- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королева скандала - Джилл Пол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уоллис уже была у входа внутрь.
— Не копайтесь там, вы двое, — прокричала она. — Ваш король ждет.
Войдя внутрь, Мэри онемела от окружившего ее великолепия. Бесконечные коридоры и невероятно высокие потолки, украшенные резьбой по дереву, купались в позолоте. Вдоль стен висели огромные портреты, написанные маслом, а под ногами расстилался роскошный ковер. Лакей отворил дверь, пропуская их в приемную таких немыслимых размеров, что в ней свободно поместилась бы вся манхэттенская квартира Мэри. С потолка свисали хрустальные в золоте люстры, а мебель казалась бесценной.
Король стоял у окна в дальнем конце и кивнул им, подзывая подойти ближе.
— Пакостная погода, — сказал он. — А я надеялся взять собак на прогулку. Может, позже распогодится.
Уоллис поспешила к нему и, поцеловав в щеку, взяла под руку и что-то зашептала на ухо. Эрнест поклонился, а Мэри сделала реверанс.
— Добро пожаловать, — произнес король. — Я ряд, что вы смогли приехать. Жить здесь одному чересчур просторно. Уоллис предположила, что вам будет интересно посмотреть коллекцию живописи.
— Да, в самом деле, ваше величество, — отозвался Эрнест.
— Вы любите живопись, миссис Раффрей? — обратился король к Мэри.
— Да, очень даже, — ответила она, украдкой бросив взгляд на Эрнеста и быстро ему улыбнувшись, вспомнив их вылазки в художественные галереи прошлым летом.
Принесли аперитивы, и они расселись напротив гигантского камина. Мэри продолжала разглядывать обстановку и гадать, когда прибудут остальные гости. И только когда они прошли в просторнейшую столовую и сели за один край стола, она поняла, что будут только они вчетвером. Это было очень странно.
Мэри ужасно смущалась, разговаривая с королем, но Уоллис поддерживала беседу, не боясь касаться даже весьма противоречивых вопросов.
— Я слышала, международный комитет наконец одумался и Олимпийские игры все-таки разрешили проводить в Берлине, — задала она тему. — Было бы полнейшим безумием запрещать проведение на этом этапе, поскольку ни один другой город уже не успеет создать необходимую инфраструктуру. Я уверена, что немцы отлично справятся с организацией.
— Да, их можно ставить в пример, когда дело касается планирования и строительства, — согласился король. — Герр Гитлер знает, как заставить рабочих работать и сделать так, чтобы все шло наилучшим образом.
Эрнест откашлялся.
— Я полагаю, разногласия возникли из-за того, что исключили спортсменов еврейской национальности, — произнес он. — И, как я понимаю, Рейх пошел на уступки, но я буду крайне удивлен, если в сборной Германии есть евреи. Не самое лучшее время, чтобы быть евреем в этой стране.
— Они имеют право восстановить равновесие в составе своего населения, — возразил король. — Соотношение еврейских граждан и арийцев уже почти не поддается контролю. И Гитлер хотя бы дает еврейским гражданам право уехать в те страны, где их примут.
Мэри читала критику суровой политики Гитлера в американских газетах и рискнула высказаться:
— Мне кажется, это достаточно жестоко, что еврейские семьи вынуждены бросать свои дома и имущество. Даже самые богатые могут забрать с собой совсем немного.
— Фон Риббентроп уверяет нас, что политика строгая, но справедливая, — сказала Уоллис. — Правда ведь, милый? — Она улыбнулась королю.
Мэри не поверила своим ушам, что она называет его «милым» в присутствии Эрнеста. Может, оговорилась? И когда это политические взгляды Уоллис стали такими суровыми? Возможно, это чье-то влияние. Может быть, Риббентропа?
Эрнест сосредоточил все внимание на тарелке с супом, и разговор пошел дальше.
После обеда король подал знак одному из ожидавших слуг, и тот принес, перекинув через руку, рулон ткани.
— Подарок для вас, миссис Раффрей, — сказал король.
Мэри уставилась на ткань, онемев от неожиданности. Шерстяная ткань прекрасного качества с рисунком ярких оттенков фиолетового, теплого розового и абрикосового цветов была очень мягкой на ощупь.
— О боже мой… — начала говорить Мэри.
— Она привезена из Индии. Я подумал, что этот материал еще больше подчеркнет ваш эффектный цвет волос. Уоллис подсказывает мне, что ее портниха может сшить вам из него наряд любого фасона.
— Ваше величество, я крайне польщена, — пролепетала Мэри. — Это невероятно щедро с вашей стороны.
— Вовсе нет, — улыбнулся король, довольный реакцией. — Каждый друг Уоллис также и мой друг. А теперь кто желает пройти в проекционный зал посмотреть «Гранд Нэшнл»?
Ежегодные скачки на лошадях прошли неделей раньше, но у короля они были записаны на пленку со звуком, чтобы его гости тоже смогли увидеть это событие. Их проводили по коридору, а потом вверх по лестнице в комнату с бархатными креслами, установленными в четыре ряда перед экраном. Мэри завороженно смотрела, как слуга взял бобину с пленкой, вставил ее в проектор и заправил, намотав конец на вторую бобину. Послышался треск, а потом на экране появилось изображение рывками двигавшихся лошадей и их тренеров, переминавшихся возле барьера на старте.
Король комментировал происходящее, объяснял стратегии всадников, описывал степень сложности каждого барьера и вкратце рассказал биографию жокея, ставшего фаворитом забега, Фульке Уол-вина.
— Любитель, я вам скажу… Бывший военный из девятого уланского полка. Вы посмотрите, как финишировал! На двенадцать корпусов раньше. Надо было ставить деньги на него. Ставки десять к одному.
— Денег у тебя и без того хватает, милый. — Уоллис погладила его по руке.
Мэри посмотрела на Эрнеста, но тот не шелохнулся.
После просмотра скачек король спросил, не желают ли они полюбоваться картинами.
— У нас есть Рембрандт, Рубенс, ван Дейк, Гейнсборо… — Он повернулся к Мэри. — Какую живопись вы предпочитаете, миссис Раффрей?
Она мимоходом широко улыбнулась Эрнесту.
— Я поклонница современного американского искусства, но мне также нравится и портретная живопись. Эти портреты Рембрандта, на которые смотришь — и кажется, что герой вот-вот сойдет с полотна и заговорит с тобой, — они безупречны.
Король пошел рядом с Мэри, Уоллис держалась по другую сторону, а Эрнест двигался позади.
— В таком случае я должен показать вам портрет матери Рембрандта. Я уверен, что вам понравится.
Уоллис возразила:
— Дэвид, может, пусть лучше Эрнест с Мэри побродят вдвоем, чем мы будем устраивать им официальную экскурсию. Я тебе гарантирую, они абсолютно благонадежны.
Щеки Мэри залились краской: если бы только она знала!..
Уоллис улыбнулась ей:
— Ты ведь не собиралась улизнуть с Рембрандтом подмышкой, правда?
— Я об этом подумала, — пошутила Мэри, — но потом заметила тех стражей с ружьями у парадной двери.
— С нами все будет в порядке, — перебил ее Эрнест. — Не смеем вас задерживать.
Когда они остались одни, Мэри вздохнула с облегчением. Их четверку было сложно описать словами. Уоллис постоянно изображала веселость, Эрнест был молчалив и сердит, король, казалось, не

