- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Глобалия - Жан-Кристоф Руфин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давайте не будем торопиться. Мы с вами — верховные гаранты демократии, — торжественно провозгласил Альтман. Нам нельзя ни на минуту забывать об этом. Мы взяли на себя эту роль, когда Глобалия еще только зарождалась. Как вы прекрасно помните, никто из нас не может быть ни осужден, ни исключен из совета, ни смещен со своего поста. Между нами не может быть никакого противостояния. Все должно делаться в строгом соответствии с общим мнением, и Пол, конечно, не станет этому противиться. Не так ли, Пол?
Уайз пожал плечами.
— Думаю, я не ошибусь, — подвел итог Альтман, — если скажу, что мы единодушно выражаем свое несогласие с действиями ассоциации «Уолден».
— Да! Да! — подтвердил хор голосов.
— В таком случае нам следует принять ряд решений практического характера. Я не сомневаюсь, что Пол отнесется к ним с должным уважением. Прежде всего, завтра же будут предприняты все необходимые меры для того, чтобы распустить упомянутую ассоциацию, выявить все ее возможные представительства и методично уничтожить их все до последнего.
Патрик с восхищением наблюдал за дядей. Альтман держался естественно, ничем не выдавая своей радости по поводу только что одержанной победы, и говорил бесстрастным тоном, словно врач, назначающий лечение.
— Все архивы будут проверены и заново каталогизированы. Я настаиваю: все до единого. Далее они будут переданы на хранение в исторический департамент, которым руководит мой племянник.
У Патрика не хватило духа взглянуть на Уайза. Он уже некоторое время назад заметил, что у того на глазах выступили слезы.
— Мы сообщим в Социальную безопасность, что отныне ничто не мешает ей нейтрализовать всех подозрительных лиц, посещавших «Уолден». Выявить многих из них помогут перехваченные нами документы. Однако я уверен, что таких людей окажется гораздо больше. Было бы большой ошибкой оставить столь опасных субъектов разгуливать на свободе. К счастью, у Социальной безопасности накоплен большой опыт в решении подобных задач. Чья-то карьера будет ускорена, какие-то люди пропадут без вести. Рейды по отделениям ассоциации пройдут на рассвете, чтобы не поднимать шума. Все будет улажено быстро и тихо. Никто ничего не узнает.
Уайз лежал, откинувшись на стуле, и на лице его читалось такое отчаяние, что даже самые озлобленные не могли ему не посочувствовать. Может быть, именно эта жалость заставила его встряхнуться и как-то отреагировать на происходящее.
— Твоя взяла, Рон, — сказал он, обращаясь к Альтману.
С громким скрипом отодвинув свое кресло, Уайз встал и сделал несколько шагов по направлению к двери.
— Пусть тебе за это воздастся, — бросил он, словно проклятие.
Пройдя еще пару шагов, Уайз медленно окинул взглядом собрание. Все как один опустили глаза.
— А на вас, — бросил он, — я не сержусь...
Уайз медленно пересек длинный зал. Перед тем как выйти вон, он на мгновение оперся о золотистые завитки на дверной раме и надтреснутым голосом добавил:
— Потому что все вы на самом деле давно уже мертвы.
Через десять минут, к несказанному облегчению гостей, был подан ужин.
Эпилог
ЧТОБЫ ОСТАТЬСЯ НА ПЛАВУ после того, что произошло накануне, нужно было действительно быть в отменной форме. Гленну пришлось проявить чудеса изворотливости, чтобы, поддержав своего начальника в его рискованном предприятии, не подставить себя под удар вместе с ним. Когда в то утро Гленн, слегка передохнув, направлялся к зданию Социальной безопасности, его переполняли счастье, изумление и гордость. Он чувствовал себя как человек, который только что очнулся среди обломков взорванного здания и осознал, что остался в живых.
Все произошло невероятно быстро. Два дня назад Сизоэс, подробно допросив доставленного к нему Тертуллиана, отправился на таинственную встречу «с единственным человеком, который способен остановить то, что может произойти», по выражению самого генерала. Это означало «единственный человек, способный противостоять Альтману», но это имя произнесено не было. Не упоминалось и имя Муниро, однако именно у его огромного поместья на Майами-Бич Гленн высадил Сизоэса и оттуда же забрал своего начальника два часа спустя.
Затем последовало нестерпимо долгое ожидание, и вот рано утром пришло ужасное известие.
