Синий Цвет вечности - Борис Александрович Голлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выискался? Я и не знал, что он здесь! Брат его тоже не знал. Они не общались последнее время. Но… Все имущество покойного было от бабки его Арсеньевой, он был единственный наследник ее. А теперь она, само собой, наследует ему. Соответственно, мной и будет в свой чаc ей все передано. Могу дать расписку.
— Уже делят наследство! Быстро! — он покачал головой. — «—А если будете убиты?.. — Наследники отыщутся сами».
Траскин, видно, узнал текст «Героя нашего времени» и проговорил:
— А что там могло остаться у него? Он ведь был «странствующим офицером, да еще с подорожной по казенной надобности». Так, кажется, было в романе вашего друга?
Монго улыбнулся. Честно говоря, он даже загордился немного. Траскин — и тот читал роман Миши и шпарит цитаты!
— Жаль!..
Это «жаль» относилось уже сразу ко всему.
При выходе, остановившись в дверях, он обернулся к Траскину:
— Я бы посоветовал только… меня не послушают, конечно!.. Вместо всех наказаний и даже содержания в крепости… предложить отставному майору Мартынову лично сообщить о случившемся бабке покойного. А так это делать придется мне!
И вышел.
<……………………………………………………………………………….>
Примечания
1
Брак по договору. Человек (обычно знатный) покупает себе жену на время. Она ему предана и рожает детей. После ее можно отпустить. Сыновья при этом, как правило, остаются с отцом.
2
Слова министра народного просвещения графа С. С. Уварова, пересказанные князем М. А. Дондуковым-Корсаковым, председателем Санкт-Петербургского цензурного комитета.
3
Письмо к А. Дюма-отцу.
4
Оригинал по-французски.
5
Бугор, бугр — так насмешливо звали в обществе в ту пору мужчин нетрадиционной ориентации.
6
Великие имена возникают на Востоке (фр.).
7
Слова редактора А. Краевского.
8
9