- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На кой черт мне плыть в Лиссабон? Что я забыл там?
Уоткин вернулся в комнату.
— Ты же сам объявил, что намерен охотиться за Макклуни.
— Ну так и что же?
— А то, что сейчас он находится в Португалии. И связь с ним осуществляется через один известный мне дом. В Лиссабоне. Или я опять сболтнул лишнее? — усмехнулся толстяк. — Кроме того, разве ты не читаешь газет?
— Инквизиция не слишком заботилась о том, чтобы держать меня в курсе событий, — пробурчал Джек.
Уоткин широким взмахом руки указал на кровать.
— Там есть лондонская газета. Совсем свежая, дошедшая до нас всего за пять недель. Я всегда считал, что образованный молодой человек должен интересоваться мировой обстановкой.
Потом он ушел, и Джек, отогнав сонливость, взялся за разбор прессы. В газете, о которой говорил Уоткин, датированной пятнадцатым июня 1762 года, он первым делом наткнулся на сообщение, обведенное карандашом.
«Ввиду того что Бурбоны, тираны Франции и Испании, продолжают сопротивляться, Британия направляет крупные воинские силы на помощь нашему доблестному союзнику королю Португалии и его мужественному народу. Выдающийся полководец граф Лаудон поведет туда Третий и Шестьдесят седьмой пехотные полки Боскавена и Кроуфорда вкупе с уже громившими французов ирландскими полками Армстронга и Трэйхерна…»
Джек оторвался от чтения. Ох уж эти ирландцы! Никогда не знаешь, чего от них ждать. В Канаде, например, на стороне лягушатников сражались несколько ирландских подразделений, вступивших в ожесточенные схватки с англичанами. И вообще, у них на родине вечно какие-то заварушки.
Юноша продолжил чтение, рассеянно скользя взглядом по строчкам, но то, что попало ему на глаза за пределами обведенного карандашом текста, заставило его встрепенуться.
«…кроме того, в поход выступают два только что увенчанных победными лаврами в боях за Бель-Иль эскадрона Шестнадцатого полка легких драгун, которым предстоит соединиться с остальными четырьмя эскадронами, отплывающими из Портсмута. Эти отряды, возглавляемые полковником Джоном Бургойном, представляют собой самые грозные кавалерийские силы, с которыми когда-либо доводилось сталкиваться испанцам…»
Потрясенный Джек снова и снова перечитывал эти строки. Надо же, весь Шестнадцатый полк, все его товарищи, с которыми он расстался три года назад, отправившись в качестве королевского гонца в Квебек, примут участие в этой кампании. И где-то неподалеку от них, прикрывшись новым именем и новым мундиром, окажется и ирландский лихой гренадер, с которым Джеку так хочется повстречаться. Помнится, в тюрьме, перед расставанием, Хью сказал, что ищет возможности совершить нечто «впечатляющее». Что может быть более впечатляющим, чем убийство английского короля?
Проглядывая колонку, Джек окончательно уверился, что если Макклуни и попытается осуществить что-то подобное, то именно в Португалии.
— Значит, — произнес он вслух, поднимая стакан с вином, — похоже, мне пришло время вернуться на регулярную службу.
Глава пятая
САПОГИ МЕРТВЕЦА
— Корнет Абсолют, вы же мертвы.
Джек промолчал.
Негоже перечить старшим по званию, особенно в первый день возвращения в полк. Даже если к тебе обращается сам капитан Онслоу, которого все за глаза прозывают ослом.
— Вот, посмотрите! — помахал капитан бумагами. — Тут черным по белому сказано: «Пропал без вести, предположительно погиб. Сентябрь тысяча семьсот пятьдесят девятого года». А, Абсолют? Если человека официально объявляют мертвым, да еще так давно, разве это не значит, что он действительно мертв?
Джек вздохнул, не столько из-за тупости офицера, с которым был вынужден объясняться, сколько сетуя на стечение обстоятельств. В сентябре 1759 года, перед завершением первой битвы за Квебек, он попал в плен к абенакам, и его действительно сочли погибшим. Но в ходе дальнейшей кампании генерал Меррей долгое время использовал юношу как шпиона, после чего Тернвилль послал его в том же качестве в Рим.
— А разве полковник Тернвилль не информировал вас, сэр, что меня временно перевели под его командование?
— Тернвилль? Никогда о нем не слышал. Фамилия вроде как у лягушатника. — Онслоу надул щеки, возможно изображая француза. — Каким полком он командует?
— Я точно не знаю. Он возглавляет подразделение, занимающееся… внешней разведкой.
— Разведкой?
Капитан откинулся назад на стуле, как будто Джек вывалил перед ним на стол кучу отбросов.
— Не очень-то я люблю эту… разведку.
— Это понятно, — пробормотал Джек.
— Что вам понятно?
Реакция капитана Джека не удивила. Многие строевые офицеры считают шпионаж занятием по меньшей мере малопочтенным.
— Сэр, — сказал он, — полковник Тернвилль говорил, что проинформирует вас о моем возвращении в Англию, равно как и о моем переводе в его распоряжение для осуществления некой… миссии. Но я, разумеется, не могу ознакомить вас с деталями этой миссии в силу ее… деликатности.
Эти спокойно произнесенные слова возымели желаемый эффект.
— Ах, ну да… как же, как же!
Капитан замахал руками, словно бы отгоняя мух от воображаемого дерьма, хотя и без оного эти назойливые насекомые так и крутились вокруг.
— Как же, тайны, секреты! Чем меньше знаешь, тем лучше, а?
— Так точно, сэр. Но я, как видите, не мертв. И вполне готов к несению службы.
Онслоу достал носовой платок и утер лоб. В Португалии стояла жара, усугублявшаяся для ревностного служаки тем, что он был в полном обмундировании. Джеку в клетчатой полотняной рубахе матроса и в штанах из коричневой парусины было гораздо легче. Правда, именно на эти штаны старший офицер и воззрился с неодобрением.
— К несению службы, вот как? Что ж, мы, наверное, подыщем для вас мундир, поскольку у бедняги старины Пирса вышибло мозги на Бель-Иле. И из-за его гибели в Третьем эскадроне образовалась вакансия: слава Богу, что не в Первом, моем.
Капитан энергично закивал, давая Джеку понять, какое облегчение он испытывает, сознавая, что воскресший Абсолют не вернется под его командование.
— Эскадрон примет с повышением в чине лейтенант Кроуфорд, а на освободившуюся лейтенантскую должность рассчитывал корнет Стоки. С тем чтобы его место, а с ним и первый офицерский чин, получил молодой Уорсли. Мы ждали полковника Бургойна для окончательного утверждения всех этих назначений. — Капитан принялся листать свои бумаги. — Хм, Абсолют, вы не помните дату своего поступления на служу?

