- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сфера: Один в поле воин (СИ) - Светлый Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«А сестра очень добрая», — подметил я. Не желает сразу сбежать из страшного места, когда появилась возможность. Хочет помочь товарищам по несчастью. Через две камеры от Виолетты, я нашел Брука. Мужчина всё время трясся. Сначала я подумал, что он тоже замерз, но взглянув в его безумные глаза, понял, что он не в себе. Видимых повреждений на его теле я не увидел, но что-то подорвало его психическое здоровье настолько, что получив свободу от цепей, он не стал бежать к выходу, а продолжил сидеть на месте, упершись невидящим взглядом в одну точку.
Силой волочь его за собой я не собирался. Если придет в себя, пока освобождаю остальных — выведу его наружу, если нет — извини Брук. Ральфа я нашел в камере напротив. Он выглядел неплохо, пока не поднял на шум открывающейся решетки своё лицо. Эти сволочи порезали его лицо в мелкую сетку и лишили зрения. На щеках и вовсе осталась голая плоть. Услышав приближающиеся шаги, он обреченно застонал и затрясся, как лист на ветру.
— Я всё вам сказал, я всё сказал. Это Ризольда, она сама меня решила вылечить, я её не просил, это она во всем виновата. Пожалуйста, не надо больше, — жалобно просил мужчина.
Да уж, не повезло Ральфу. Довели его пытками до душевного истощения. Я не мог смотреть на его раны и наложил лечение. Мужчина трясся и стонал весь срок действия магии, а когда увидел меня со связкой ключей, разрыдался также, как и Виолетта.
— Простите, простите меня, госпожа Ризольда, я виноват перед вами, — рыдал он, упав на колени после освобождения и размазывая сопли по красному, от остатков запекшейся крови лицу.
Наверное, из-за того, как жестоко палачи отнеслись к своим пленникам, я отнесся к ним во время освобождения. Я убил более тридцати человек, включая всех, встретившихся мне в темнице палачей и стражу ворот. Задерживаться лишние минуты с тремя измученными спутниками в замке не стал. Чтобы закрепить успех побега, угнал запряженную лошадьми карету, стоявшую во дворе.
Вопреки моему плану, забрать деньги из своего тайника и быстро покинуть провинцию, Луиза попросила сначала заехать в Кинвал и забрать из гильдии её сбережения. Я не хотел рисковать, и покинул экипаж на развилке. Сказал им, что подожду полчаса на северной дороге. Если их опять схватят, пусть пеняют на себя. Тем не менее, спустя чуть более получаса, знакомая карета появилась на северной дороге. Ральф сидел на месте кучера, а Луиза махала нам из окошка рукой. Запрыгнув с Виолеттой в экипаж, я увидел, что Луиза успела приодеться в новое платье и избавиться от следов крови на лице и шее.
— Госпожа Ризольда, от всего сердца хочу поблагодарить вас за свое спасение, — едва мы с сестрой разместились в карете, выпалила рыжеволосая женщина и опустилась на пол кареты на колени.
Я почувствовал себя неловко. Глаза Луизы наполнились слезами. На секунду она погрузилась в воспоминания в том ужасе, что ей довелось недавно пережить, но она усилием воли подавила слезы и припала губами к моей ладони.
— Я перед вами в неоплатном долгу. Благодарю, что спасли и исцелили меня. Позвольте и мне отплатить вам тем же, — оторвав губы от моей ладони и заглядывая в глаза, попросила женщина, — У меня есть добрый друг и наставник. Великий Архимаг Пентакил влиятельный и уважаемый в столице человек. Он с радостью примет нас в Магической Академии. Вы согласитесь поехать со мной к нему?
— А почему бы и нет? — не имея никаких причин отказываться, согласился я.
Глаза Луизы загорелись огнем. Она была вне себя от радости.
— Благодарю, что доверились мне после всей той мерзости, что я проявила по отношению к вам. Прошу, госпожа Ризольда, простите глупую простолюдинку, всеми силами желавшую возвыситься за счет несчастья других. Вы явили мне истинное благородство и великодушие.
— Ну, хватит уже, — оборвал я неиссякаемый поток извинений и благодарности моей недавней обидчицы, ставшей, вдруг, смирной, как овечка, — я очень хочу есть. Скоро будет ближайший город?
