- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Империя – II - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ризаланд (сканд. Risaland) – Страна Великанов [69], с. 215 –
Гардар (сканд. Gardar) [69], с. 46 –
Великий Град (Город) [69], с. 46 –
Скифия – Великая Свитьод (= (авт.))
Африка (= (авт.))
Фракия (= (авт.)) Турция –
Аустррики [69], с. 87, 89 (= (авт.)) Австрия.
По поводу наименования Руси как Страны Великанов Е. А. Мельникова говорит следующее:
«Ruzaland – Древняя Русь. Возможно влияние топонима Risaland – „Страна Великанов“» [69], с. 215.
Дело в том, что в скандинавских текстах для обозначения великанов использовались слова Riza, Rizar [69], с. 178.
«В ойкониме Gadar, вероятно, отразились древнерусские названия с корнем „Город“, „Град“ (Городец, Городен, Городок и др.), которых насчитывается более 10. Некоторые из них имели уточняющие определения типа Городец Радилов (на Волге), Городец Вострьский (на р. Остре) и др. Населенные пункты с названиями этого корня существовали и в Северо-Восточной (например, два Городка на Белом озере), и в Северо-Западной (Городец на Немане, Вышгород в Шелонской пятине) Руси» [69], с. 38.
Итак, по мнению Е. А. Мельниковой, наименование Руси как Гардарики означало Страна Городов. Добавим к этому, что слово Гардарики можно понимать также как Орда-Рики, то есть Ордынская Страна. Слово Гард даже ближе к слову Орда, чем к слову Город. Не отсюда ли английское слово guard, означающее «стража»? И русское слово Ограда.
Далее, скандинавские географические трактаты сообщают, что:
Это географическое отождествление Руси С Готией, содержащееся в скандинавских хрониках, чрезвычайно интересно! Остановимся на нем подробнее. Е. А. Мельникова сообщает:
«В ряде произведений при изложении легенды о заселении Скандинавии из Азии земли, где Асы жили до переселения, названы словом Godland („Земля Богов“), от God – Бог. Ср.: „Эта Свитьод названа ими Маннхейм („жилище людей“, от madr – „человек“), а Великая Свитьод названа ими Годхейм… Отождествление первоначального места обитания Асов с Великой Свитьод, или Скифией, противоречит „троянской“ теории их происхождения“» [69], с. 98.
Как мы показали в Части 3, никакого противоречия здесь в действительности нет. Эта «троянская теория», как мы вскоре увидим, в действительности нет. Скандинавская «троянская теория» правильна и считается ошибочной современными историками лишь на основании неверной скалигеровской «хронологии».
«Думается, однако, – продолжает Мельникова, – что это противоречие не ощущалось самими скандинавами в силу их недостаточного знакомства со столь отдаленными территориями» [69], с. 98. Не ощущалось. Наверное потому, что были знакомы. Опять историкам приходится намекать на «невежество» скандинавов.
Скандинавская хроника говорит далее: «Те земли, которые заселили люди из Азии, были названы Годландом, а народ Годъедом» [69], с. 95. Скандинавское отождествление Скифии – Великой Свитьод – Руси с Годландом – Страной Богов и с Готской Страной: Готы – Боги – с большим трудом воспринимается современными историками.
Е. А. Мельникова продолжает:
«Само это отождествление могло поддерживаться смутными, лишенными конкретности сведениями о переселении Готов в Северное Причерноморье в начале нашей эры (видно, как ошибочная скалигеровская хронология постоянно сбивает с толку комментаторов – авт.). Варианты написания этнонима Godiod… Cottiod, Gauta Tiod, Gotu-Tioda – также указывают на его связь с этнонимом Готы/гауты (gotar/gautar)» [69], с. 98, 99.
Отметим, что наименование Руси Gotland'ом, – что Е. А. Мельникова переводит как «страна богов», – отражает реально употреблявшееся в средние века имя «божья страна». Так часто говорили на Руси. Это снижает пафос перевода и делает его более привычным и знакомым нам.
