- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Империя – II - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Современные историки убеждены, что здесь речь идет о шелке.
Поэтому нам могут сказать: Вы предлагаете в виде гипотезы отождествить «серов» с «русами». Но следует вам напомнить, что на Руси и вообще в Великой – «Монгольской» империи нет шелковичного червя и не растет растение, из которого производится шелк!
Однако, во-первых, никакого противоречия здесь нет, поскольку, как мы говорили в Части 4, шелк некоторое время поступал в Европу в основном через русские и турецкие рынки. Поэтому нет ничего удивительного, что в некоторых европейских текстах «страна серов-русов» была названа «производителем шелка».
А во-вторых. Откуда, собственно говоря, известно, что «серес» первоначально обозначало именно шелк? Ведь мы уже много раз видели, что названия часто меняли со временем свой смысл. Посмотрим внимательно на средневековое скандинавское свидетельство о якобы шелке из «земли серов». В нем говорится о «расчесанных листьях» Но разве шелк расчесывают? Нет. Его разматывают, причем не из растений, а из коконов шелковичного червя.
А теперь спросим читателя – что же это за растение, которое расчесывают на нити или с которого срывают пряжу? Ответ напрашивается мгновенно. Это – хлопок! Или лен. Именно хлопок – хлопковые коробочки срывают с листьев и затем расчесывают. А лен это просто расчесанные волокна растения. А потому выскажем следующую естественную мысль.
Первоначально слово серес означало не шелк, а хлопок, или лен. А производство хлопка, а тем более льна, на Руси и вообще в Великой – «Монгольской» империи было прекрасно известно. И лишь впоследствии название серес перешло на шелк. Но в Европе еще долго помнили о том, что серес – это «пух», который счесывают с листьев. То есть, все-таки хлопок или лен! И вот что сообщает Е. А. Мельникова:
«Хотя уже в раннем средневековье европейцы познакомились с шелковичным червем (а по нашей версии это произошло лишь в XIV-XV веках – авт.), этот пассаж продолжает бытовать в энциклопедиях» [69], с. 149.
То есть, уже давно и хорошо зная шелк, европейцы, якобы, все еще упорно не понимали – что он из себя представляет.
52. 3. Серкланд – страна Сарацинов
Вернемся к анализу страны Серкланд.
Оказывается, название Serkland «употребляясь в источниках XIII-XIV веков, обозначает исключительно население мусульманских стран – „сарацинов“… В географических трактатах под ним неизменно понимаются земли с мусульманским населением, отчего он рассматривается синонимичным хорониму Saracenarnasland – „Земля Сарацинов“.
Вместе с тем, – продолжает Мельникова, – не существует его строгой локализации. Различные сочинения относят его то к Азиатской… то к Африканской третям Земли. При этом в трактате «Какие земли лежат в мире» он (Серкланд – авт.) отождествляется с Палестиной, в двух других – с Месопотамией или Халдеей. «Описания Земли» I и II уверенно располагают его (то есть Серкланд – авт.) на востоке или севере Африки, во втором из них – в чрезвычайно путаном, с многочисленными ошибками (с точки зрения современного комментатора – авт.) перечне – Серкланд Великий (Serkland it mikla) помещается а) на севере Африки, б) также в Африке, но на границе со Скифией (! – авт.) и отождествляется с Великой Свитьод. «Описание Земли III» располагает Серкланд в перечне Африканских стран, но несколькими строками ниже отождествляет его с Халдеей (! – авт.), которая всюду относится к странам Азиатской трети» [69], с. 216.
Отсюда отчетливо следует, что в некоторые исторические периоды Африка рассматривалась как часть Европы или Азии. И скорее всего «европейская Африка» – это просто слегка искаженное слово Фракия, близкая к Турции.
Конечно, современные комментаторы, привыкшие думать, что название Африка всегда относилось к одной и той же – территории -современной Африке, вынуждены считать, что название Серкланд было «блуждающим» в средние века.