— К сожалению, нескоро, — поднимаясь с колен, сообщила Луиза, — К ближайшему поселению мы доберемся лишь к вечеру, но если желаете, то сделаем остановку и устроим небольшую охоту.
— Хорошо, так и сделаем. Виолетта, разбуди меня, если за нами будет погоня, а я посплю пару часиков, ночь выдалась неспокойной, — попросил я, хотя, из всех присутствующих я выглядел самым бодрым, но никто не посмел возражать.
Часть 28
Новая парадигма
Напрасно я надеялся вздремнуть и восстановить силы перед возможной стычкой с людьми лорда Селвиша. В конструкции кузова кареты отсутствовали амортизаторы, и её чудовищно трясло и кидало из стороны в сторону на любой неровности дороги, особенно при попадании под колеса булыжника или корней деревьев.
Ральф гнал коней по узкой лесной дороге, как сумасшедший, но лишь до тех пор, пока мы не достигли опушки леса у деревянного моста через реку, отделяющую провинцию Кинвал от родовых земель Его Светлости, Герцога Гринвальда, Альбрехта Кана. Границу отмечали специальные столбы, на которых красовались родовые гербы правящих семей.
Сразу за мостом находилась небольшая деревянная застава, обитатели которой охраняли мост и блокировали свободный въезд в земли Герцога и нам пришлось бросить транспорт в лесу потому, что ехать на карете, украшенном родовыми гербами Селвиша фон Райль, мог только сам лорд или его законный наследник. Поездки лорда за пределы его провинции всегда проходили в сопровождении крупного отряда охраны. Одинокая карета с гербами и странными пассажирами вызовет у дозорных заставы подозрения. Чтобы избежать этого, нам нужно было пересечь мост в качестве обычных путников.
Ральф принялся спешно распрягать лошадей и крепить на их спины довольно объемный багаж — несколько крупных, набитых до предела мешков и увесистый сундук, видимо, содержащий не только личные сбережения главы отделения, а всю казну отделения гильдии Кинвала целиком. Луиза, тем временем занялась мной. Критично взглянув на моё старое платье, обильно пропитавшееся моей, а больше вражеской кровью, женщина предложила мне сходить к реке, а после переодеться в её мантию, сохранившуюся со времен учебы в Магической Академии. Порывшись в одном из мешков, она извлекла красно-желтое одеяние с изображением огненного цветка на груди.
«Так вот какую одежду носят местные студиозы! Очень стильно», — подумал я, рассматривая яркий наряд. В компании сестры я сходил на берег реки, быстро обтер лицо и тело смоченной в воде тряпкой и переоделся. Красно-желтая мантия пришлась мне впору. Будучи студенткой юная Луиза имела такую же фигуру, что и Ризольда сейчас. Жаль будет, если мантию испортят в очередной схватке. Лучше сразу куплю себе новую одежду в следующем городе и верну памятную вещь её владельцу. Мантия была слшком яркой и сделает меня заметной мишенью во время боя и не позволит спрятаться в лесу, если потребуется. В общем, для пользования одежда крайне непрактичная.
Виолетта тоже смыла с лица и шеи следы грязи, и мы быстро вернулись к дороге. Луиза сходу сделала мне комплимент и добавила, что если желаю, то могу носить её мантию, сколько захочу — это подарок. Она как-то с грустью взглянула на свой старый ученический наряд и вздохнула. Может, вспомнила юные годы, а может печальную историю, связанную с её обучением в Академии. Женщина всё внимание уделяла мне, а моей сестры словно и не существовало вовсе. Во всяком случае, Луизу не заботило, как выглядит моя сестра. Она не предложила ей одежды, и сестра осталась в своем грязном и поношенном платье, чем выделялась на фоне остальных. Я заметил, что Виолетта тоже почувствовала эту прохладу и ощутила себя лишней в группе.
Я поспешил подбодрить её и поделился с ней одним из двух увесистых узелков с медяками, в которые я сложил зарытый у леса клад.
— Как прибудем в город, купишь себе любое понравившееся платье, — приобняв сестру за плечо, сказал я, и девушка слегка улыбнулась, опустив вниз глаза.

