- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королева скандала - Джилл Пол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По телефону ответили очень быстро и уверенным тоном, что вселяло надежду; записали приметы Алекса и обещали перезвонить, как только наведут справки. Для них это была задача, с которой они каждый день имели дело. Все действия уже были отлажены.
На нервной почве Рэйчел почувствовала дурноту. Она принялась подметать деревянные полы в квартире, не переставая прокручивать в голове все возможные сценарии. Может, он ранен? Объявится ли он до свадьбы?
Через полчаса зазвонил телефон, и она бросилась к нему, больно ударившись большим пальцем на ноге о кофейный столик.
— Мисс Уэйнрайт? — спросил чей-то голос. — Я звоню сообщить вам информацию об Александре Грине. Боюсь, он был арестован вчера в Париже и сейчас содержится под стражей в полиции.
Телефонная трубка чуть не выпала у нее из рук. Такой вариант никак не мог прийти ей в голову.
— Арестован? Но за что?
— Его обвиняют в краже драгоценности, совершенной в тоннеле Альма в ночь гибели принцессы Дианы. Боюсь, они настроены не слишком оптимистично.
— О господи!
Это дурацкое сердце! Почему он не отдал его им в полицейском участке тогда, на следующий день после аварии? Надо было ей послушать свой внутренний голос. Она ведь знала, что из-за этого будут неприятности.
— Мы проследим, чтобы юридические формальности были соблюдены, и свяжемся с вами, как только у нас появится дальнейшая информация.
Рэйчел мгновенно приняла решение:
— Я лечу в Париж. Где его содержат?
Сотрудник консульства попытался отговорить ее от этой идеи, сказав, что ей не разрешат с ним увидеться и что ей не стоит вмешиваться в правовой процесс.
— Я еду, — твердо повторила она. — Дайте мне, пожалуйста, адрес.
Ей ответили, что Алекс в Управлении криминальной полиции в здании на набережной Орфевр, где они тогда были. Рэйчел пошла в спальню собрать сумку для поездки с ночевкой и удостовериться, что платиновое сердце никуда не делось из застегнутого на молнию кармашка в кошельке.
Глава 53
Лондон. 21 апреля 1936 года
«Что я наделала?» — думала Мэри, скрючившись на кровати в доме на Брайнстон-Корт. Мысли проносились в голове вихрем, пока она старалась представить последствия своей несдержанности. Эрнест не должен заподозрить, что она поменяла письма намеренно. Уоллис, конечно, сначала разозлится, но потом-то она, конечно, осознает, что самым разумным решением, угодным всем четверым, будет ее развод с Эрнестом. Она должна это понять. Пути назад нет.
Ее так и подмывало убежать и спрятаться. Можно было бы спешно уехать во Францию проведать тетю Минни или отплыть обратно в Штаты и предоставить Уоллис улаживать это дело с Эрнестом самостоятельно, но так поступают только трусы. Ей придется остаться и защищаться, если потребуется. Придется еще раз показать Эрнесту, что она была бы ему гораздо лучшей женой, чем Уоллис.
Придя вечером домой, Эрнест ничего не сказал, поэтому было ясно, что он еще не получил письма с дневной почтой. С недавнего времени Эрнест пристрастился к детективным романам и за ужином порекомендовал Мэри почитать книги Агаты Кристи про Эркюля Пуаро.
— У меня есть формула, по которой я узнаю, кто убийца, уже в самых первых главах, — похвастался он. — Как правило, это член семьи, который находится вне подозрений, потому что у него или у нее есть железное алиби.
Мэри заколебалась:
— Не люблю читать про насилие и кровопролитие. Я для этого слишком брезглива.
— Там нет насилия, — засмеялся Эрнест. — Эти сюжеты — они как загадки для ума. Художественной ценностью они не обладают, но, как мне кажется, позволяют расслабиться.
— Тогда, может быть, ты посоветуешь мне какой-нибудь детектив, и посмотрим, сумею ли я вычислить убийцу.
На следующее утро Мэри так нервничала, что не смогла толком позавтракать. Ее мутило, как только она представляла себе, как Уоллис в Форте Бельведер открывает письмо, адресованное Эрнесту, и пробегает глазами содержание. Что она сделает: сразу помчится на Брайнстон-Корт разбираться с ней или задержится там и вернется в запланированное время?
Мэри села почитать книгу, которую ей одолжил Эрнест, «Убийство в Восточном экспрессе», но даже это не помогло ей успокоиться. Вместо чтения она прокручивала в голове доводы, которые будет приводить Уоллис, когда та вернется домой, и вопреки всему надеялась на чудо: подруга всё поймет, а может быть, даже вздохнет с облегчением, что решение было принято за нее.
Она задремала, лежа на неразобранной кровати, как вдруг ее разбудил шум громко хлопнувшей входной двери и донесшийся из холла голос Уоллис.
— Где она? — спрашивала подруга у горничной.
Мэри села, поправила платье, и тут в комнату ворвалась Уоллис с письмом в руке.
— Это что еще такое? — закричала она. — Твое любовное письмо к Эрнесту? Не смеши меня!
Мэри пришлось разыграть потрясение.
— Но я просто поблагодарила тебя за сумку… — сказала она осекшимся голосом.
— Да, а Эрнеста ты поблагодарила за поход в оперу, но как ты думаешь, это что? — Уоллис бросила письмо на кровать, Мэри взглянула на него и якобы в ужасе прикрыла рот рукой.
— Ты думала, я не догадываюсь, что ты любишь моего мужа? Ты глаз с него не сводишь, как какая-то влюбленная простофиля. Жалкое зрелище для сорокалетней женщины!
Мэри дрожала, но все же нашла в себе мужество ответить:
— Ты не можешь винить нас за этот роман, поскольку сама все время проводишь с королем, а к несчастному Эрнесту относишься с поразительным пренебрежением.
Уоллис на шаг приблизилась к Мэри и ударила ее по лицу что было силы. Голова Мэри запрокинулась, и на глаза навернулись слезы.
— Так у вас на самом деле роман? Какая же ты дрянь! — Уоллис прямо-таки выплевывала слова. — Я доверяла тебе, даже зная твои чувства к Эрнесту, потому что мы столько пережили вместе. «Мэри, ты ведь никогда не предашь меня», — думала я. Какой же я была идиоткой!
Мэри прижала руку к пылающей щеке и попыталась вставить разумное замечание.
— Уолли, так будет лучше для всех четверых. Король хочет жениться на тебе, а Эрнест сказал ему, что разведется с тобой, так почему мы с Эрнестом не можем быть вместе? Я думала, у тебя были такие же мысли, когда ты пригласила нас в Виндзорский замок на этот особенный вечер вчетвером.
Уоллис побледнела:
— Как это Эрнест сказал Дэвиду, что

