Сфера: Один в поле воин (СИ) - Светлый Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В какой-то момент боль стала настолько невыносимой, что Луиза изогнулась, чтобы хоть немного снять нагрузку с горящих огнем ног и спины. Её отчаянная попытка уменьшить боль закончилась ещё худшим исходом. Один из протезов подвернулся, и она рухнула в бок, повиснув на оковах, больно врезавшихся в запястья. Попытка вернуться в стоячее положение привела к подворачиванию второго протеза, и женщина окончательно повисла на руках, не в силах вновь подняться на ноги и хоть как-то уменьшить муки.
Луиза кричала, звала на помощь, но стража полностью игнорировала её требования и просьбы о помощи. В конце концов, женщина выбилась из сил. Оковы настолько сильно врезались в запястья, что стали на живую резать жилы и сдирать кожу. Боль в спине и ногах уменьшилась, зато своих кистей женщина уже не чувствовала. Вывернутые вверх руки затекли, и только это спасло её от дальнейших пыток безумной болью. Из-за непроглядной темноты и гробовой тишины, в которой кроме стонов Луизы слышались лишь редкие всхлипывания Виолетты, женщина потеряла счет времени.
Когда темноту разрезал свет факела, Луиза всеми фибрами души надеялась, что отец узнал о её возмутительном заточении и её освободят. У камеры возник стражник, он открыл тяжелый замок на решетчатой двери и распахнул её перед неизвестным гостем. Фигура была облачена в темный плащ с капюшоном, но стоило ей открыть рот, как Луиза распознала в визитере Маргарет, жену старшего сына лорда Селвиша, законного наследника его титула и земель. Пред Луизой стояла будущая баронесса Кинвала. Она пришла в это мрачное место в сопровождении двух служанок. Пленница удивилась, что жене будущего лорда потребовалось в сырых и темных казематах? Как оказалось, она пришла понасмехаться и ограбить её.
— Эта она, Ваша милость, — осветив лицо Луизы факелом, доложил стражник.
Свет озарил не только искаженное гримасой боли лицо женщины, но и красивые золотое украшения на её груди и поясе.
— Снимите с неё все драгоценности, — приказала Маргарет.
Служанки стали бесцеремонно выдирать из ушей Луизы серьги, лишили ей пояса и ожерелья, но перстень на её распухшем и посиневшем пальце не желал сниматься.
— Ваша милость, кольцо не снимается, — пожаловалась одна из слуг.
— Используй кинжал, — безэмоционально сказала жестокая гостья, — Хотя, стой. Сначала снимите с неё платье, оно ей больше не потребуется. Не хочу, чтобы платье заляпалось кровью этой мерзкой свиньи.
Луиза побагровела от возмущения. Мало того, что её лишали подаренных отцом украшений, так еще собирались окончательно унизить, оставив обнаженной перед стражниками.
— Ты не посмеешь, — собрав в кулак остатки воли, взревела пленница, — если мой отец узнает…
— Он не узнает, — перебила Маргарет, — твой единственный защитник, этот милый старичок, лорд Селвиш, покинул нас этим утром.
— Вздор, я видела его вчера во время завтрака! — воскликнула Луиза.
— Да, в это время он еще был с нами, но сегодня внезапно скончался.
— Он не мог просто так умереть. Отец был здоров.
— В его годы смерть может настигнуть в любое время, тем более, что он не берег свои силы и до последних дней посещал наложниц. Это они подорвали его здоровье.
— Нет, — ожесточившись, выпалила Луиза, — это вы, ты и твой мерзкий супруг, убили его.
— Не забывайся, — процедила сквозь зубы Маргарет, — ты говоришь сейчас с женой нового лорда, и в моей власти сгноить тебя в этой камере или пощадить. Если будешь лизать мою обувь и восхвалять мою щедрость, возможно я сжалюсь.
— Ты, ты… — лишь смогла выдавить Луиза.
— Ну, что вы там так долго возитесь? Мне наскучил этот мерзкий запах сырости, — брезгливо поморщив носик, выдохнула Маргарет фон Райль.
— Госпожа, если не снять кандалы, то платье снять не выйдет, — доложила слуга.
— Рубите руки, — зевнув, приказала новая баронесса и стражник без сомнений вынул из ножен меч.
