- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призыв - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Расшифруй ее и пошли факсом Росситеру, ладно?
Она утвердительно кивнула.
Вошел, хромая, Стю.
– Что с тобой случилось?
– Ничего. – Он прошел за барьер и сел за свой стол; его лицо исказилось от боли, когда он выпрямил правую ногу.
– Это судороги.
– Замечательно. Люди умирают, Элвис воскрес из мертвых, а мои офицеры выбывают из строя из-за судорог.
– Я не выбыл из строя. – Стю нахмурился. – Элвис?
Роберт устало махнул рукой.
– Пусть Ли-Анна тебе все объяснит, пока она печатает протокол. У нас пропал человек. В следующей смене ты будешь участвовать в поисках.
Роберт вернулся в свой кабинет. Вудс сидел за его столом с перекошенным лицом.
– У меня во рту такой вкус, будто я полоскал горло стоками из канализации.
– Действительно? Это приятно. Выметайтесь из моего кресла.
Коронер встал.
– Синдром Медузы, – сказал он. – Готов спорить на деньги, что это он. Она видела, как вампир убил ее дочь или похитил ее, и шок оказался слишком сильным. Теперь она считает, будто видела Элвиса.
– Вы ничего не слышали о синдроме Медузы еще месяц назад. А теперь вы эксперт?
– Давайте позвоним Джекобсону, пусть он осмотрит ее.
– Он еще с Виджилом не закончил.
Вудс вынул из кармана сигарету и посмотрел на нее.
– Единственная вещь, которой я не могу понять, почему вампир не убил и ее тоже. Почему только ее дочь?
– Нефрит.
– А какая с ним связь? Я еще подумал, почему вы захотели посмотреть на ее цепочку…
– Китайцы считают, что нефрит отпугивает вампиров. Действует, как должен был бы действовать крест.
– Так у нас здесь китайский вампир?
Роберт пожал плечами.
– Я не знаю. Может быть.
Вудс вставил в рот незажженную сигарету.
– Клиффорда и лошадей в понедельник кремировали. Они не вернутся.
– Хорошо.
Оба они на несколько секунд замолчали.
– Я думаю, люди пропадают, – наконец сказал Вудс.
Роберт ответил не сразу. Он топнул ногой по полу, пытаясь избавиться от небольшого камешка, застрявшего в подошве его ботинка.
– Какие люди?
– Я не знаю. Просто мне кажется, что в городе стало меньше людей, чем должно быть. Я вчера зашел в аптеку, и хотя она никогда не была самым людным местом в городе, сейчас там абсолютно пусто. Даже на парковке у торгового центра «Башас» мало машин.
Это была правда. Роберту не хотелось признавать ее; может быть, на сознательном уровне он даже этого не замечал, пока Вудс не заговорил об исчезновениях; но сейчас он понял, что после выходных Рио-Верде действительно выглядел необычно тихим. Теперь, когда не было туристов и наступила холодная погода, казалось, что город опустел.
– Может быть, люди напуганы? Может быть, поэтому они уезжают?
– Возможно, – сказал с сомнением Вудс.
– Что же это должно значить?
– Это значит, что большинство живущих в Рио-Верди людей с трудом сводят концы с концами и выплачивают свои автокредиты. Вы думаете, что им так легко взять отпуск за свой счет на несколько недель и поселиться в отеле где-нибудь в Скоттсдейле, потому что они испугались вампира? Или вы думаете, они упаковали свои пожитки, заказали фургоны для перевозки вещей и двинули в Калифорнию? – Коронер отрицательно покачал головой. – Это отлично выглядит в фильмах, но в реальной жизни экономика гарантирует, что такого здесь не произойдет.
– Тогда как вы это объясняете?
– Люди сидят дома и не выходят на улицу. Они напуганы. Многие из них даже могут не знать причины, но они боятся. Страх сейчас витает в воздухе, Роберт. Это уже не что-то закулисное. Это нечто вышло на сцену в открытую. – Он вынул сигарету изо рта. – И я думаю, что люди пропадают. Как Пэм Фрай.
Роберт пристально посмотрел на Вудса.
– Но люди сообщили бы об этом. Жены, мужья, родители, дети… Кто-то позвонил бы.
– Возможно.
Кто-то постучал в дверь. Роберт обернулся и увидел Джада и Стива, стоявших в коридоре перед входом в его кабинет.
– В чем дело?
– Мы нашли детскую туфельку в дренажной канаве позади «Башас», – сказал Джад. – Мы думаем, возможно, это туфелька Пэм Фрай.
– Почему тогда вы здесь? Почему не продолжаете поиски?
– Мы нашли ее час назад, – объяснил Стив. – После этого мы обыскали эту канаву и весь район за торговым центром, но ничего больше не нашли.
– Где туфелька?
– Лежит в пакете для улик. Мы подумали, может быть, вы зайдете в комнату для хранения улик и взглянете на нее, прежде чем мы продолжим поиски в том районе.
Роберт кивнул.
– Верное решение. Если туфелька ее, мы сосредоточим внимание на этом секторе, если нет – перейдем в другие места. – Он посмотрел на Вудса, потом снова на двух офицеров, откашлялся и сказал: – Я знаю, вы, возможно, уже думали об этом, но я хочу заявить об этом официально: в данном случае мы имеем дело с вампиром. Вот кого мы теперь ищем.
Стив, кивнув, спросил:
– А что об этом говорит агент Росситер?
– Да кого интересует, что он говорит?
– Да, сэр.
– Я пока ничего не говорил Росситеру, но теперь скажу.
– Это наказание, – сказал Джад. – Эти люди, которые умерли, были наказаны за их порочность и грехи. Может быть, Пэм Фрай тоже была наказана. Может быть, весь город наказан.
Роберт повернулся к нему:
– Где ты услышал эту чепуху?
Полицейский смутился.
– От пастора Уиллера. Он говорит, что это свершения Господа.
– Свершения Господа? И ты веришь в это дерьмо?
– Я верую в Господа больше, чем верю в вампиров.
Роберт с отвращением покачал головой.
– Я не могу поверить, что ты настолько глуп, чтобы поддаться на это.
Лицо Джада снова покраснело, но на этот раз от гнева.
– В этой стране существует свобода религии, сэр, и я могу ходить в любую церковь, в которую хочу, не спрашивая разрешения у своего босса. Вы можете мне приказывать, что делать на работе, но никто не может предписывать мне, что делать в моей настоящей жизни.
– Ты прав, – сказал Роберт. – Извини. – Он посмотрел на Вудса, который вопросительно поднял брови, и сказал полицейскому: – Позвони миссис Фрай. – Пусть она придет и опознает туфельку. Попроси Ли-Анну принести туфельку сюда.
Стив кивнул.
– Да, сэр.
Они с Джадом вышли в коридор. Роберт закрыл дверь.
– Что вы об этом думаете?
– Этот офицер религиозный человек?
– Раньше он религиозным не был.
Вудс вставил в рот незажженную сигарету.
– Гнев Господа. Это пугает меня.
– Вы верите в это?
– Нет, но меня пугает, что другие люди верят. – Он рассматривал карту Рио-Верди, висевшую на стене напротив окна. – Это очень меня пугает.
Сью чувствовала себя неловко, стоя посреди гостиной в доме Джанин и ожидая, когда ее подруга выйдет из ванной, поскольку не могла не думать о ее матери, лежавшей в абсолютно бессознательном состоянии здесь же, на диване.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
