- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И добавьте немного лжи - Владимир Косатый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Э, прости, ты сейчас что имел ввиду?
– Британский музей – это не только экспозиция, как ты верно подметил, в центре города. У него также хватает складских помещений, где хранятся не столь выдающиеся экспонаты. Именно в такое хранилище мы и наведаемся. А ты что серьёзно думал, что мы вломимся в экспозиционные залы? – Тодор не смог сдержать радостный смех. – В лучшем случае нам бы удалось купить билеты. Если я захочу провести часть своего бесценного времени запертым в тюремной камере, я не буду использовать столь тщеславный способ. Кража в магазине может дать такой же эффект с меньшим резонансом.
Оставшуюся часть поездки настроение Джона только улучшалось. Наверное, Тодор прав. Не стоит так переживать. Они проберутся на какой-то склад и там позаимствуют то, что им надо. Там, может, и охраны нормальной не будет. Максимум пара сонливых охранников. При чём один из них точно будет пенсионного возраста. Ему надо больше доверять наставнику. Он опытный человек, и не повёл бы зелёного новичка на опасное задание.
И вот из-под земли вышел новый Джон Морган. Джон Морган, победивший свои страхи. Джон Морган, доверившийся старшему товарищу. В свою очередь Тодор, покрутив по сторонам головой, направился к кафешке неподалёку. Когда они распахнули её приветливую, но слегка покосившуюся дверь, один из посетителей поднял голову и со скучающим выражением лица махнул им рукой.
Когда они заняли место за его столиком, Джон решил, что должен проявить вежливость и поздороваться с, вероятно, представителем складовщиков. Но Тодор опередил его и протянул руку первым.
– Доктор Лео Манвиль.
После короткого рукопожатия незнакомец протянул руку Джону. Прежде чем Джон успел представиться, он услышал.
– Доктор Уильям Уайт.
Приветственные слова застряли в горле у Моргана. Это, что, такой обряд приветствования? Каждому человеку называть новое имя? Прежде чем ему удалось сформулировать свой вопрос в наиболее корректной форме, его мозг отметил, что в правой руке у Джона определённо что-то находится. Он перевёл недоумённый взгляд, пытаясь понять, что произошло с рукой и обнаружил зажатый в ней бейдж. При более детальном его изучении Морган прочитал сияющую крупными буквами надпись «Гость». Следующим результатом его изысканий стало обнаружение печати со словами «Британский музей». Далее на глаза настойчиво пыталась попасть его же фотография, под которой было указано «Уильям Уайт». Что ж, можно подвести итог. Уильям Уайт – его новый псевдоним, а не имя незнакомца. После возвращения из мира улик и дедуктивного мышления Джона встретили два довольно уродливо, на его взгляд, улыбающихся лица.
– Я же говорил, что это весело, Джеймс.
– Да, но, глядя на расстроенное лицо твоего ученика, мне становится немного стыдно. Подозреваю, что ты не даёшь ему расслабиться, – названный Джеймсом человек ещё раз протянул руку. – Прошу меня простить, что я поддался на искушения этого дьявола, но он действительно прекрасный торговец. А у меня бывает так мало возможностей пообщаться с неофитами. Обычно я только слышу, что кому-то срочно нужно что-то изготовить или достать. Никакого намёка на человеческое общение. Кстати, меня зовут доктор Джеймс Кёртис.
– Джон Морган. – Ответ значительно лаконичней.
– Перестань прибедняться, Джеймс. Я веду вполне продолжительные беседы с тобой. Иногда.
Джеймс только презрительно фыркнул и, повернувшись к Джону, продолжил разговор с ним.
– Ты, наверное, уже догадался, что я являюсь складовщиком. Твой наставник, в некотором роде, любезно попросил меня познакомить тебя с моим цехом. До пересмены охраны у нас больше часа, так что можем провести это время с пользой. Задавай любые вопросы, и я постараюсь, не нарушая наши внутренние ограничения, ответить на них. Ну? – Джеймс выжидающе смотрел на Джона.
– Э, – надо придерживаться традиций и начинать знакомство с привычного риторического хода. – Может, объясните, чем конкретно Вы занимаетесь?
– Простой и в тоже время прекрасный вопрос.
– Так, перестань льстить моему ученику. Это плохо. Это очень плохо. Ты сегодня заморочишь ему голову, какой он умный, а мне ещё возиться с ним целую вечность и выбивать из него эту глупость.
– Ладно, прости, Тодор. – Моргану показалось, что пауза перед обращение была немного длиннее, чем требовалось, но всё-таки стоит отложить на сегодня новые попытки логического анализа произошедшего. – Больше не буду вмешиваться в твой воспитательный процесс. Так значит, кто такие складовщики? Прежде всего, мы самый скромный цех братства.
– Джеймс.
– А что, разве это не правда. Хранители не переваривают прозвище – Чёрный отряд. Учёным не нравится, когда их называют алхимиками или астрологами. Жрецы готовы ввязаться в драку, как только услышат, что их назвали балерунами – долго объяснять, просто запомни. Про торговцев я вообще молчу. У них сотни прозвищ и часть из них приправлена нецензурной бранью, но они не любят их все. Складовщики же нисколько не переживают, что их прозвище превратилось в название цеха. Да и надо признать «Цех мастеров» звучало слишком претенциозно.
– Ближе к сути, Джеймс. У нас есть один час, а не целая вечность.
– Ладно. Уже и пять минут подурачиться нельзя. – Джеймс снял очки и начал протирать их линзы. – Складовщики по сути являются одним из самых молодых цехов. Да и появился он отчасти случайно. Ты уже познакомился с тем, что делают мечтатели. Они были практически всегда. Всегда для лжи были нужны те, кто сделает первый шаг. И со жрецами, вернее одной из них, ты познакомился. Они были верными оруженосцами мечтателей и помогали им в создании историй. Хотя я думаю, что ко вторым причислялись те из первых, кто не был достаточно талантлив. Но оставим мои догадки в стороне. Главная мысль заключается в том, что мечтатели со жрецами составляли вполне завершенную и самодостаточную компанию. Со временем вокруг них начали появляться люди, которые стремились воспользоваться создаваемыми историями, но, не обладая необходимыми навыками, они не могли одними только словами поддерживать своё благосостояние. Так они осознали то, что впоследствии стало фундаментальной осью нашего цеха. Недостаток красивых слов или связной истории можно компенсировать вещами, которые якобы подтвердят твою правоту. Сложно придумать убедительную историю о затонувшем острове. Но, если к ней добавить немного странных безделушек, немного золота и драгоценностей, люди станут более снисходительными к некоторым сюжетным несостыковкам в твоих рассказах. Так что вокруг братства стала формироваться группа людей, которая старалась использовать людские заблуждения в своих целях. В отличие от братства, эти цели было достаточно просты и эгоистичны. Братство создавало какой-нибудь культ, а кто-то в тоже время начинал бойкую торговлю различными сакральными вещами. Недостаток теоретического образования заменялся навыками создания подделок и прочего хлама, который можно было бы

