Империя – II - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но раз есть «первая», – спросим мы, – то должна быть и «вторая» страна женщин?
И действительно, «вторая страна женщин» – Квенналанд II существует! Откуда же взялись в скалигеровской истории две одинаковые страны женщин?
Дело в том, что одни средневековые авторы хором говорят: «Амазонки жили в Азии около Индии» [69], с. 209, а другие средневековые авторы, и тоже хором, говорят: «Амазонки жили на берегу Балтийского моря» [69], с. 209.
Поскольку в скалигеровской истории Индия никак не может простираться от берегов Индийского Океана до берегов Балтийского моря, то единственным выходом было – разрезать одну Страну Женщин – на две. Одну половину поместили около современной Индии. И незамысловато назвали «Первая Страна Женщин». А другую отправили на берега Балтики. Столь же незамысловато назвав ее «Вторая Страна Женщин».
Наша гипотеза: амазонки жили где-то на территории Великой – «Монгольской» империи – Древней Руси. Нам, в конце концов сейчас даже не столь важно – где именно. Более детальная локализация страны амазонок на территории Великой Русской империи не имеет сейчас какого-либо особого значения, кроме общенаучного интереса.
Страна Амазонок была, по-видимому, одна. Не было никакой необходимости разрезать ее на два куска.
Интересно теперь с новой точки зрения послушать широко распространенные у многих народов средневековые свидетельства о Стране Женщин – Стране Амазонок. Кстати, не связано ли само слово «амазонки» с английским amazing – замечательный? Тогда «амазонки» окажется внешним, то есть иностранным названием русских казачек. См. об этом в конце настоящего пункта.
А может быть, в истории Древней Руси или Византии, – откуда и произошли, кстати, первые русские и английские хроники, излагавшие историю Византийской империи X-XIII веков [5], – правление какой-то особо выдающейся, замечательной женщины – королевы – императрицы и дало повод к возникновению легенды о Стране Замечательных – Amazing Женщин?
Любопытно было бы проанализировать историю средневековой Византии и Руси именно с этой точки зрения. Мы этого не делали.
Сегодня считается, что название Квенланд – «Страна Женщин» – происходит от kvenna – родительный падеж от kona. Ср. также со словом konig – король.
«Особенно с учетом свидетельств других письменных источников, упоминающих о Стране Женщин около Финланда, как, например, Адам Бременский (из Германии – авт.):… „вокруг тех берегов Балтийского моря, как говорят, живут амазонки, поэтому теперь называется Земля Женщин“» [69], с. 209. *{Очень интересно, что средневековые английские источники совершенно откровенно называют Амазонию так: Maegda Londe, то есть Маегда-Страна. Вероятно, это означало «страна Магога» или «монгольская страна». См. [10] и таблицу В. И. Матузовой в конце этой Части.
Далее, английские источники называют Германию – Мезией – Mesia, что опять-таки весьма близко к Амазонии.
Ничего удивительного здесь тоже нет. Если Германия когда-то составляла часть «Монгольской» – Великой империи или входила в зону ее влияния, то вполне могла унаследовать и название «Амазония» в форме Мезия.}*
И, наконец, приведем замечательное название одной из глав средневековой «Хроники всего света» Марцина Бельского, опубликованной в 1551 году [70]. Глава эта называется:
«Об амазонских женщинах, татарских женах»!
См. [70], с. 231. Таким образом, в XVI веке амазонками называли просто татарских жен.
А кто такие татары? Мы много раз говорили об этом. В эпоху XIV-XVI века – это казаки. См. [5]. Следовательно, амазонками называли казацких жен.
Ничего странного мы в этом не увидим. Напротив, это довольно естественно и понятно. Казачки всегда были известны как великолепные наездницы, активные не только в семейной, но и в общественной жизни казацких общин. Иногда воевали.
В заключение скажем – сейчас для нас важно лишь то, что средневековые скандинавы и «античные» авторы, то есть – по нашему – западные европейцы XIII-XVI веков, помещали Страну Амазонок в Скифию.