Сизоэс сделал ставку и проиграл. Гленн прочно усвоил этот урок. Интуиция не подвела шефа БИУ: всякий, кто попытается пересечь незримую черту, за которой находятся люди вроде Альтмана, совершит роковую ошибку. И хотя Сизоэс сделал это из лучших побуждений, наказан он был жестоко — максимальным ускорением карьеры. Наверняка генерал был совершенно раздавлен свалившимся на него несчастьем.
Но Гленну сейчас было не до сантиментов. Собственное назначение на место генерала тем сильнее поразило его, что сам он почти не сомневался, что будет низвергнут вместе со своим бывшим начальником.
Нужно было и впрямь обладать недюжинной выносливостью, чтобы суметь быстро прийти в себя после таких потрясений. Подумать только! Из-за всех этих треволнений Гленн уже два дня как не бегал трусцой...
Когда он шел по коридору, к нему навстречу во всех сторон спешили начальники отделов, уже прознавшие про новое назначение, и тепло пожимали руку. Гленн наскоро выработал новую манеру держаться, слегка отстраненную и даже высокомерную, чтобы развязать себе руки на будущее. Пусть эти придурки не надеются его умаслить. Он будет суров и неумолим.
А пока что ему нужно было принять массу неотложных решений. Закрытие «Уолдена» он возьмет под свой непосредственный контроль. Патрик обещал передать список подозреваемых, с которыми надо разобраться в первую очередь, подрывных групп, подлежащих немедленному уничтожению, и объектов, находящихся под угрозой. Кроме того, следовало без особого шума и с минимальными потерями свернуть операцию «Новый Враг». Бедняга Сизоэс! Он был бы рад узнать, что Социальная безопасность снова, как в добрые старые времена, сама занимается идентификацией угрозы. Когда Гленн еще возглавлял БИУ, он уже держал наготове пару новых проектов, которые могли представить обществу отличных врагов и, черт побери, могли прекрасно выполнить возложенную на них задачу.
Но прежде всего нужно было в срочном порядке покончить с детищем Альтмана. Сизоэс таки добился своего, правда ценой собственного увольнения.
Как только Гленн уселся за стол в своем новом кабинете, ему объявили, что конференц-связь налажена. Он даже не успел толком насладиться тем, что оказался в столь желанном кресле, которое еще вчера казалось таким недостижимым. Сизоэс вполне мог бы просидеть в нем еще не одно десятилетие.
Гленн расположился в центре и постарался придать своему лицу бесстрастное выражение.
— Наш агент уже на связи? — спросил он Веласко, вечного заместителя, которого надо было постараться при первой же возможности выставить вон.
— Связь с антизонами всегда барахлит, — отозвался тот. — Осталось еще кое-что доналадить.
Гленн нетерпеливо забарабанил пальцами по столу. Наконец огромный стенной экран засветился, и на нем появилось лицо Говарда. Изображение было плохо отрегулировано, пол-экрана занимали колючие кусты и какой-то металлический каркас.
— Поверни камеру немного вправо, — скомандовал голос ответственного за связь.
— Вы думаете, это так просто, — проворчал Говард.
Было видно, как он протянул руку, потом изображение поплыло. Наверняка Говард снимал себя сам, взгромоздив передатчик на первое попавшееся возвышение. Наконец лицо агента предстало крупным планом, во весь экран.
— Можем начинать? — спросил Гленн. — Говард, вы меня слышите?
— Да.
— Прекрасно. Как у вас обстоят дела?
— Не лучшим образом.
— Выражайтесь яснее, — прервал его Гленн, который хотел с самого начала задать новый стиль общения, требуя от своих подчиненных большей точности и прямоты.
— Во-первых, во время штурма меня едва не рассекретили.
— Кто именно?
— Некто Фрезер, бродяга, который повсюду таскался за Байкалом. Похоже, он наблюдал за мной несколько дней подряд. Перед рассветом я хотел выкопать из тайника передатчик, чтобы отправить вам сообщение, и тут на меня набросился этот тип. Пришлось его прикончить.
— Байкал в курсе?
— Я устроил небольшой спектакль, и, похоже, он мне поверил.
— Что еще?
— Плохие новости для вас. Все идет совсем не так, как вы планировали. После штурма вожди Когорты собрались на совет. Надо было решать, что делать дальше.
— Байкал, конечно, присутствовал.
— Само собой, вместе со своей подружкой. Все стали требовать, чтобы он выступил и изложил свой план.
— И что он сказал? Говард, давайте ближе к сути. Не отвлекайтесь на мелочи.
— Это трудно пересказать в двух словах. Он долго крутил, но было ясно, что он не особенно горит желанием что-то предпринимать и не знает с какой стороны взяться за дело.

