- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кажется, он старается наверстать упущенное. Мама с папой очень хотели, чтобы он вернулся домой.
– Куда он ходит? – спросила Рэй Линн.
– К их могилам. Каждую неделю носит туда цветы с нашего двора.
Рэй Линн смотрела вслед Дэлу, пока тот не пропал из виду, а потом снова стала раскачиваться в кресле. А она вот покинула Уоррена – зарыла в землю и уехала, как будто он ничего для нее не значил. Теперь могила наверняка заброшена, вид у нее жалкий, сорняками заросла. У мужа даже надгробия нет – никакого памятного знака там, где он лежит. Время постепенно притупило ее страхи, и она стала думать: надо бы, пожалуй, съездить посмотреть, что там с его могилой. Но ведь ее могут поймать?.. Нет. Не поймают. Она будет осторожна. К тому же неизвестно, что стало с домом после ее отъезда. Скорее всего, стоит заброшенный. Не станет же Юджин там жить. Наверняка продал все и уехал обратно в свою Южную Каролину. Рэй Линн закачалась быстрее. Чем больше она думала об этом, тем сильнее верила, что никто ничего не заметит, зато она сможет вернуть себе покой.
Накануне отъезда она весь день трудилась над шоколадным пирогом по одному из рецептов Сьюди Мэй. Поставив пирог в духовку, занялась уборкой на кухне, а потом вышла подмести крыльцо. Задумавшись, она представляла, как впервые за несколько месяцев увидит маленький домик под соснами, снова и снова прокручивала в голове этот момент: что она будет чувствовать, как справится с эмоциями. Она села в кресло-качалку, закрыла глаза и стала мысленно бродить по дому, переходя из комнаты в комнату. О пироге она вспомнила только тогда, когда почувствовала запах гари. К тому времени из окна кухни уже валил черный дым. Рэй Линн вбежала в дом, вытащила пирог из духовки и пошла открывать остальные окна. Из другой части дома появилась Сьюди Мэй и принялась махать посудным полотенцем, разгоняя дым. Корнелия с испуганным лицом прибежала с поля, где копала молодую картошку.
Она влетела в дверь, задыхаясь, и сказала:
– Ох, я уж думала, пожар.
Они стояли в затянутой дымом кухне, и Корнелия внимательно оглядела почерневшие края коржа все еще тлеющего шоколадного пирога, а потом повернулась к Рэй Линн.
– У тебя все хорошо?
– Все нормально.
– Ты какая-то молчаливая стала в последнее время.
Рэй Линн закашлялась: запах гари душил ее.
– Правда? – переспросила она.
– Хм… – протянула Сьюди Мэй. – Ну да, задумчивая.
Рэй Линн опустилась на стул и вытерла ладони о юбку. Нечего было и думать о том, чтобы поделиться своими мыслями с Корнелией, а тем более со Сьюди Мэй, которая до сих пор ничего не знала ни об Уоррене, ни о том, где Рэй Линн жила раньше. Но нужно же было что-то сказать.
– Простите, – пробормотала она. – Наверное, я думала о том, каково это – быть беременной.
Она понятия не имела, почему у нее вырвались эти слова, но не все ли равно. Главное, что сработало.
Корнелия уставилась на нее с открытым ртом, а Сьюди Мэй усмехнулась:
– Ну, об этом-то я могу рассказать.
И целый час рассказывала: сначала о том, как было с Нормой, потом с Джоуи и, наконец, теперь. Сказала, что у всех это происходит по-разному, и объяснила, как именно. Если бы Рэй Линн не знала, что такого быть не может, ей показалось бы, что Сьюди Мэй пару раз пыталась намекнуть на что-то по поводу Дэла. Заметила, что он, по ее мнению, уже готов остепениться, что когда-то он был настоящим дамским угодником, но сильно изменился с тех пор, как она видела его в последний раз. Упоминая о брате, она всякий раз обращалась именно к Рэй Линн, как будто та о нем спрашивала. Рэй Линн слушала, склоняя голову набок то в одну, то в другую сторону, но думала в это время о том, как бы утром незаметно улизнуть из дома.
Наконец Сьюди Мэй спросила:
– А ты-то хочешь детей?
Такого вопроса Рэй Линн не ожидала, но ответила честно:
– Когда-нибудь.
После ужина она помогла убрать со стола, а потом извинилась и ушла к себе.
– Я немного устала, – соврала она. – Лягу спать.
Все пожелали ей спокойной ночи, а Дэл сказал:
– Надеюсь, отдохнете как следует. Вы столько работы тут переделали.
Рэй Линн кивнула и пошла наверх. Ей показалось, что после ее ухода все притихли, как будто хотели дождаться, пока она уйдет, прежде чем начать говорить о ней. Закончив приготовления ко сну, она легла в кровать и стала ворочаться, не в силах уснуть, проигрывая в уме все возможные сценарии. Не удивительно, что еще до восхода солнца она встала и оделась. Держа в одной руке ботинки, а в другой – листок бумаги и карандаш, она осторожно, ступенька за ступенькой, спустилась на первый этаж. Не то чтобы совсем бесшумно, но более или менее тихо. Уже на кухне она нацарапала записку: «К полудню вернусь. Рэй Линн».
Листок она положила на стол возле маленького сливочника. Тот, кто встанет первым, чтобы сварить кофе (обычно это была Сьюди Мэй), наверняка увидит записку. Потом Рэй Линн тихонько открыла заднюю дверь, вышла и заперла ее, повернув ручку. Было довольно холодно: дыхание вырывалось изо рта облачками пара. Низко висевшая луна мягкого золотистого цвета походила на созревший плод. Рэй Линн присела на заднем крыльце и натянула ботинки, раздумывая о том, что оделась, пожалуй, слишком легко: ехать ей целый час, а кабина не очень-то надежно защищена от сквозняков. Она надела одно из тех платьев, которые стали малы Сьюди Мэй. Платье было с длинными рукавами, и, кроме того, на Рэй Линн были свитер и высокие ботинки, но все равно ее била дрожь. Что ж, придется потерпеть. Она быстро зашагала через двор, понимая, что завести грузовик так, чтобы не перебудить весь дом, будет нелегко. Тем более что тут все ранние пташки.
Дверца грузовика непривычно громко скрипнула. Рэй Линн забралась внутрь, посидела чуть-чуть, прокручивая в голове предстоящие шаги, отрегулировала смесь газа, потянула дроссель, и удача снова улыбнулась ей: двигатель чихнул и застучал. Рэй Линн чуть отпустила тормоз, машина покатилась назад, за дерево, под которым была припаркована. Рэй Линн бросила быстрый взгляд в сторону дома, проверяя, не видно ли там какого-то оживления. Все было тихо. Вскоре она уже катила по заросшему кукурузой полю и наконец включила фары. Они осветили грунтовую дорогу и окружающий пейзаж. Только тут, в эту секунду, в душе у Рэй Линн

