Фрайди - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полет обратно длился целую вечность.
Оказавшись на «Форварде», я звякнула своему приятелю Джерри Мэдсену, младшему хирургу на звездолете, и попросила принять меня. Я сказала, что он нужен мне как врач. Согласно распорядку прием в медицинском отделении ведется в девять утра, а в любое другое время нужно вызывать неотложную помощь, но я знала, что Джерри будет рад видеть меня в любое время. Я объяснила, что со мной ничего серьезного, просто мне нужны таблетки от дурноты, какие обычно употребляют старые девы от несварения желудка. Он попросил меня зайти к нему в кабинет.
Когда я пришла, вместо того, чтобы дать мне таблетки, он пригласил меня в смотровую и закрыл за нами дверь.
— Мисс Фрайди, — обратился он ко мне, — хотите, чтобы я позвал медсестру или вы предпочитаете, чтобы вас осмотрела женщина-врач? Я могу позвать доктора Гарсиа, но мне бы не хотелось ее будить — она не спала всю ночь.
— Джерри… — удивилась я. — Что это значит? С каких пор я для тебя «мисс Фрайди», а не Марджи? И зачем нужен этот дурацкий протокол? Я просто хочу пригоршню таблеток от дурноты. Таких, розовеньких.
— Присядьте, мисс Фрайди… Ну хорошо, Марджи… Мы не выписываем эти препараты или их аналоги молодым женщинам, пока не удостоверимся, что они не беременны. Лекарства могут плохо повлиять на зародыш.
— А-а, понятно. Но ты можешь спать спокойно, милый — я не залетела.
— Это мы и должны выяснить, Марджи. И если ты все же беременна, мы найдем другой препарат, который избавить тебя от неприятных ощущений, но никак не повредит твоему наследнику.
Вот оно что! Он просто прелесть — так заботиться обо мне.
— Слушайте, начальник, а что, если я дам вам честное скаутское, что я ничегошеньки не делала за последние два цикла, а? Хотя многие домогались, и ты — среди прочих.
— Тогда я скажу: «Возьми эту посудину и сдай мочу на анализ, а потом я возьму у тебя кровь и мазок». Знаешь, мне уже приходилось иметь дело с женщинами, которые «ничегошеньки не делали».
— Ты — циник, Джерри.
— Я просто о тебе же забочусь, дорогая.
— Я знаю. Ты прелесть. Ладно, я согласна на все и даже на тест с мышкой, но…
— Мы делаем не с мышкой, а с морской свинкой.
— Если морская свинка скажет: «Да», — ты можешь известить папу-в-ссылке, что это наконец-то случилось. А я куплю тебе бутылку шампанского. Потому что предыдущие два месяца были самыми аскетическими в моей жизни.
Джерри взял у меня анализы, сделал еще двадцать различных манипуляций и дал мне голубую таблетку — принять перед ужином, и желтую таблетку — чтобы я быстро заснула, и еще одну голубую — перед завтраком.
— Они не такие сильные, — пояснил он, — как те, что ты просила, но они сгодятся, а главное из-за них ребенок не родится с ножкой на спинке или… Словом, никаких побочных эффектов. Я позвоню тебе завтра с утра, как только закончу прием.
— А я-то думала, что тест на беременность сейчас делают за пять минут.
— Ну, знаешь… Твоя пра-прабабка определяла, что она беременна, когда ее платье становилось ей тесно, а ты хочешь сразу… Скажи спасибо, если мне не придется делать повторные анализы.
Я сказала ему «спасибо» и даже поцеловала его. Он сделал вид, что хочет уклониться, но не очень правдоподобно. Джерри — просто ягненочек.
С помощью голубых таблеток, мне удалось нормально поужинать и позавтракать. После завтрака я осталась сидеть в своей каюте и вскоре позвонил Джерри.
— Мардж, можешь себя поздравить, — сказал он. — Ты должна мне бутылку шампанского.
— Что-о-о? — воскликнула я, но тут же прикусила язычок, оглянувшись на Тилли. — Джерри… Ты просто спятил.
— Возможно, — согласился он, — но моей работе это не мешает. Зайди ко мне, и мы обсудим твой дальнейший режим. Давай в два, идет?
— Давай прямо сейчас. Я хочу поболтать с этой морской свинкой. Если она сумеет меня убедить…
Сумел меня убедить Джерри. Он подробно описал все детали исследования и показал, как проводится каждый тест. Бывают чудеса на свете, и вот — я беременна… Так вот почему у меня последнее время стала набухать грудь. Он набросал для меня краткий список: как себя вести, что есть, как купаться, чего избегать и так далее. Я поблагодарила его, взяла этот список и пошла к себе — никто из нас не заговорил о возможности аборта, и он не отпустил ни одну остроту про женщин, которые «ничегошеньки не делали».
