Аллигат 2 (СИ) - Штиль Жанна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Письма до востребования и посылки можно было получать на главпочтамте на Сент-Мартинс-ле-Гранд в пяти минутах ходьбы от дома Сондры. Туда они стекались из всех лондонских почтовых контор. Но получатель обязан был предъявить документ, удостоверяющий его личность.
Ольга без особого энтузиазма вскрыла первый конверт.
В журнале мод, где были опубликованы комичные картинки в сопровождении корявого текста, ей предлагалось за мизерную плату редактировать лишь текст. Корректировать изображения категорически не дозволялось.
Леди хмыкнула и отправила письмо в мусорную корзину.
Во втором конверте она нашла чек на три шиллинга и семь пенсов. Её приглашали зайти в указанные часы в издательство и получить гонорар за напечатанный в последнем номере журнала рассказ о котёнке с рисунком автора. Также редактор готов был обсудить возможность создания вкладыша со схемой вышивки по сюжету публикуемого рассказа.
Это было уже что-то. Ольга задумала пойти в издательство не с пустыми руками. Предстояло в срочном порядке набросать несколько рассказов и нарисовать к ним иллюстрации. Если при собеседовании её устроят условия сотрудничества, она приступит к разработке схем для вышивки. Возможно, со временем удастся протолкнуть идею с изданием иллюстрированного детского журнала, как и альбома с вышивками для девочек. Пока она не будет забегать далеко вперёд. Для начала присмотрится, что к чему и изучит вопрос изнутри.
Появление Эшли перед самым ленчем, стало неожиданным. Приготовленную еду она принесла утром и на скорый её визит Ольга не рассчитывала. Большая коробка в руках женщины расставила всё по своим местам.
— Я приду вечером, чтобы… — начала Эшли, ставя коробку на край кровати.
— Не приходите, — оборвала её леди сухо. Настойчивость Уайта отозвалась покалыванием в висках. — Отнесите её туда, где взяли.
— Но… — застыла женщина с выражением крайнего удивления.
— Будет лучше, если вы не станете больше делать ничего подобного, предварительно не спросив моего позволения.
— Но…
Ольга не стала ждать слёзных объяснений и, вручив коробку Эшли, мягко вытолкнула её в коридор.
— Вы даже не посмотрите, что в ней? — упиралась женщина, оглядываясь на леди, которая молча проводила её до входной двери и простилась до следующего утра, дав понять, что сегодня не нуждается в её услугах.
В доме было необычно тихо.
Гризель ходила в мягких тапках и замахала пипидастром на постоялицу, чтобы та не шумела и поднялась к себе.
Сондра отсыпалась после бурно проведённого вечера. Будить её категорически запрещалось.
Ольга вернулась в комнату и долго стояла у приоткрытого окна, вдыхая свежий воздух, напоённый ароматами зелени, сирени и жасмина. Раздумывала над непонятливостью и упрямством неожиданного поклонника. Вздрагивала при каждом стуке, прислушиваясь, прозвучал он с улицы или несётся с первого этажа, где наводит порядок прислуга генеральши. Молила бога, чтобы не пришёл посыльный с цветами от Уайта.
***
Ольга перечитала письмо из издательства и раскрыла папку с рисовальной бумагой. Продумывала тему рассказа и делала к нему наброски. Не заметила, как втянулась. На неё снизошло небывалое вдохновение. Она заканчивала третий рисунок, когда поняла, что в комнату прокрались сумерки.
От звука остановившегося под окнами дома экипажа, вскочила. Глянув на часы, которые показывали ровно семь часов вечера, не удивилась пунктуальности Уайта. Притаилась за портьерой и задержала дыхание. Как наказанная школьница подглядывала за тем, что происходит на улице. Кровь стучала в висках. От волнения вспотели ладони. Ольга боялась, что мужчине хватит наглости постучать в дверь и войти в дом.
К её облегчению он так и не вышел из экипажа и через пятнадцать минут, показавшихся ей вечностью, уехал. Прижав руку к груди, она облегчённо выдохнула.
Собираясь заглянуть в кухню за бульоткой, спустилась по тёмной лестнице в холл и прислушалась. Дверь в гостиную была распахнута. Пахло сигаретным дымом. Ольга жадно вдохнула вишнёво-миндальный аромат с ноткой горького дикого апельсина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Табак как у Мартина, — тотчас отозвалось подсознание, полоснув под сердцем болью.
