Категории
Самые читаемые

Вереница - Элисон Синклер

Читать онлайн Вереница - Элисон Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 107
Перейти на страницу:

– Думаешь, они не поленились послать в верхние пещеры двойников, чтобы сбить нас со следа? – спросил Дефорест Пьетт. – По-моему, куда естественнее предположить, что проф просто увел свою племянницу, чтобы мы не выпытали у нее, что она знает о корабле. – Он чуть помедлил, взвешивая свою следующую фразу: – Ты ведь и сам в последнее время не был слишком уверен в этой девчонке.

Эй Джи сжал губы, но Софи так и не поняла, что его больше задело: обвинение против Моргана или против него самого. Она очень обиделась за Моргана, но пока она подбирала слова, намереваясь сказать что-нибудь резкое, Эй Джи ответил:

– Надо было приставить к нему кого-нибудь и следить за каждым его движением – для его же собственной безопасности. И его чертову племянницу не следовало пускать вниз. Я чувствовал, что у нее что-то на уме. Меня, видишь ли, любопытство разобрало, чтоб его!

– Ты слишком много вращался среди ученых, сержант, – извиняющим тоном произнес Акиле Рахо.

Сержант мрачно глянул на него и обратился ко всем остальным:

– Мне очень хотелось бы думать, что проф просто увел от нас свою племянницу и что их не захватили наши враги. Однако мы должны исходить из худшего варианта сценария. Так что будем считать, что он сейчас в соседней пещере. Добровольно он туда пошел или нет – дело другое… Но он слишком много знает, черт его подери. И его племянница тоже. Умные люди могут использовать их знания и причинить нам массу хлопот.

Софи почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Странное чувство: словно кожа похолодела и съежилась на черепе.

– Морган не станет помогать тем, кто захочет напасть на нас. – Голос у нее дрожал. – Он вырос в бедном криминальном квартале, где было множество банд, но он не вступил ни в одну из них и не стал преступником. Он выбрался оттуда. Говорю вам: он не предаст!

Мраморные глаза посмотрели на нее с искренним сожалением.

– Док! Люди, которые знают, что они делают и зачем они это делают – в отличие от обыкновенных грабителей и садистов, – способны сломить любого, вне зависимости от того, где человек вырос и во что верит. Чтобы вынести пытку, нужно быть малость сумасшедшим, и это не зависит от твоей подготовки. А проф, по-моему, вполне нормальный человек. – Эй Джи помолчал и добавил, еще более мягко: – Если они схватили его и если среди них есть люди, которые знают свое дело, постарайтесь быть к нему добрее, когда он вернется, док. Он уже не будет таким, как раньше.

46. Морган

В потайной глубине Эревона, скрытой горной грядой от главной пещеры, Эйлиш Колби и две другие женщины завязали ему рот тряпкой, а потом раздели до белья. Он никак не мог понять, сопротивляться или не стоит.

Морган получил записку, в которой Хэт срочно просила его прийти, и, когда Эйлиш ткнула ему в спину стволом пистолета и велела идти вперед, он, как всегда в минуты опасности, потерял всякую способность соображать. Хэтэуэй, сгорбившись, вышла из небольшой ниши в стене; лицо ее было скрыто под шляпой. Морган отчаянно замычал, пытаясь привлечь ее внимание; она выпрямилась, схватившись за живот, и он увидел, что это не Хэт, а другая девушка, похожей комплекции и примерно того же роста. Морган был в полном недоумении. Девушка бесстрастно посмотрела на него, пожала плечами и отвернулась.

Женщины, взявшие Моргана в плен, грубыми ударами повалили его на пол и стянули с него джинсы. Морган увидел сквозь слезы, как за поддельной Хэт появился седой незнакомец в голубом плаще Мариан, в ее юбке и теннисных тапочках, открыл компактную коробочку с гримом и начал наносить морщины на пятидесятилетнее мужское лицо. Эйлиш бросила одежду Моргана стройному смуглому молодому человеку, совершенно не похожему на него. Но когда Морган увидел, как этот человек натягивает джинсы, его охватил почти сверхъестественный страх.

Эйлиш и две другие женщины заставили пленника встать и погнали его, босиком, в одну из боковых пещерок. Там он увидел Хэтэуэй и Мариан, раздетых и с кляпами во рту. Запястья и лодыжки у каждой из них были связаны одной веревкой, которую затянули на шее узлом. Мариан сидела прямо, как всегда; ее волосы были растрепаны, челюсть немного посинела от кляпа, а на хрупкой старческой щеке набух большой синяк. Но ей по крайней мере оставили хотя бы свитер. Хэт была раздета до лифчика и трусиков и лежала на боку. Мокрые от пота пряди падали ей на лицо, залитое слезами. Эйлиш пробралась мимо Моргана и усадила Хэт, прислонив ее к стене. Морган увидел, что ступни, бедра и живот племянницы поцарапаны до крови от попыток освободиться, а на шее – там, где веревка, натягиваясь, впивалась в плоть, – виднелись глубокие красные и синие полосы. Девушка бросила на дядю отчаянный взгляд, то ли моливший о прощении, то ли предупреждавший о чем-то. Морган так и не понял. Однако он не сводил с нее глаз, пока его связывали по рукам и ногам, тщетно пытаясь подбодрить ее. Зачем она прислала ему записку с просьбой прийти сюда? Может, она сделала это под давлением? Или у нее выманили записку хитростью?

Когда Эйлиш повернулась, глаза у Хэт расширились еще больше, и она отчаянно застонала.

– Тебе велели сидеть тихо, – пропела Эйлиш приторно-сладким голоском. – Иначе мы изобьем старушку. – Глубоко посаженные глазки Мариан сверкнули. – Это и к вам относится, доктор Морган. Будете шуметь – вашей племяннице не поздоровится. Я не шучу.

Она выскользнула из пещеры. Морган проводил ее взглядом, но щель, ведущая в эту нору, была такой узкой, что вряд ли кто-то из основной пещеры мог увидеть пленников.

Хэтэуэй начала всхлипывать, тихо и жалобно, как котенок. Она сидела, прислонившись к стене, опустив подбородок на грудь и крепко зажмурив глаза. Морган почувствовал запах мочи и чуть не задохнулся от жалости к девушке. Он тронул ее босой ступней, заставив открыть глаза и посмотреть на него, а потом попытался улыбнуться; несмотря на кляп, чтобы она поверила, что все будет хорошо. Хэтэуэй яростно затрясла головой. Ее лицо исказилось от стыда и злости – и она отвела глаза.

Ступня Мариан рядом с ногой Хэтэуэй казалась заскорузлой, мозолистой и изуродованной временем. А может, и не временем, внезапно подумал Морган. Некоторые из ороговевших ногтей были вывернуты в разные стороны. Кожа вокруг многочисленных шрамов сморщилась, словно плохо пришитая аппликация. Шрамы бежали по ступне от подошвы. Это были не просто старые ступни – это были покалеченные ступни.

В пещеру вползла Ханна.

– Я принесла вам одеяла, – прошептала она и заботливо укрыла Мариан, подоткнув одеяло под ее искалеченные ступни.

Она начала накрывать Хэтэуэй – и остановилась, увидев, что та обмочилась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вереница - Элисон Синклер торрент бесплатно.
Комментарии