Но в таком случае почему бы не предположить, что и название Африка тоже блуждало по карте?
Что, собственно говоря, мы и утверждаем. Географически названия со временем перемещались по карте. Е. А. Мельникова пишет: «Такая неуверенность в локализации Серкланда позволяет полагать, что… Серкланд относится к числу хоронимов широкого, неопределенного и потому подвижного значения» [69], с. 216. Между прочим, скандинавский автор произносит весьма важную фразу: «Говорят, что есть много таких земель, которые имеют по два названия, как Серкланд и Калдея (Халдея – авт.)» [69], с. 97.
Именно этот важный факт мы постоянно демонстрируем в нашей работе – многозначность и подвижность географических названий. Одна и та же страна часто называлась разными народами по-разному и, напротив, одно и то же название могло прикладывалось в разные исторические эпохи к разным странам.
Итак, скандинавы сообщают нам о следующих отождествлениях:
Серкланд – Великий Серкланд – Месопотамия – Халдея – Палестина – Великая Свитьод – Скифия – Страна Сарацинов – Китай.
И эта страна помещается скандинавами в Африку (!). Отсюда следует, что первоначально слово Африка когда-то обозначало часть Европы, то есть Фракию, Турцию – Туркию.
Подведем итог.
Почти все эти скандинавские отождествления не случайны. они очень хорошо вписываются в нашу реконструкцию.
Психологический комментарий.
Просим читателя не пугаться этого каскада географических отождествлений, который обрушивает на него средневековая скандинавская география (а отнюдь не мы).
Все эти отождествления представляются на первый взгляд странными лишь потому, что мы с детства привыкли к другой древней географии – скалигеровской. А она, по-видимому, ошибочна.
Свидетельства же скандинавов более близки к средневековой реальности. Хотя, конечно, смутны и часто примитивны.
Скандинавские отождествления не следует понимать буквально. Правильное их толкование таково. В какие-то эпохи Серкланд отождествлялся с Великой Свитьод – Русью – Скифией. Когда-то Русь называлась, в некоторых источниках, и Китаем, и Палестиной, и Халдеей, и Месопотамией.
Потом эти термины разделились, поползли по средневековой карте в разные стороны, пока не застыли на их современных местах. Важно отдавать себе отчет в том, что географические названия перемещались по карте и застыли сравнительно поздно – лишь в XVI-XVIII веках.
Нас могут спросить: Если вы правы и Русь, или более общо – Великую – «Монгольскую» империю, когда-то называли Серкланд, то как же совместить это с тем, что Серкланд – вроде бы страна с мусульманским населением?
Ничего удивительного в этом нет. В состав Великой – «Монгольской» империи какое-то время входила и мусульманская Турция. Да и на самой Руси всегда было много мусульман. Вообще, разделение в XV веке христианства на православие, католицизм и мусульманство – достаточно позднее событие XVII-XVIII веков [5].
53. Сирия
Сирия, страна – Сирланд (сканд. Syrland) [69], с. 37.
Это название могло иногда означать Сир-Ланд, где Сир – хорошо известное нам слово Кир – король. Отсюда сир, сэр. Если это так, то Сирия могло иногда означать просто «королевская страна» или «страна короля». А «страна короля» могла иметь, и действительно имела, несколько разных локализаций [1], [5].
Кроме того, три эквивалентных древних имени: Сирия – Ассирия – Ашур – это просто обратное прочтение трех широко известных названий: Русь – Россия – Раша. А в период, когда Русь-Орда завоевала, в частности, Западную Европу, название Ассирия могло иногда прикладываться и к территории современной Германии в форме П-Руссии или Пруссии.
54. Скифия
Скандинавские авторы дают нам следующие отождествления:
Скифия (сканд. Scithia) –
Сифия (сканд. Sithia) –
Сития – Цифия – Кифия или
Кития (сканд. Cithia) [69], с. 215 (= (авт.))