54. 6. Скифия называлась Скотией, то есть Шотландией
Написание Скифии как Scithia – Скития в то же время прикладывалось и к Шотландии, как об этом говорит Англо-Саксонская Хроника. См. ее анализ в нашей книге [5]. И это действительно понятно: слова Скития (Скифия) и Скотия – практически тождественны.
Мы не хотим сказать, что современная Шотландия была завоевана когда-то скифами-готами. Хотя и этот вариант нельзя полностью отбрасывать – нужно отдельное исследование, которое мы пока не проводили.
В книге [5] мы объяснили происхождение названия Шотландии от Скифии тем простым обстоятельством, что в основу «островной английской истории» были положены старые византийские хроники, описывавшие историю Византии X-XIII веков. А в этих хрониках речь шла в том числе и о стране Скотия – Скифия – соседе Византии.
А когда византийские хроники, после падения Константинополя, «переехали» в современную Англию, туда вслед за ними, по карте, потянулись и некоторые европейские названия.
Так там оказалась и Скотия – Скифия – сосед «страны Ангелов» – Англии. Туда же «переехал» и город Лондон – одно из прежних названий Константинополя. Да и само название «Англия» -возможно от византийского Ангелы [5].
В заключение обратимся к самим средневековым Английским источникам [10] и зададим вопрос: а как они называли Шотландию?
Оказывается, они называли ее Scotia и Gutlonde, то есть Страной Готов – Gut-Londe [10].
Прекрасно согласуется с нашей реконструкцией.
См. [10] и таблицу В. И. Матузовой, приведенную в конце этой Части.
Уже одного этого факта достаточно, чтобы поставить вопрос: все ли в порядке в здании скалигеровской истории?
Итак, нам почти ничего не приходится добавлять от себя. Достаточно лишь аккуратно цитировать средневековые первоисточники. Мы предлагаем только взглянуть на эти средневековые свидетельства с новой, непредвзятой и здравой точки зрения.
55. Смоленск
Смоленск, русский город – Смалескиа (сканд. Smaleskja) [69], с. 38.
56. Суздаль
Суздаль, русский город – Сурдалар (сканд. Surdalar) [69], с. 38 – Сурсдалр (сканд. Sursdalr) [69], с. 43.
57. Танаис
Танаис (сканд. Tanais) – Дон [69], с. 32 – Танаквисл [69], с. 40.
58. Танаквисл
Танаквисл – Дон – Танаис [69], с. 32, 40.
59. Тартарарики
Тартарарики – Татария [69], с. 91.
Любопытно, что средневековый скандинавский автор помещает Татарию на Севере. Он говорит: «К востоку от Норвегии находится Русланд (то есть Русь – авт.), а на север оттуда – Тартарарики» [69], с. 89.
Современный комментарий таков: «Упоминание „государства татар“ (Tartarariki) – одно из немногих в древнескандинавской литературе… Во второй половине XIII века скандинавы получают сведения о татарах и, видимо, Золотой Орде (Tartarariki?) уже не через Западную Европу, а непосредственно от них самих и людей, близко знакомыми с ними. Вместе с тем обращает на себя внимание локализация „государства татар“ на севере» [69], с. 91, 92.
Отметим, что Тартарарики – это просто Тартара-Рики, то есть Татарский Рейх или Татарская Империя. То есть – Древняя Русь.
Скандинавы все понимали правильно.
60. Тракия – Туркия – Турция.
Оказывается, что по мнению скандинавов, народ, живший в Тракии – Фракии заселил Свитьод, а оттуда заселил Норвегию, а оттуда заселил Исландию, а оттуда заселил Гренландию [69], с. 65.
61. Финляндия
Финляндия – Финланд – Тавастланд [69], с. 35. Вероятно, была частью страны Кюльфингаланда, то есть – Древней Руси. См. выше.
62. Чернигов
Чернигов, русский город – Сирнес (сканд. Syrnes?) [69], с. 37 – Серенск (?), русский город [69], с. 38.
63. Швеция
Швеция – Малая Свитьод [69], с. 217.
Напомним, что Великой Свитьод скандинавы называли Русь.