Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Справочная литература » Справочники » Всемирная история в изречениях и цитатах - Константин Душенко

Всемирная история в изречениях и цитатах - Константин Душенко

Читать онлайн Всемирная история в изречениях и цитатах - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 131
Перейти на страницу:

92

Государственный секретарь[Дж. Ф. Даллес] хвастается своей способностью балансировать на грани – искусством подводить нас к краю пропасти. // …boasting of his brinkmanship – the art of bringing us to the edge of the abyss.

Речь в Хартфорде (штат Коннектикут) 25 фев. 1956 г.

♦ Jay, p. 350

Отсюда: «brinkmanship» в значении «балансирование на грани войны».

Стивенсон имел в виду высказывание, приписанное Даллесу в журнале «Лайф» 16 янв. 1956 г.: «Способность дойти до грани[to the verge] без вовлечения в войну является необходимым искусством. <…> Если вы боитесь дойти до края[to the brink], вы проиграли». ♦ Jay, p. 126.

Даллес, однако, утверждал, что он ничего подобного не говорил. ♦ Guhin M. A. John Foster Dulles. – New York, 1972, p. 153; Holt A. A. Phrase and Word Origins. – New York, 1961, p. 37.

СТИМПСОН, Генри Льюис

(Stimpson, Henry Lewis, 1867–1950),

в 1929–1933 гг. государственный секретарь США

93

Джентльмены не читают чужих писем.

Так Стимпсон пояснил свое решение закрыть в 1929 г. «черную комнату» – отдел перлюстрации писем на американской почте (согласно его мемуарам «На службе в годы мира и войны», 1948). Возможно, однако, что эта фраза появилась лишь в мемуарах Стимпсона. ♦ Shapiro, p. 734.

СТРОНЬСКИЙ, Станислав

(Stroñski, Stanislaw,

1882–1955), польский политик и публицист

94

Чудо на Висле. // Cud nad Wisłą.

Так в газ. «Жечпосполита» («Rzeczpospolita») от 14 авг. 1920 г. Строньский назвал контрнаступление под Варшавой против армии Тухачевского, по аналогии с «Чудом на Марне» – контрнаступлением против немцев под Парижем 9 сент. 1914 г. ♦ Markiewicz, s. 397.

СТЭНЛИ, Генри Мортон

(Stanley, Henry Morton,

1841–1904), британский журналист и путешественник

95

Доктор Ливингстон, я полагаю? // Dr Livingston, I presume?

С этими словами 10 нояб. 1871 г. Стэнли обратился к Дэвиду Ливингстону. Ливингстон (1813–1873), врач и миссионер, пропал в Африке в 1866 г. и после долгих поисков был обнаружен у озера Танганьика. Приведено в книге Стэнли «Как я нашел Ливингстона» (1872), гл. 12. ♦ Knowles, p. 736.

96

Черный континент. Черная Африка.

Загл. книг: «Через Черный континент» («Through Dark Continent», 1878); «Через самую черную Африку» («Through Darkest Africa», 1890).

СТЭНЛИ, Эдуард, лорд Дерби

(Stanley, Edward, Earl of Derby, 1799–1869),

британский политик-консерватор,

с 1852 г. трижды занимал пост премьер-министра

97

[По мнению вигов, ] обязанность оппозиции очень проста: всему оппонировать и ничего не предлагать.

Речь в Палате общин 4 июня 1841 г.

♦ Jay, p. 114

Отсюда излюбленное речение Рандолфа Черчилля (1849–1895): «Обязанность оппозиции – оппонировать». ♦ Markiewicz, s. 110.

СТЭНТОН (Стантон), Чарлз

(Stanton, Charles E., 1841–1933), полковник,

в 1917 г. главный казначей американского экспедиционного корпуса в Европе

98

Лафайет, мы уже здесь! // Lafayette, nous voilà! (франц.)

4 июля 1917 г. в Париже, при возложении короны на могилу Мари Жозефа Лафайета (1757–1834), героя американской войны за независимость

Эта фраза нередко приписывалась командующему американскими силами в Европе генералу Джону Джозефу Першингу (1860–1948), который присутствовал на церемонии. ♦ Knowles, p. 736; Guerlac, p. 256; Boudet, p. 383.

СУВОРОВ, Александр Васильевич

(1730–1800), светлейший князь, генералиссимус

99

Далеко шагает, пора унять молодца.

О Наполеоне Бонапарте. Согласно Е. Фуксу, в ссылке, в селе Кончанском, Суворов восклицал: «Ах! пора унять сего юного воина! как он шагает!» ♦ Фукс Е. Б. История генералиссимуса <…> Суворова. – М., 1811, ч. 2, с. 167; Фукс Е. Б. История Российско-Австрийской кампании 1799 года. – СПб., 1826, ч. 1, с. 2.

СУКАРНО, Ахмед

(1901–1970),

президент Индонезии в 1945–1967 гг.

99а

В настоящее время наша демократия должна быть направляемой демократией.

Речь при открытии Конституционной ассамблеи 10 нояб. 1956 г.

♦ Kahin A. R., Kahin G. M. Subversion as Foreign Policy. -

New York, 1997, p. 53

Термин «направляемая демократия» (индонез. «Demokrasi Terpimpin», англ. «guided democracy»), по-видимому, не был создан Сукарно. ♦ Rose M. Indonesia Free. – Ithaca, N. Y., 1987, p. 189.

В России нередко переводится как «управляемая демократия».

Луций Корнелий СУЛЛА

(Lucius Cornelius Sulla, 138 – 78 до н. э.),

римский полководец, в 82–79 гг. до н. э. диктатор

100

В этом мальчишке – много Мариев.

