мальчишки, вызванные нам в помощь, охотно показали место, откуда пропали камни. Следы от булыжников действительно имелись. Судя по вмятинам в плотном белом песке, камни были весом около трёх-четырёх килограммов и взяты были не в одном месте, а в нескольких, в диаметре около десяти метров. Мы насчитали три следа. Дормидорф отошёл в сторону, о чём-то сосредоточенно соображая, а мне в это время пришла мысль, которой я и поделился с ним, подойдя поближе:
– Было бы неплохо, если бы наш специалист по погружениям обследовал подводную часть берега на предмет нахождения утопленной там с помощью булыжников одежды или ещё чего-нибудь.
Дормидорф удивлённо воззрился на меня и спросил:
– Что же натолкнуло тебя на подобную мысль?
– Камни приблизительно одного веса и размера, и они не маленькие. Кидать такие в воду ради баловства неудобно, проще найти поменьше, вон их тут сколько. Зато удобно с их помощью утопить что-нибудь, например, одежду. Придавить её ко дну, чтобы не всплывала, и не унесло течением. Если Томарана собиралась углубиться в этот мир, то ей нельзя было тащить свою одежду с собой даже в рюкзаке, ведь по ней можно легко опознать её личность! Даже если она ловко загримируется, изменив внешность, одежда непременно выдаст её с потрохами. Следовательно, если здесь орудовала Томарана, то одежда должна быть где-то рядом и, скорее всего, под водой.
– Совершенно правильно мыслишь, – отвечал Дормидорф, – скажу даже больше, беглянка надеется когда-нибудь забрать свою одежду, наверное, она дорога ей, как память! Да, от любимых вещей очень трудно бывает отказаться, это я по себе знаю. К тому же сжечь или закопать что-либо здесь, не привлекая внимания, трудно. Как, например, будет выглядеть голая или поспешно переодевающаяся женщина где-нибудь на равнине? Укромных местечек практически нет, всё на виду. А на пляже совсем другое дело: не спеша сняла одежду и пошла купаться, никаких подозрений не вызывая. Старую одежду спрятала в укромном месте под водой, придавила булыжниками, взятыми на берегу, а затем надела заранее приготовленную одежду, и всё шито-крыто.
– Если она наденет сапоги без каблуков, немного ссутулится, да выпьет какого-нибудь зелья, повышающего мохнатость, то её трудно будет найти среди жителей этого народа. А ведь старуха была как раз худая и горбатая, видели ещё и старика. Томарана с лёгкостью может менять свой облик с помощью подручных средств, мы это хорошо знаем, она на выдумки хитра.
– Значит, искать нам нужно как старуху, так и старика, – подытожил я речь Дормидорфа и добавил: – На мой взгляд, искать под водой спрятанную одежду нужно в непосредственной близости от какого-нибудь легко запоминающегося ориентира, находящегося на берегу. Так по прошествии времени будет проще найти место подводного тайника.
Дормидорф тут же подхватил мою мысль и начал развивать её:
– И этот ориентир должен быть рядом с местом, где она брала камни, нет смысла тащить их куда-то, когда весь берег усеян ими, бери, где хочешь. Если только она не сделала так намеренно, полагая, что мы подумаем именно так. Ладно, сейчас проверим, давай искать ориентир.
Дормидорф дал указания Лари готовиться к погружению. Но рыжий Лари на то и был рыжим Лари, погружаться он готов был всегда! Дормидорф подробно объяснил ему, что и где предстоит искать. Лари радостно хохотнул и достал из своего походного рюкзака глиняный пузырёк с какой-то жидкостью и, сделав несколько больших глотков, смачно крякнул и убрал его обратно, довольно причмокивая, смакуя послевкусие. Гурман ещё нашёлся! Затем он начал быстро раздеваться, ожидая дальнейших указаний Дормидорфа. Сам же Дормидорф вместе со всеми старательно осматривал берег в поисках подходящей метки-ориентира. Томарана была, как известно, женщина далеко не простая, потому мы не надеялись запросто найти эту самую метку! Нет, тут обязательно должен быть какой-нибудь подвох или коварный выкрутас с её стороны, без этого никак не обойтись. В принципе, таким ориентиром могло служить всё, что угодно, начиная от средних размеров валуна и заканчивая кустом можжевельника, растущего неподалёку.
Но кустов ведь много, валунов тоже, можно и спутать со временем, а тут требуется что-то особенное, запоминающееся, что и через неделю, и через месяц будет легко найти и невозможно спутать ни с чем другим. А подобных предметов во множестве быть не может. На что же мог упасть её взгляд, из того, что находится неподалёку? Сколько мы не смотрели, ничего из ряда вон выходящего обнаружить так и не смогли, но что-то всё равно должно быть, и мы упорно и планомерно продолжали искать.
Поиском были заняты все, только Сергай с Якобом стояли в сторонке. Они крайне скептически относились к нашим стараниям, считая, что всё это глупости и баловство. Зато их свита, особенно девушки, в поте лица помогали нам, время от времени бросая призывные взгляды на своего ненаглядного Юриника, который довольно похрюкивал от переизбытка эмоций, переполнявших его. Рыжий полуголый Лари тоже не был обделён внимательными взглядами местных красавиц, но то было внимание совершенно иного рода. Пристальные, недоумённые и ошеломлённые взгляды доставались ему! А всему виной была его необычная, розоватая, словно просвечивающая кожа, поросшая редкими рыжими волосьями. Подивиться на эдакое чудо приходили даже девушки, отошедшие довольно далеко от нас в поисках ориентира.
Рыжий Лари, словно некий чудной маячок, приманивающий мохнатых охотниц, отсвечивал телесами на весьма приличное расстояние. Некоторые чрезмерно импульсивные особы даже пытались робко коснуться подобного чуда природы, но врождённая скромность и присущая им воздержанность не позволяли этого сделать без подобающей в подобных случаях страстной прелюдии. Но их восхищению не было предела, особенно, когда бурно разыгравшаяся фантазия дорисовывала им то, что, к сожалению, было всё ещё скрыто под видавшими виды походными панталонами рыжего Лари. Смех и басовитое щебетание наполняли окружающее нас пространство со всех сторон. А Лари всё было нипочём, он радостно смеялся, почёсывал конопатой пятернёй свою примечательную рябую грудь и одновременно с этим заигрывал с одной из девушек. Находясь по пояс в воде, он пытался утянуть её за собой.
Именно тогда он вдруг всплеснул руками и громко вскрикнув, свалился, как подкошенный, уйдя под воду с головой. Правда, Лари сразу же поднялся и со своим обычным смешком принялся тщательно растирать ушибленное место, корча при этом страдальческие гримасы и остервенело ругаясь на непонятном языке вполголоса. Оказалось, что под водой находился валун размером с лежащего крупного буйвола, наполовину вросший в прибрежный песок. Об него наш герой и стукнулся бедром правой ноги, ради справедливости надо заметить, ушибся он довольно сильно. Но Лари, будучи волевым человеком, взял себя в мужественные руки и держал, крепко-накрепко стиснув зубы и успокаивая. К нему подошёл змей-искуситель Юриник и посоветовал не мучиться и не терпеть зазря, а отдаться на милость знающим толк в утешениях девушкам. Лари ещё слегка поартачился, а потом плюнул и отдался весь без остатка.