Упав на пол, Луиза с ужасом взглянула, на свои окровавленные обрубки, лишившиеся кистей. С двух боков налегли служанки и быстро лишили её платья. Одна из служанок подняла с пола уже почерневшую от застоя крови отрубленную кисть, и отрезала от неё палец с перстнем. Обтерев отделенное от пальца украшение от следов крови, она склонившись, преподнесла его своей госпоже.
— Выпытай у неё, где она прячет свои сбережения, и сразу доложи мне, — приказала баронесса тюремщику.
— Я могу делать всё, что угодно?
— Конечно, но только не убей её раньше времени, а то я с тебя шкуру спущу.
— Не беспокойтесь, ваша воля будет исполнена, Ваша милость, — пообещал мужчина и с ухмылкой уставился на свою, распластавшуюся на полу камеры жертву.
— Кого тут держат еще? — потеряв всякий интерес к пленнице, спросила «Её милость».
— Трех простолюдинов. Двое служащих гильдии авантюристов и хозяина трактира.
— Покажи мне трактирщика, — приказала баронесса и выплыла из камеры.
Прогремели тяжелые двери, щелкнул замок, и свет окончательно покинул этот уголок подземелья. Луиза чувствовала себя раздавленной. Её унизили, растоптали, а в конце просто вытерли ноги. «Нельзя было возвращаться в Кинвал», — с горьким сожалением о принятом когда-то решении, подумала женщина. Это была огромная ошибка, но потеряв ноги, убитая горем Луиза искала поддержу и защиту. Только отец дарил ей в этом мире заботу и ласку, а теперь и его не стало. Женщина горько заплакала, больше не стесняясь показывать слабость.
Вскоре тюремщик вернулся. Он наступил ногой на её обрубленные кисти и прижег культи огнем факела. А потом началось то, что Луиза не пожелала бы и врагу. Её жгли огнем, резали кинжалом, кололи и душили. В руках бессердечного палача женщина рыдала и непрерывно молила о пощаде, но это лишь еще сильнее раззадоривало мучителя. Окончательно растеряв остатки гордости, сломленная женщина клялась сказать и сделать всё, что угодно, лишь бы только вымолить небольшую передышку.
Она рассказала мяснику всё, что он хотел знать. Рассказала, что хранит все свои сбережения в своем кабинете, в сейфе гильдии авантюристов и как получить доступ к ключу от сейфа, но на этом пытки не прекратились. Садист продолжал, пользуясь своей абсолютной властью над тем, кто совсем недавно был выше его по статусу. Луиза уже не сдерживалась и кричала, громко и надрывно, искренне желая теперь лишь одного — скорейшей смерти.
* * *
— Что у них здесь происходит? — возмутилась Марч, опять упершись носом в закрытую дверь отделения гильдии.
— Может, леди Луиза срочно отправилась в столицу или на охоту на звероморфов? Она ведь настоящий боевой маг, — с нотками восхищения в голосе, воскликнул Нильс.
— И Ральфа с собой прихватила? Он-то ей зачем? — спросила женщина.
— А часто здесь такое бывает, чтобы гильдия была закрыта? — спросил я, прячась за спинами своих спутников от столпившихся перед храмом служителей Культа.
— Неа, раньше такого вообще никогда не было, — заявил парень, — наоборот, было целых три администратора, и охрана в зале дежурила, но дела у местного отделения гильдии после прошлогоднего случая совсем плохи стали.
— Какого случая? — поинтересовался я.
— Много команд погибло за один месяц. Сразу восемь. А там были не только новички, но и опытные авантюристы. Две команды железного ранга и даже одна серебряного. Тогда леди Луизу обвинили в занижении ранга заданий, чтобы снизить выдаваемую плату. Очень многие команды тогда покинули Кинвальское отделение, хотя работы здесь для железного ранга и выше — хоть отбавляй.
— Ладно, хватит болтать, Нильс, лучше придумай, как нам сдать задание.
— Придем завтра, — пожав плечами, предложил парень.
— А если они и завтра будут закрыты? Давай выяснять, что происходит. Ты знаешь, где Ральф живет? — спросила Марч у Нильса.
— Неа, — замахав головой, ответил парень.
— Я знаю, — встрял в разговор я.
— И где?
— Он говорил, что я смогу его найти после работы в «Теплом очаге». Это место должно быть недалеко от северных ворот.