Но я-то действительно ничего не делала. Последний раз с Бертом, и с тех пор уже прошло два цикла. К тому же, как бы там ни было, мне с помощью хирургии сделали в «яслях» предохранение от беременности, и я никогда не пользовалась никакими противозачаточными средствами — ни разу в своей достаточно хлопотливой «светской» жизни. И вот он теперь говорит, что я беременная!..
Но я все же не полная дура. Когда Джерри убедил меня в своей правоте, старое правило Шерлока Холмса подсказало мне, где, когда и как это произошло. Вернувшись к себе в каюту, я зашла в ванную, закрыла за собой дверь на задвижку, разделась, легла на пол и, положив руки на живот, напрягла мышцы и надавила возле пупка.
Маленький пластиковый шарик выскочил наружу. Я тщательно осмотрела его — никаких сомнений, это тот самый шарик, который я всегда носила в «кармашке» с тех пор, как мне его сделали, чтобы он не зарос в паузах между моими заданиями. Никакого контейнера с зародышем в «стасисе», ничего похожего на контейнер, вообще ничего, кроме маленького белого шарика… Я вставила его обратно и задумалась.
Итак, они обманули меня. Порой я сомневалась: как «стасис» может сохраняться при температуре тела? Единственный «стасис», о котором я слышала применительно к содержанию живых клеток, требует криогенных температур, но…
Но это были трудности мистера Скимаа, а я — не биофизик, и, если он доверял своим специалистам-ученым, то зачем мне было в это влезать. Я — курьер, и моя единственная обязанность — доставить «груз» на место… Какой «груз»? Фрайди, не валяй дурочку, ты прекрасно знаешь, какой. Не тот, что у тебя в пупке, а тот, что десятью сантиметрами ниже и глубже. Тот, который всунули в тебя в одну из ночей во Флориде, когда ты спала гораздо крепче, чем думала. Тот, на «разгрузку» которого требуется девять месяцев, так что… Кажется, ты будешь вынуждена отложить свой гранд-тур с Земли. Если они «нагрузили» тебя тем, о чем ты думаешь, никто не позволит тебе покинуть Релм, пока ты не «разгрузишься». Но если им нужна была наемная мамаша, почему, черт возьми, они прямо об этом не сказали? Я наверняка согласилась бы… Стоп! Родить этого ребенка должна принцесса, в этом же все дело — речь идет о наследнике престола… Совершенно здоровом наследнике, без всяких врожденных дефектов, рожденном принцессой и только принцессой — в присутствии четырех придворных врачей, трех нянек и дюжины придворных. Ею, а не тобой — безродной ИЧ с фальшивой метрикой! Следовательно, сценарий будет слегка изменен: мисс Марджори Фрайди, богатая туристка, сойдет на Релме, чтобы насладиться красотой имперской столицы, подхватит простуду и сляжет в больницу, а принцессу привезут в эту же больницу, и… Нет, постой! Разве может принцесса унизиться до обычной больницы для туристов?
Ладно, попробуем иначе: ты попадаешь в больницу с какой-нибудь лихорадкой, а на следующий день или той же ночью выходишь через заднюю дверь, тебя кладут в машину для перевозки трупов, накрывают белой простыней и — ты во дворце. Сколько уйдет времени у придворных врачей на то, чтобы подготовить королевское тело к приему «багажа»? Ладно, не ломай себе голову — все равно ты не знаешь и не узнаешь этого… Когда она будет готова, они положат вас обеих на операционные столы, извлекут это из тебя и вставят в нее… Пока оно маленькое, это не так уж сложно. А потом… Тебе заплатят приличную сумму, и ты уберешься оттуда. Первый Гражданин скажет тебе «спасибо»? Вряд ли он сделает это лично, скорее всего — инкогнито, если… Прекрати, Фрайди! Хватит мечтать, ты ведь все прекрасно понимаешь. Вспомни лекции на основном курсе подготовки — одна из первых лекций самого Босса… Вот это место:
«Главная трудность такого рода миссии заключается в том, что после того, как агент успешно справляется с заданием, с ним случается нечто „непредвиденное“, что навсегда лишает его возможности болтать. Поэтому, как бы ни высок был гонорар, разумно избегать заданий подобного рода».
Глава XXXI
За время, пока мы двигались к Ботани-Бей, я не переставала думать об этом, прикидывая и так, и эдак, ища хоть малейший изъян в собственном логическом выводе. Я вспомнила классический случай Дж. Ф. Кеннеди: его наемный убийца был ликвидирован так быстро, что не было даже предварительных слушаний. А это дантист, застреливший Хью Лонга, покончил с собой несколькими секундами позже… А взять любого из бесчисленных агентов времен холодной войны — все они прожили ровно столько, сколько было нужно для исполнения их задания, а потом «случайно» оказывались перед мчащимися на огромной скорости автомобилями.