- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Детектив США. Книга 8 - Хью Пентикост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я немного поколесил по своему участку на Бродвее и вернулся к парку. Я был на дежурстве, потому и достал машину без всяких сложностей. Номера я поставил фальшивые.
Радио было включено, и я мог слышать диспетчера, хотя и не представлял, зачем мне это нужно. На заднем сиденье стояла корзинка для пикников, набитая старыми номерами «Дейли ньюс» и «пустыми» лотерейными билетами. Если посмотреть на них лишь мельком, вполне сойдут за облигации.
Газеты на коленях у Тома больше не было! У меня вдруг возникло такое ощущение, будто я проглотил клубок шерстяных ниток. Цифры и стрелки часов плясали перед глазами. С большим трудом мне удалось определить, что сейчас без двадцати пяти четыре. Хорошо… Хорошо…
Я остановил машину возле барьера, с горем пополам выбрался из-за руля и, спотыкаясь, убрал с дороги брус. Потом загнал машину в парк, затормозил, поставил брус на место и, снова сев за руль, с черепашьей скоростью поехал в глубь парка. У нас было преимущество — мы могли передвигаться по парку в полицейской машине, а бандитам приходилось пользоваться велосипедами и собственными ногами.
Мимо сплошным потоком тянулись велосипедисты. Как и я, они двигались в южном направлении: до неписанному закону кольцевая аллея вокруг парка считается улицей с односторонним движением, по которой полагается ездить против часовой стрелки. Даже женщины с детскими колясками — и те шли к югу.
Стрельбы мне совсем не хотелось. Опасность грозила не только нам с Томом, но и многим прохожим, в числе которых были женщины и детвора. Я медленно ехал к тому месту, где должен был находиться Том.
Глава 15
Роли свои они знали прекрасно, все было многократно отрепетировано, но это не помешало Тому удивиться огромному облегчению, которое он испытал, завидев медленно ползущую в гуще велосипедистов патрульную машину. Джо затормозил возле компании с корзинками. Убедившись, что Том цел и невредим, он немного успокоился.
Том вытащил из корзинки полдюжины бумажек и сказал:
— Я сейчас.
Это не очень понравилось участникам пикника. Они переглянулись, смотрели то на патрульную машину, то на верхушку холма, где притаились их помощники, то снова друг на друга. Судя по всему, машина нарушала их планы, и гангстеры заволновались.
— Лучше, если ты пойдешь помедленнее, — свистящим шепотом сказал старший из них.
— Ладно, — согласился Том. — Ты тоже не торопись, когда будешь вынимать руки из-за пазухи. Мой приятель временами очень нервничает.
— Сейчас у него есть на то причины, — предупредил бандит.
Том не спеша подошел к машине. Стекло с пассажирской стороны было опущено. Он наклонился, уперся локтями в желобок окна, ладони его оказались внутри салона. Криво усмехнувшись, он сказал:
— Добро пожаловать на наш пикник.
Джо смотрел мимо Тома на компанию. Желваки на его скулах перекатывались от напряжения.
— Как дела? — спросил он.
Том бросил на сиденье пригоршню купюр.
— Я засек пятерых стрелков, — сказал он. — Возможно, их тут больше.
— Не хотят расставаться с денежками? — Джо потянулся к микрофону. — Шестой, шестой…
Том смахнул с лица испарину, окинул взглядом залитый солнцем парк.
— Скорей бы все это кончилось.
— И не говори, — пробормотал Джо. — Шестой, шестой, ответьте!
«Шестой слушает», — донеслось из динамика.
— Надо проверить кое-какие купюры, — сказал Джо. — Двадцать долларов, серия «В 5587535 а».
Оператор повторил цифры.
— Еще двадцатка и полсотни. — Джо прочел номера.
«Подождите минуту», — попросил оператор.
— Если она у нас есть, — пробормотал Том.
Джо сунул микрофон в держатель и поднял деньги к окну, чтобы посмотреть их на свет. Прищурив глаза, он сказал:
— По-моему, все в порядке. А ты как думаешь?
— Похоже, да. — Том кивнул на приемник. — Чего он там волынит?
— Иди займи людей беседой.
— Ты и в самом деле так спокоен или просто блефуешь?
— Блефую. Но они этого не заметят.
Том снова уселся на корточки рядом с гангстерами.
— Сейчас я вернусь в машину, — сказал он. — Потом дам знак, и один из вас принесет корзину.
— Где ваш товар? — спросил главарь.
