- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ганс - С. Дж. Тилли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Они действительно так бы поступили». Я улыбаюсь ему в ответ. «Должна признать, я бы не сказала «нет».
Кинг мычит в знак согласия.
Дом — единственный из нас, у кого есть родитель, о котором стоит говорить. И мы все любим Биби, но она не любит покидать Чикаго, поэтому мы видим ее только тогда, когда приезжаем. Что мы должны делать чаще.
Аспен, моя невестка, танцует со своим парнем Робом, и я чувствую вздох Кинга.
Он делает вид, что не одобряет, но Роб — хороший парень. И как второй человек Дома в чикагской мафии, он идеально подходит для интенсивности Аспен.
Аспен подходит с печеньем в руке. «Это то, что ты испекла?»
Я смотрю на сахарное печенье с желтыми кусочками внутри и улыбаюсь. «Так оно и есть».
«Они хороши», — она ухмыляется и отправляет последний кусочек в рот.
Роб подносит руку Аспен ко рту и слизывает крошки с ее пальцев.
«Ой, идите на хер», — ворчит Кинг, а затем поворачивает нас в другую сторону.
Я не могу сдержать смех. Они так хорошо его подкалывают.
Потом я понимаю, что печенье — это хорошая идея, поэтому тащу Кинга к столу с десертами.
Каждая из нас, девочек, выбрала печенье из кулинарного блога Кэсси и сделала его в качестве свадебного подарка. Даже мужчины приготовили несколько, а Неро выбрала батончики Rice Krispies от Кэсси, которые сделаны из попкорна вместо хлопьев.
Как только мы показали ей десерты, Кэсси громко и сильно расплакалась, и это стоило трех партий кукурузного печенья, которые мне пришлось выбросить после того, как они сгорели.
Вал
«Я всегда хотела это сделать», — ухмыляется Кэсси, затем поворачивается к нам спиной, готовая подбросить свой букет в воздух.
Пока Пэйтон ведет отсчет, я смотрю через комнату туда, где стоит мой муж. Он разговаривает с Кингом, и его большие, татуированные руки нежно прижимают Даниэль, нашу маленькую дочь, к груди.
Мне никогда не надоест это зрелище.
Он замечательный отец. Но это неудивительно. И как только я закончу кормить грудью, я заставлю Дома сделать мне еще одну татуировку. На этот раз это будет другое имя, но я не думаю, что он будет против.
«Один!» — кричит Пейтон, и Кэсси бросает свой букет.
Я вытягиваю руки вверх.
Я уже замужем, но эти цветы красивые, и я их хочу.
Но прежде чем кто-либо успевает их поймать, мужчина подпрыгивает и ловит букет в воздухе.
Роб ухмыляется от уха до уха, держа их над головой. И мне все равно, как сильно Дом жалуется на то, что я это говорю, Роб горяч.
«Выброси их!» — кричит Кинг, топая в сторону мужчины, встречающегося с нашей сестрой.
Роб отскакивает назад от Кинга и находит Аспен в небольшой толпе.
Затем он опускается перед ней на одно колено.
«О, черт возьми, нет!» — заглушается криками женщин.
«Аспен, любовь моя». Роб смотрит на свою женщину. «Окажешь ли ты мне честь, сказав своему ужасному брату, что мы уже женаты?»
Я открываю рот и резко поворачиваю голову, чтобы посмотреть на Дома.
Мой муж улыбается этой паре, и когда его взгляд встречается с моим, он подмигивает.
Этот ублюдок знал.
Кинг топает к Аспен. «Это правда?»
Аспен, нисколько не смущенная его отношением, засовывает руку в карман платья и достает большое блестящее кольцо.
«Мы сделали это на прошлой неделе». Она надевает кольцо на палец, затем левой рукой похлопывает Кинга по груди. «Теперь можешь перестать обо мне беспокоиться. Обещаю, я счастлива».
Кинг громко выдыхает, а затем обнимает ее.
Роб улыбается, встает и протягивает руки для объятий.
Кинг закатывает глаза, затем обнимает другого мужчину, но когда тот отпускает, он бьет Роба в плечо. Сильно. «Не облажайся».
Кэсси
Музыка закончилась, и все пары из Альянса расположились в гостиной Кинга, и у меня такое чувство, что я могла бы покорить весь мир, если бы захотела.
Ганс стоит напротив меня, разговаривая с Неро. И я не могу не обратить внимание на серебряную полоску на его левой руке. Он выглядит так хорошо, помеченный как мой.
Я смотрю на такую же полоску на своей руке.
Ганс хотел подарить мне бриллианты, но я хотела, чтобы мы соответствовали друг другу. И мы оба знаем, что Ганс всегда даст мне то, что я хочу.
Боже, я так его люблю.
Я собираюсь подойти к нему, чтобы быть ближе и вручить ему последний свадебный подарок, но тут к залу обращается Вэл.
«Я знаю, что это немного запоздалое уведомление, но все приглашены…»
«Началось», — перебивает Дом.
Вэл качает головой. «Мы бы хотели, чтобы вы все приехали в Чикаго на Рождество. Это первое Рождество Даниэль». Она гладит рукой по голове дочери. «И мы хотим, чтобы она провела его в окружении своих близких».
Я смотрю на Ганса, и мое сердце переполняется еще большей любовью к нему.
Половину своей жизни ему не с кем было делить праздники. А теперь у нас есть это.
«Мы будем там», — первым отвечает Ганс.
Когда его глаза встречаются с моими, я вижу все на его лице. Привязанность. Умиротворение.
Мои пальцы тянутся вверх, чтобы коснуться того места на руке, рядом с трекером, где раньше был другой имплант.
И я не могу больше ждать.
Я должна ему сказать.
Слезы наполняют мои глаза, когда я говорю: «Я беременна».
Ганс открывает рот, а затем захлопывает его.
Его горло сводит, а взгляд опускается на мой живот, прикрытый свадебным платьем.
Затем его глаза снова поднимаются, чтобы встретиться с моими, и он произносит одними губами: «Это раз».
Эпилог 2
Ганс (5 месяцев спустя)
«Мне жаль, что я не сделал этого раньше», — говорю я трем могилам передо мной, и эмоции заглушают мой голос.
Я закрываю глаза, когда на меня светит солнце Аризоны.
«Часть меня всегда будет похоронена здесь с вами». Слеза течет по моей щеке. За них. За себя. За все, что я сделал. «Я уже не тот человек, которого вы знали».
Я уже не тот.
Но я стал тем, кем должен был стать.
«Мне все еще трудно поверить, что все кончено. Что эта битва окончена. Но это так». Я склоняю голову. «Это так».
Легкий порыв ветра проносится надо мной. И кажется, что мир делает вдох вместе со мной.
Подняв голову, я смотрю на Кассандру, стоящую возле нашей машины, с