О молодом Юлии Цезаре, ок. 82 г. до н. э. (Плутарх, «Цезарь», 1). ♦ Плут.-94, 2:165. Гай Марий был главным противником Суллы в гражданской войне 88–82 гг. до н. э.

СУЛЬТ, Никола

(Soult, Nicolas Jean de Dieu, 1769–1851),

французский маршал, герцог Далматский

101

«Вы герцог, но у вас нет предков». – «Это верно – потому что я и есть предок».

Ответ Сульта, сына деревенского нотариуса, герцогу Монморанси. ♦ Oster, p. 428.

По другой версии, так ответил герцогу Монморанси наполеоновский генерал Жан Андош Жюно (J. A. Junot, 1771–1813), герцог д’Абрантес. Цитируется также в форме: «Предки – это мы». ♦ Boudet, p. 56.

• «История моей семьи начинается с меня» (И-23).

СУЛЬЦБЕРГЕР, Артур

(Sulzberger, Arthur Hays,

1891–1968), американский публицист

102

Суть дела не в свободе издателей печатать, а в праве граждан знать. // …Right to know.

Из статьи в «Нью-Йорк таймс» (1956)

♦ Safire, p. 665

Отсюда: «право на информацию» («right to know») и «законы о праве на информацию» («right-to-know laws»).

СЦИПИОН АФРИКАНСКИЙ МЛАДШИЙ

(Publius Cornelius Scipio Africanus Aemilianus,

ок. 185–129 до н. э.), римский полководец,

победитель в III Пунической войне

103

Мать родила меня повелителем, а не рубакой.

В ответ на упреки, что он мало участвовал в боях (Юлий Фронтин, «Военные хитрости», IV, 7, 4). ♦ Отд. изд. – СПб., 1996, с. 155.

104

Хороший полководец, как хороший врач, берется за клинок лишь в крайней надобности.

Приведено у Плутарха («Изречения царей и полководцев», 81, 20). ♦ Плут.-99, с. 544–545.

105

Ни Риму пасть, пока стоит Сципион, ни Сципиону жить, когда Рим падет.

Приведено у Плутарха («Изречения царей и полководцев», 81, 23). ♦ Плут.-99, с. 545.

СЦИПИОН АФРИКАНСКИЙ СТАРШИЙ

(Publius Cornelius Scipio Africanus Major,

ок. 235 – ок. 183 до н. э.), римский полководец,

победитель Ганнибала во II Пунической войне

106

Я старался не о том, чтобы всех знать, а о том, чтобы меня все знали.

Своему сопернику на выборах Аппию Клавдию, который хвалился, что сам он каждого римского гражданина приветствует по имени, а Сципион не знает почти никого (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 81, 9). ♦ Плут.-99, с. 543.

107

Неблагодарное отечество, и костей моих тебе не будет! // Ingrata patria, ne ossa quidem mea habebis.

Нередко цитируется как автоэпитафия Сципиона. ♦ Бабкин, 1:635

По Титу Ливию, Сципион, обвиненный в денежных злоупотреблениях, удалился в римскую колонию Лютерна и, «как рассказывают, велел там же похоронить его и воздвигнуть там памятник, не желая себе похорон в неблагодарном отечестве» («История…», ХХХVIII, 53, 8). ♦ Ливий, 3:312.

• «Великим людям – благодарное отечество» (Ан-103).

СЬЮАРД, Уильям Генри

(Seward, William Henry,

1801–1869), американский политик,

в 1861–1869 гг. государственный секретарь

108

Есть Закон и выше Конституции.

Речь против рабства в Сенате 11 марта 1850 г.

♦ Клюкина, с. 183

109

Революции никогда не обращаются вспять.

Речь в Рочестере (штат Нью-Йорк) 25 окт. 1858 г.

♦ Jay, p. 324

СЮГЕР

(Suger, ок. 1081–1151),

настоятель аббатства Сен-Дени, французский дипломат, советник Людовика VI и Людовика VII

110

Чего хочет король, того хочет закон.

«История Людовика Великого»

♦ Oster, p. 1

Вошло в «Свод обычного права Франции» Антуана Луазеля (ок. 1610), кн. I, ст. 1. ♦ Dupré, p. 12.

СЮЛЛИ

(Максимильен де Бетюн, герцог де Сюлли) (Maximilien de Béthune, duc de Sully, 1559–1641),

гугенот, приближенный Генриха IV,

в 1599–1611 гг. сюринтендант (министр) финансов

111

Пашни и пастбища – два сосца, питающие Францию, ее золотые копи и сказочные сокровища.

«Королевская экономика» (1638)

♦ Boudet, p. 608

СЮРКУФ, Робер

(Surcouf, Robert, 1773–1827), французский морской офицер

112

«Вы, французы, сражаетесь лишь ради денег, а мы, англичане, ради чести». – «Каждый сражается за то, чего у него нет».

Так будто бы ответил Сюркуф английскому офицеру, взятому в плен вместе с его судном 7 авг. 1800 г. ♦ Boudet, p. 533.

Этот диалог, вероятно, восходит к «Мемуарам» морского офицера Рене Дюгей-Труэна (R. Duguay-Trouin, 1673–1736): «Французы сражаются ради добычи, тогда как немцам нужна лишь слава». – «Что ж, господин граф, каждый из нас сражается за то, чего у него нет» (ответ Дюгей-Труэна графу Инсбрукскому). ♦ Guerlac, p. 211.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 131
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Всемирная история в изречениях и цитатах - Константин Душенко торрент бесплатно.
Комментарии