— В салоне, в такой же корзинке. Поменяемся там, но пусть в машину сядет только один из вас.
— Сначала надо посмотреть, что у вас там.
— Разумеется. Ты поднесешь корзинку, влезешь в машину, проверишь вторую, возьмешь ее и вылезешь.
— И меняться, стало быть, в машине? — хмуро спросил второй парень. Ему эта идея явно не нравилась.
— Зачем нам лишние свидетели? Мы и так у всех на виду.
— Хорошо, — главарь сумел по достоинству оценить последний довод Тома. — Он прав, лучше сделать все под крышей.
— Конечно, — сказал Том. — Сидите тут, я дам знать, когда подойти.
Стараясь держаться по возможности непринужденно, он вернулся к машине.
— Ну что, Джо?
Джо ерзал, как заводная кукла.
— Ничего, — ответил он. — Как у тебя?
— Сам не знаю. Их люди еще не спустились с холма, значит, у нас есть какое-то время.
— Дай Бог!
«Шестой, шестой», — донеслось из динамика. Они замерли.
«Деньги чистые», — сообщил оператор.
Джо ни с того ни с сего расплылся в широченной улыбке.
— Спасибо, — проговорил он в микрофон. — Ну, с Богом.
Тому было не до смеха. То, что деньги оказались настоящими, еще раз доказывало, что мафия постарается их убрать. Краденые или фальшивые купюры означали бы, что их хотят обвести вокруг пальца и, возможно, оставят в покое, но подлинные — это равносильно смертельному приговору. С трудом переведя дух, Том скорчил в ответ на улыбку Джо какую-то корявую гримасу и махнул бандитам рукой. Те переглянулись. Один из них встал, поднял корзинку и понес ее к машине.
Том посмотрел на макушку холма. Трое стрелков возбужденно что-то обсуждали. В руках одного из них Том разглядел предмет, очень похожий на рацию.
— У них тут целая армия, — сказал он с видом обреченного.
— Что? — Джо пригнулся, чтобы видеть лицо приятеля.
— Ничего, вот он идет, — ответил тот.
— Вижу.
Парень с корзинкой добрался до машины. Том открыл для него заднюю дверцу, но гангстер не шелохнулся.
— Садись, — велел Том. Трое стрелков на склоне холма оживленно с кем-то переговаривались по рации.
— Пусть твой приятель откроет корзинку.
— Ну дела! Джо, ты слышишь?
— Слышу. — Джо изогнулся на сиденье и протянул руки к корзине. В полумраке кабины лотерейные билеты были чуть видны.
Трое на холме двинулись в их сторону. Пока они не очень спешили. С других направлений тоже появилось несколько фигур. Стараясь говорить спокойно, Том спросил:
— Теперь ты доволен?
Вместо ответа парень протолкнул свою корзинку в машину и влез следом. Том быстро захлопнул за ним дверцу и скользнул на переднее сиденье.
— Они уже близко, — сказал он. Джо и сам это знал. Сцепление было включено заранее, и спустя какую-то долю секунды машина уже катила вперед.
— Эй! — завопил парень на заднем сиденье. — Что вы затеяли?!
Том похлопал ладонью вокруг себя, нашел револьвер тридцать второго калибра и подхватил его. Гангстер уже сунул руку за пазуху, но Том проворно положил дуло револьвера на спинку своего кресла.
— Успокойся, — посоветовал он.
ВИГАНОВигано сидел в арендованной конторе на Мэдисон-авеню, возле «чистого» телефона, который не прослушивался ФБР. Номер был соединен с автоматом на углу Восемьдесят шестой улицы. В будке, через дорогу от парка, дежурил помощник, который без устали накачивал автомат мелочью. Возле него стоял еще один гангстер с рацией в руках. Он осуществлял связь между Вигано и ста одиннадцатью бандитами, занявшими позиции в парке.
Все двадцать шесть перекрестков кольцевой аллеи были заблокированы одной-двумя автомашинами. У выездов дежурило по три человека как минимум, даже у тех ворот, через которые покинуть парк было никак нельзя, потому что они вели на улицы с односторонним движением. Если эти двое любителей попытаются удрать на велосипедах, их остановят на выходе. Побегут пешком через парк — рухнут на двадцатом шаге. Предусмотрено все. Вигано улыбался, сравнивая себя с пауком, который ждет, когда мухи попадут в расставленную сеть. Они уже на подлете.
— Один, — сообщил человек в телефонной будке.
Вигано нахмурился и выпрямился в кресле. Энди и Майк встревоженно подняли глаза.

