- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Далекий берег - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чушь и вздор!
Если бы герцог не придержал дверь ногой, то нос у него наверняка был бы расквашен.
– Асторы и Гуггенхеймы на палубе, леди Космо Дафф Гордон и графиня Роте тоже, – торжествующе улыбаясь, сказала Кристина.
Услышав такое количество блестящих имен, старая леди заколебалась.
– Может, мне помочь вам управиться со спасательным жилетом? Я уверена, что стюард нужен и в другом месте.
Видя, что Кристина явно относилась к числу пассажиров первого класса, леди позволила ей проскользнуть мимо стюарда и герцога в каюту.
Кристина продолжала развивать свой успех и весело заявила:
– Даже миссис Астор облачилась в спасательный жилет. И она выглядит в нем просто шикарно. Позвольте, я помогу вам его надеть.
– Спасибо! – прочувствованно сказал стюард, когда раздраженная леди позволила Кристине надеть на нее этот столь шокирующий ее предмет. – Мне нужно идти в третий и четвертый класс. Буду весьма признателен вам, если вы проводите леди на палубу. Капитан приказал посадить всех женщин и детей в спасательные шлюпки, потому что повреждение оказалось серьезнее, чем мы думали. Вам лучше поторопиться.
– Детей? – в ужасе переспросила старая леди. – Я платила за первый класс не для того, чтобы меня беспокоили дети! – Ее двойной подбородок затрясся от возмущения. – Да знает ли этот человек, кто я такая? Или он вообще не знает правил приличия?
Человек этого не знал. Чувствуя в Кристине родственную душу, он улыбнулся ей, и она ответила ему тем же.
– Я хотела бы знать, что думают Гуггенхеймы обо всем этом безобразии! – сказала старая леди герцогу, когда он чуть ли не тащил ее под руку по коридору.
Кристина не слушала старую леди. Она озабоченно нахмурилась, когда поднималась по лестнице. Вроде все выглядело нормально, но было такое ощущение, что трудно удерживать равновесие. Как если бы судно накренилось в одну сторону.
Они поднялись на палубу «А», и старая леди наотрез отказалась идти дальше. Здесь были удобные стулья в библиотеке. Если она вынуждена смириться со всей этой глупостью, то по крайней мере проведет время в тепле и комфорте, а не на холодной палубе. Здесь было немало других леди, настроенных аналогичным образом, и Кристина и герцог вынуждены были оставить свою подопечную изливать жалобы тем, кто ее окружал.
В фойе шлюпочной палубы Мильтон и Изабель заметно выделялись на фоне нелепо одетых других пассажиров. Многие мужчины просто накинули пальто поверх пижам, некоторые были в халатах и тапочках. Многие женщины все еще оставались в вечерних платьях, маленьких жакетах и меховых боа, накинутых на плечи, которые вряд ли могли защитить их от ледяного воздуха. Закутанная в шубу Изабель трогательно прижалась к мужу. Лицо Мильтона было мрачно.
– Все гораздо хуже, чем мы думали, – сказал он, когда Кристина и герцог приблизились к нему. – Капитан приказал команде готовить спасательные шлюпки.
Когда матросы стали снимать со шлюпок чехлы и отвязывать их, среди пассажиров прокатился ропот беспокойства, хотя всего лишь несколько минут назад они зубоскалили по этому поводу, рассматривая все как нежданное приключение. Суровое выражение лиц у членов команды убедило их, что дело обстоит много серьезнее.
Герцог раскурил сигару, выпустил в небо большое облако ароматного дыма и посмотрел вниз, на черное ледяное море, которое находилось примерно в семидесяти футах под ним.
– Мне тоже все это не нравится, – без выражения проговорил он.
Мильтон еще сильнее нахмурился:
– Как вы думаете, они и в самом деле собираются спускать эти штучки?
– Похоже, что они уже это делают, – ответил герцог, наблюдая за действиями команды. – Моя любовь к корабельной жизни тает буквально на глазах.
Очевидно, то же самое ощущал и Мильтон. Сейчас он выглядел на свои шестьдесят лет.
В глазах Изабель появились слезы.
– Мне страшно. Я хочу назад в каюту. Прошу тебя, Мильтон!
– Подожди минуту, дорогая, – ласково сказал Мильтон. – Давай вначале выясним, что происходит.
Он направился к членам команды и увидел, что они заняты погрузкой фонарей и пакетов с сухарями в лодки.
– Простите меня, офицер, – сказал он решительным тоном, с которым трудно было не посчитаться. – Ситуация в самом деле настолько серьезная или же вы просто принимаете меры предосторожности?
Второй помощник капитана собирался было отделаться общими словами с выражением уверенности в благополучном исходе, однако увидел стальной блеск в глазах и решительно выдвинутую вперед челюсть. Мильтон Барнард-, миллионер, железнодорожный король, не относился к числу людей, которые позволят себя дурачить. Не относился он и к числу тех, кто может поддаться панике.
– Вода очень быстро прибывает, cэp.
– Вы имеете в виду, что судно тонет?
– Да, сэр. Спасательные корабли идут на помощь.
– Спасательные корабли? На помощь «Титанику»?! – недоверчиво спросил Мильтон.
– Да, сэр. Пожалуйста, не говорите женщинам. Мы не хотим, чтобы они напугались. Вы скоро окажетесь на борту другого судна. А теперь прошу меня извинить, сэр. – Офицер возобновил свою работу.
Мильтон устремил взор на спокойную, гладкую поверхность океана. Высоко в небе ярко блистали звезды. Похоже, до Нью-Йорка было еще далеко.
«Черт побери! – ругнулся он про себя. – Даже слепой мог заметить айсберг в такую ночь, как эта».
Зная, что Изабель наблюдает за ним, Мильтон изобразил на лице уверенную улыбку и подошел к жене:
– Все в порядке, дорогая. Но нам придется на какое-то время сесть в лодки.
– В темноте? – ахнула Изабель.
Мильтон поцеловал ее в волосы.
– Обещаю тебе, когда мы приплывем в Нью-Йорк, ты никогда больше не поднимешься ни на один корабль.
Поверх ее головы глаза Мильтона встретились с глазами герцога. Суровое выражение в его взгляде никак не соответствовало ласковым словам, которые он произносил с безмятежным видом. Герцог приподнял брови. Стало быть, все действительно очень серьезно. Герцог вздохнул. Он, как и Изабель, предпочел бы теплую постель опасному путешествию в спасательной шлюпке по бескрайнему темному Атлантическому океану.
Кристина перехватила его взгляд и сделала собственные выводы. Она тут же подумала о Джоше. Он, должно быть, так же озадачен, как и большинство пассажиров, однако каким образом найти его? Если с судном беда, он должен быть на своем посту вместе с остальными кочегарами.
Герцог обнял Кристину за плечи и крепко сжал их, когда четыре огромные трубы «Титаника» с ревом выпустили пар, отчего Изабель испуганно вскрикнула.
– Нет причин для страха, любимая, – ласково сказал Мильтон. – То же самое делает поезд, когда стоит в бездействии. В этом нет ничего плохого.

