Джеймс Поттер и проклятие Привратника - Джордж Липперт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не стану разговаривать о таких вещах с Вами, – медленно повторил Мерлин еще тише, в его голосе появились угрожающие нотки.
– В силу нашей дружбы я не стану напоминать вам, что вас предупреждали о последствиях связи с магловской женщиной, – продолжил Слизерин, игнорируя слова Мерлина. – Как там ее звали, Джудит? В шутку известная среди крестьян как Владычица Озера? Даже я умолял вас не опускаться до ее любви. Любовь оглупляет любого человека, который позволяет ее себе, и чем величественнее человек, тем крупнее дурак из него выходит. Вы были самым великим человеком, Мерлинус. И все же, даже вы не были неуязвимы. Любовь ослепила вас, когда ваш ум должен был быть настороже. Может быть, если бы Вы не были так очарованы, то, возможно, Вы бы узрели истину.
– Хэйдин отдал мне ее труп, – угрожающе прорычал Мерлин. – Он обещал вернуть ее мне. Это была сделка, он согласился, если я удвою его земли и укреплю этот самый замок. Но как я мог предположить, что этот мужчина осмелится так серьезно обмануть меня, сохраняя при этом суть нашей сделки?
– Он отдал вам труп, – скорбно сказал Слизерин. – Но вы могли бы определить, принадлежал ли он именно ей. Тело было изувечено до неузнаваемости, но вы были великим Мерлином. Вы могли бы узнать правду, стоило лишь пожелать. Но вы решили иначе.
– Она должна была стать моей женой – сказал Мерлин и его голос был похож на отдаленный гром. Пол под ногами Джеймса задрожал. – Я не мог этого вынести. Я не мог даже смотреть на это уничтоженное тело.
– И Хэйдин знал, что так и будет. В противном случае, как бы он решился на столь очевидный обман? Он знал, что Вы будете слишком поражены, чтобы проверить, действительно ли тело принадлежало этой вашей Джудит. И наконец когда Вы планировали месть, когда вы отслеживали экипаж по лесу, и тогда у вас был шанс узнать правду. Воспользоваться помощью птиц и деревьев, чтобы проверить экипаж, выяснить, кто был внутри, но Вы этого не сделали. Ваш гнев, подпитываемый вашей любовью к бедной магловской женщине, ослепил Вас, не так ли? Если бы Вы это сделали, Вы могли бы узнать правду. Вы могли бы спасти ее. Ибо, как все теперь знают, Лорд Хэйдин так же любил Джудит. Он объявил ее своей, и она поверила ему. Он отдал Вам тело мертвой служанки, и оставил Джудит себе. Она предала Вас.
– У нее не было выбора! – прокричал Мерлин, его голос сорвался.
– Выбор есть всегда, – настаивал Слизерин. – Она могла и умереть за Вашу любовь, не так ли? Но, нет, вместо этого она выбрала остаться с ним. Она выбрала быть с ним в тот самый день, в его экипаже.
– Она была всего лишь человеком! Она верила, что я приду к ней!
– Она была всего лишь человеком, – согласился Слизерин. – Ущербным, слабым, человеком без волшебства, несмотря на ваши собственные жалкие попытки научить ее Искусству. А потом, во имя вашей ослепленной любовью мести, она стала мертвым человеком. Исчезла вместе со своим новым мужем, Хэйдином, в таинственном несчастном случае с каретой. Утонула, кажется? Говорят, поднялась буря, словно вызванная самим Юпитером, и смыла карету прямо с моста. Она упала вниз и разлетелась в щепки. Вместе со всеми... пассажирами... что были в ней.
– Я НЕ СТАНУ говорить о таких ВЕЩАХ С ВАМИ! – внезапно взревел Мерлин, сотрясая даже стены. От его гнева ярко вспыхнула белая вспышка света, неожиданно каждая свеча и каждое пламя, даже в камине, стали синими, бушующими. Пламя на красной свече в лаборатории взметнулось вверх, ярко осветив комнату на один ужасный миг. Так же внезапно, как и началось, все пропало. Комната снова погрузилась в темноту.
В тишине, воцарившейся после этой вспышки, голос Слизерина прозвучал тихо и мягко.
– Простите меня, мой друг. Я решил, что это моя обязанность – напомнить Вам о том, что было взято от Вас, и кто взял его. Я советую Вам не доверять маглам. Они – животные, неспособные к благородству. Их единственная роль – рабство. Мы – их владельцы. Это не только наше право управлять ими; это – наша обязанность. Для них так даже лучше.
– Вы – скользкая змея, Салазар Слизерин, – вскипел Мерлин.
– Я могу быть змеей, – хихикнул Слизерин, – но не лгуном. Вы здесь потому, что Вы согласны со мной, хотя Ваша глупая совесть предлагает Вам не совершать этого.
– На самом деле, я здесь только потому, что у Вас есть нечто, нужное мне, – произнес Мерлин
Слизерин вздохнул.
– Да, Я знаю. Я уже говорил с Вашим учеником, Астрамаддуксом, и на этот раз я согласен с ним. Ваш план даже лучше. Этот мир больше не Ваш, Мерлинус. Королевства развиваются все быстрее. Они делят землю и пашут ее; они вырубают леса и превращают их в лачуги. Они приручают землю, это крайне негативно сказывается на Вас. Я один знаю, что это делает с Вашей магией, поскольку Вы не похожи на других волшебников, мой друг. Вы не волшебник вообще. Вы – нечто последнее и самое прекрасное в своем роде. Я рад, что Вы приняли мое предложение, уйдя с этого тонущего судна. Вы возвратитесь в лучшее время. Астрамаддукс будет рад этому.
– Такое время может никогда и не настать, – серьезно сказал Мерлин. – Но это не имеет значения, Вы правы в одном: как этот мир больше не подходит для меня, так и я для него. Дни потускнели перед моими глазами, и все это из–за моих собственных чертовых рук. Я выбираю устранение из царства людей, но по своим собственным причинам, Слизерин. Вам не понять их. Ваше сердце столь же темно, как смола.
– И все же, несмотря на это, Вы пришли, чтобы поговорить, мой друг, – Слизерин не стал спорить. – Я знал, что так будет. Камню ведомо, когда в нем нуждаются.
– Не искушайте меня, Слизерин. Я знаю, что Вы хотите, чтобы я сломал границу миров без камня, который остался бы при этом в полной Вашей власти.
– Вы намекаете на эту байку о «Проклятии Привратника»? Вы не должны воспринимать такие вещи всерьез. Боже, это же мечты и фантазии чистой воды, только представьте себе подобное, разве такое бывает?
– Я не обманусь вашей хитростью. У вас есть Камень и Темная Сумка, потому что вы любитель таких темных безделушек. Если я сделаю то, на что ни один человек в этом мире не способен, я сделаю это с помощью инструментов, не известных никому в этом мире.
– Скажите, Мерлинус, – непринужденно сказал Слизерин, – что вы знаете об этих «безделушках»?
– Это все известно даже ребенку, – вздохнул Мерлин. – Темная Сумка содержит в себе остаток чистой пустоты, сохранившийся с начала времен. Его можно применить тысячью уникальными способами. Камень же происходит из предвремени. Это один из черных ониксов, возникших из Пустоты между мирами. Он не подвластен времени, посему он – Сигнальный Маяк для Привратника. Владелец Камня будет одержим видениями о тех, кто прошел свой последний путь. Но что еще более важно, тот, кто владеет камнем и является Послом Привратника, если это существо когда–либо сможет проникнуть в царство людей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});