Здесь следует отметить высокую научную квалификацию Е. А. Мельниковой, которая, несмотря на постоянно мешающие ей скалигеровские датировки, дает правильное объяснение многих открытых ею скандинавских отождествлений. Хотя, конечно, аккуратно старается не делать отсюда «опасных» выводов.
Приведем однако и другой ее комментарий:
«Как и в предании о происхождении Скандинавов из Азии, отчетливо видно стремление составителя трактата связать историю скандинавских народов со всемирной» [69], с. 99.
Этим замечанием, – и другими, аналогичными по стилю, – комментаторы как бы осторожно ставят под сомнение правдивость подобных заявлений древних скандинавов. А по нашему мнению, средневековые скандинавы здесь ничего специально не придумывали. Писали в основном правду.
49. Саксланд
Саксланд (сканд. Saxland) – Германия [69], с. 34.
50. Свитьод
Свитьод (сканд. Svitiod) или Малая Свитьод – Швеция [69], с. 136, 138.
Современное название Швеции – Sweden – явно произошло от средневекового названия Свитьод.
С другой стороны, по-видимому, Свитьод рассматривалась как страна, заселенная людьми из Великой Свитьод – Скифии – Древней Руси, что отразилось, в частности, и в перенесении названия Свитьод, в форме Малая Свитьод, на территорию современной Швеции. См. выше Великая Свитьод.
51. Северная Двина
Северная Двина, река – Вина (сканд. Vina) [69], с. 5.
52. Серкланд
Серкланд – Страна Серов –
Сараценарнасланд (сканд. Saracenarnasland), то есть Страна Сарацинов –
Халдея (!) –
Африка –
Палестина –
Месопотамия –
Китай.
Все эти отождествления – скандинавские.
52. 1. Верно ли, что страна Серов, то есть Серкланд – это современный Китай?
Вот что говорит по этому поводу Е. А. Мельникова.
«Seres, Serir, Serki – серы, серки. Этноним Seres по мнению большинства исследователей, происходит от китайского слова, обозначающего „шелк“» [69], с. 215.
Либо, – добавим от себя, – напротив, само слово Seres пришло в современный Китай из Руси и Европы сначала как обозначение народа, пришедшего в Китай, и лишь затем сузилось до обозначения шелка. То есть – продукта, культуру которого принесли в Китай, например, из Византии.
См. выше наш раздел, посвященный истории Китая. А кроме того, Серы – это просто обратное прочтение слова Росы, то есть Русские. Они же – Ассирийцы некоторых библейских текстов. Они же Асиры или Асуры – Серы.
Обратим внимание и на следующую информацию, сообщаемую Е. А. Мельниковой:
«Однако первоначально оно (слово Seres – авт.), очевидно, применялось для обозначения не самих китайцев, а поставщиков шелка» [69], с. 215.
Все правильно. Вероятно, серы – это народ, первоначально поставлявший в Китай шелк. Из Византии? А затем производство шелка было освоено и в самом Китае.
«Античные географы называют город Сера (или Серес) и народы серы (русы? – авт.), помещаемый ими где-то на Великом шелковом пути но размещение их по-прежнему остается неопределенным, где-то за Бактрией по направлению к „Восточному океану“ между скифами и индийцами» [69], с. 215.
Вообще, оказывается, начиная с «античных времен», повествование о народе Серы, и о городе Сера или Серес «является общим местом у средневековых авторов» [69], с. 149.
Наша гипотеза: серы – это русы, русские, в обратном прочтении слова.
52. 2. Разве шелк – это расчесанные растения?
Скандинавский автор пишет далее:
«Эта земля (Серес – авт.) изобилует великолепными листьями, которые расчесываются, как овечья шерсть, и их продают затем другим народам на одежду» [69], с. 146.
Е. А. Мельникова приводит также следующую замечательную средневековую цитату.
«Серы – город на востоке, от которого получили имя и серский род, и страна. Последняя простирается по дуге от скифского Океана и Каспийского моря к Восточному Океану; она прославлена [и] богата листьями, с которых срывают пряжу» [69], с. 215, 216.