— Мисс Табби, — услышала она негромкий голос Сондры. — Подойдите ко мне.
Миссис Макинтайр сидела на софе и курила. Её фигура сливалась с темнотой и казалась бесплотной.
Сквозь широкую щель между портьерами в комнату проникал мерцающий свет газового фонаря. Расплывался небрежными желтоватыми мазками на матовой поверхности пианино, отражался в начищенном до блеска стекле горки, бликовал на поверхности фарфоровых фигурок.
— Сыграйте что-нибудь, — в задумчивом и отстранённом голосе женщины угадывалась тоскливая грусть и бездонная печаль.
Ольга прошла к пианино:
— Что бы вы хотели послушать?
— Что-нибудь размеренное, спокойное.
Пока она устраивалась на сиденье стула и поднимала откидную крышку, Сондра спросила:
— Не хотите поехать со мной в Шотландию на месяц? В качестве компаньонки. Разумеется, я испрошу позволения у вашей матери.
— Разве с вами не едет миссис Несбитт?
— Рона, безусловно, едет со мной, но мне было бы приятно, если бы вы поехали тоже.
— А кто же останется присматривать за домом и Мистером Шугом?
Сондра отыскала глазами рыжего хозяина. Тот сидел у пианино и внимательно смотрел на неё, будто ждал ответа.
— Будет приходить Гризель. Да и миссис Фултон могла бы ночевать в комнате наверху. Хоть ваша дружба и кажется мне странной, но женщина она разумная и покладистая.
Ольга вздохнула. При том, что генеральша недолюбливала Эшли, она дала ей объективную характеристику.
— Спасибо за приглашения, но я вынуждена отказаться, — взяла она первые аккорды. — Если это продиктовано вашим беспокойством за меня, то не тревожьтесь. Я буду вести себя благоразумно и… — тепло добавила: — буду вас ждать. Месяц пролетит быстро. Послушайте мой любимый ноктюрн.
Закрыв глаза, Ольга неспешно исполняла трогательную до глубины души мелодию. По её щекам текли слёзы, а за спиной еле слышно шмыгала носом Сондра.
На верхней крышке пианино устроился рыжий кот и внимательно следил за руками леди. Его хвост раскачивался метрономом, отбивая темп музыки, замедляя частоту биения пульса, отсчитывая минуты безвозвратно уходящего времени.
***
До издательства «Вилсон Фостер» Ольга тряслась в кэбе полчаса. Погода радовала, а приподнятое настроение и надежда на лучшее придали сил.
Без труда найдя нужный кабинет, она заглянула в широко распахнутую дверь, безошибочно определив, кто из двух присутствующих мужчин мистер Фостер.
Им оказался немолодой, рослый и тучный рыжеватый ирландец с прилизанными редкими волосами. Он поднял глаза на молодую женщину и вопросительно вскинул брови.
Его собеседник, щуплый и желтолицый, с заискивающим взглядом, последовал его примеру и с любопытством уставился на визитёршу.
Ольга поздоровалась, шагнула в помещение и, не смутившись пристального к себе внимания, достала из ридикюля конверт. Указала на обратный адрес издательства:
— Мне назначена встреча и по почте пришёл чек с гонораром за опубликованный в журнале рассказ.
Хозяин кабинета важно нацепил на крупный нос пенсне в золотой оправе и смерил её пронзительным взором водянистых глаз.
— Ах, рассказ, — засопев, крякнул он. — Это вам надо к миссис Фостер. Если вы соизволите подождать полчаса, то непременно встретитесь с ней. А пока пройдите в кассу и получите гонорар.
Вокруг царили шум, гам, суета. Одни сотрудники издательства спешили молча, другие на ходу спорили или посмеивались, задевали зазевавшихся коллег стопками папок в руках, выказывали недовольство. Иные озабоченно проходили мимо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Собираясь дождаться, судя по всему, жену Вилсона Фостера, Ольга вернулась в небольшую приёмную. У босса находился всё тот же человечек и через неплотно закрытую дверь слышались голоса: Фостера — гудящий, будто по кабинету летал деловитый шмель, и его посетителя — надоедливый комариный.