- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уйти?
Рэй Линн, все еще яростно щипавшая перья, прервалась на секунду и пояснила:
– Я не сказала, что хотим. Но мы же договаривались…
Риз повернулся к Сьюди Мэй:
– Ты ей еще не сказала.
– Нет пока, но вижу, что пора.
Рэй Линн, перестав выщипывать перья, переводила взгляд с Дэла на Сьюди Мэй.
– О чем вы мне не сказали?
– У Нормы с Джоуи скоро будет младший братик или сестричка – примерно в начале весны. Я-то думала, детей у меня больше не будет, Джоуи-то уже пять, и вот на тебе. Забеременела.
– Ох… – только и сказала Рэй Линн.
Сьюди Мэй взяла ее за руку. Несколько перьев упало на землю.
– Джоуи я рожала тяжело, – сказала она. – Хорошо бы, если бы мне не пришлось столько всего на себе тащить. Мне нужно побольше отдыхать. А это никак не получится, если вы не останетесь помочь. Хотя бы до тех пор, пока маленький не родится. Пожалуйста.
Оба, брат и сестра, глядели на Рэй Линн в ожидании. У Сьюди Мэй стало такое лицо, словно она расплачется, услышав не тот ответ, которого ждала. Дэл замер неподвижно, настороженно. Даже не моргал. Рэй Линн ощипала последние перья и снова окунула курицу в воду. Они с Корнелией и так уже задержались здесь неприлично долго. Как-то нехорошо – свалиться как снег на голову и гостить до бесконечности. Расспросами ее, правда, никто не донимал, но она сама чувствовала, что ее туманное прошлое еще усложняет дело. Сьюди Мэй низко опустила голову и, кажется, уронила слезинку, а Дэл не сводил с Рэй Линн пристального взгляда своих необыкновенных голубых глаз. Похоже, ему не меньше, чем сестре, хотелось, чтобы она осталась. А то и больше.
Рэй Линн вынула ощипанную курицу из котла и сказала:
– Ну ладно. Хорошо. До тех пор.
Сьюди Мэй прижала руки к груди, и Рэй Линн увидела, что она и правда плачет.
– Ох, спасибо вам, спасибо.
– Не за что. Это мы должны вас благодарить.
А Дэл сделал то, чего Рэй Линн никак не ожидала. Положил ей руку на плечо и легонько сжал.
– Я вам очень благодарен, – сказал он, убрал руку и пошел прочь. Рэй Линн смотрела ему вслед.
Сьюди Мэй добавила:
– Услышал Господь мои молитвы.
Рэй Линн тоже чувствовала облегчение. Она ведь совершенно не представляла, куда им с Корнелией податься.
Она улыбнулась Сьюди Мэй и сказала:
– Давайте я пойду скажу Корнелии, а потом вернусь и помогу вам готовить ужин.
Корнелию Рэй Линн нашла в ее комнате: та ничем не была занята, просто сидела на кровати, словно ребенок, ожидающий родительского наказания. Рэй Линн постучала по дверному косяку, но Корнелия не обернулась.
– Когда? – спросила она подавленным голосом, глядя в стену.
– Ну-у-у… – протянула Рэй Линн. – Кажется, не раньше весны.
Подруга резко развернулась на кровати.
– Что?
– Сьюди Мэй опять ждет ребенка. Для нее лучше, чтобы мы остались здесь. Она говорит, что Джоуи рожала тяжело и что ей нужно как можно больше отдыхать.
Корнелия вскочила, схватила Рэй Линн за руки и закружила по комнате. Рэй Линн рассмеялась над такой неожиданной вспышкой веселья, а когда Корнелия выпустила ее и стала кружиться в танце уже одна, ее охватило ощущение небывалого покоя: «Мы остаемся, остаемся!»
Природа еще разок дохнула зноем в начале октября: последний подарок бабьего лета. Осень подкралась почти неслышно: Рэй Линн вдруг заметила, что по утрам они просыпаются от дуновения прохладного ветерка. Вскоре листья на дубах и амбровых деревьях окрасились в яркие красные, оранжевые и желтые цвета. Со временем жизнь в Ласточкином Гнезде становилась похожа на сон, некоторые детали поблекли, совсем как их с Корнелией выгоревшие на солнце платья. Но только не то, что было связано с Уорреном.
Эти воспоминания оставались в сознании четкими, ясными, выпуклыми, как растущий живот Сьюди Мэй. И все же Рэй Линн делалась все более похожей на себя прежнюю – во многом благодаря сестре Дэла. Та, несмотря на беременность, вела прежний размеренный образ жизни: вставала каждое утро в одно и то же время и бралась за ту работу, которую оставляли для нее Рэй Линн и Корнелия. Чаще всего они уговаривали ее посидеть, а сами работали рядом. Рэй Линн любила заниматься хозяйством, любила налаженный порядок – четкий, без всяких неожиданностей, почти не знающий изменений, в котором для любых дел, в том числе для тех или иных блюд на столе, отводились определенные дни недели.
Они с Корнелией честно отрабатывали свой кусок хлеба: огород был уже подготовлен к осенним посадкам, последние летние овощи законсервированы и убраны на полки. Они собирали яйца, а Сьюди Мэй чинила всем рубашки, брюки и платья. Или подруги готовили еду, стирали белье, а Сьюди Мэй после обеда помогала Норме и Джоуи с уроками. Они с Корнелией работали бок о бок, совсем как в Ласточкином Гнезде, и очень скоро им обеим стало казаться, что они были тут всегда – такой привычной стала жизнь в большом фермерском доме. Сьюди Мэй читала им новости из газет, в основном о ценах на самые необходимые продукты и обо всяких специальных скидках. Новости экономики по-прежнему выглядели мрачно, и страна, похоже, склонялась к тому, чтобы предпочесть Гуверу Рузвельта.
По вечерам Рэй Линн уединялась в своей комнате на верхнем этаже, рядом со спальней Корнелии. На противоположной стороне располагались хозяйская спальня, затем детская – ребятишкам пока хватало одной, а последней, в самом конце длинного коридора, была комната Дэла. Рэй Линн до сих пор никак не могла привыкнуть к тому, что он так близко, к тому, что они то и дело сталкиваются в коридоре, когда идут спать. Дэл держался по большей части отстраненно – должно быть, его взгляд в тот день, когда Рэй Линн согласилась остаться, объяснялся только желанием сестры. Рэй Линн знала, что он целые дни проводит в лесу: подгребает и расчищает землю вокруг сосен, готовит их к будущему году. Иногда до нее долетал запах дыма: это Дэл выжигал кустарник и подлесок, чтобы лишняя поросль не мешала соснам. Это напоминало Рэй Линн о том, как они работали с Уорреном, и будило в ней желание снова постоять под кронами этих сосен, почувствовать их терпкий, свежий аромат.
Однажды воскресным вечером, сидя на крыльце вместе с Сьюди Мэй и Корнелией, Рэй Линн заметила Дэла, бредущего через лес. В те дни, когда не был занят работой, он всякий раз ходил куда-то одним и тем же путем.
Сьюди Мэй проводила брата

