- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Нантская история" - Константин Соловьёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бросьте вы. Я ему благодарна. Он научил меня не быть мебелью, если вы понимаете, о чем я говорю. Впрочем, откуда вам… Он научил меня тому, что я знаю, а дальше я училась сама, и с известным успехом. За что мне на него злиться? За то, что пользовался тем, что находилось в его распоряжении? Это глупо. Нет, я не испытываю злости. А теперь хватит играть в скорбную добродетель.
Он отнял руку от моего лица. Я успела рассмотреть ее — пальцы были не очень длинные, но в них угадывалась сила, как в пальцах старого лесоруба, лишь недавно отложившего топор. Странно, после нашей первой с ним встречи мне казалось, что у него длинные и мягкие пальцы, как и положено священнику, давно забывшему про оружие.
— Извините, Альберка, я лишь хотел выразить…
— Вы уже выразили, отче. Да и я сказала больше, чем требуется. Проклятое вино всегда развязывает мне язык.
— Хорошо, — он покорно сел, — Чем же мы займемся тогда?
— Мы будем ждать вестей, святой отец. И вам стоит помолиться чтоб эти вести оказались благими.
Ламберт вернулся в густых сумерках.
— Где вы пропадали, разрази вас гром? — набросилась я на него, когда он, почему-то озираясь, как шкодливый кот, зашел в дом, — Я уже вся извелась!
— Волнуетесь? — хмыкнул он.
— Конечно! Если вас убьют на крыльце нашего дома, Бальдульфу придется не один час стирать кровь! Не будьте же столь эгоистичны.
— У меня было, чем заняться. И могу сказать, что я с пользой провел время.
— О, это замечательно. Правда, я с трудом представляю, какую именно пользу вы способны принести окружающим. Насколько мне представилась возможность судить, наиболее полезны вы тогда, когда стоите в углу, изображая кареатиду, и не делаете движений. Тогда вас по крайней мере можно принять за старый шкаф, хоть и не могу сказать, что ваш вклад в интерьер хотя бы сопоставим с ним.
Вместо того чтобы спорить или огрызаться, капитан Ламберт вдруг взглянул мне в глаза, и зачем-то улыбнулся. Взгляд у него был прежний — тяжелый, стальной, едва выносимый, а вот улыбка новая — почему-то веселая.
— Что… Почему вы лыбитесь, как чучело? Если вам сказали, что вас красит улыбка, то боюсь вас разочаровать.
— Вы волнуетесь, — сказал Ламберт, и в глазах его сверкнули веселые синие искры, — Вы всегда начинаете ругаться, когда волнуетесь. Значит, моя шкура вам не безразлична. Спасибо, я это ценю.
«Ах ты ж сукин сын! — ляпнула я мысленно, каменея под его проклятым взглядом, — Ах ты проклятый хитрый шелудивый и наглый сукин сын!».
— Капитан, вы… вы…
— Тсс, — он прижал палец к губам, — Оставим это на потом. Я уже сказал вам, что провел время не зря. Точнее сказать, доподлинно мне это пока еще не известно, но есть основания полагать… Дело в том, что я не один, — Ламберт открыл дверь и, кивнув кому-то, стоящему снаружи, бросил, — Заходите скорее.
Ого! Мы с Бальдульфом переглянулись. Опять гости? Я ощутила короткий укол любопытства — это кого же умудрился отыскать на улицах и притащить наш бравый капитан?
— Барон, если вы свели знакомство с проституткой, таинственность ни к чему. Можете временно занять комнату отца Гидеона, думаю, он не станет возражать. И все равно не понимаю, отчего вы не могли спровадить ее в казарму…
Но Ламберт решил не тратить времени на пререкания и остроты.
— Прошу, — только и сказал он.
Наш с Бальдульфом дом видел не очень многих гостей, но те люди, которым суждено было переступить его порог, обычно выделялись среди прочих — сам Ламберт и отец Гидеон подтверждали это правило. Я бы не удивилась, если бы следующим нам нанес визит кардинал или сам граф Нантский собственной персоной. Но этот гость оказался выдающимся во всех отношениях.
Он был невысок, но полон, резкость и беспомощность его движений выдавали глубокого старика. Есть такая порода стариков — размашисто шагающих, покачивающихся, двигающихся с грацией поломанных механических игрушек, чьи шестерни и передачи от долгих лет работы местами разболтались, а местами стали заедать. Когда он вступил в освещенное пространство, я убедилась в том, что не ошиблась — этот гость давно разменял не то что седьмой, а, пожалуй, и восьмой десяток, то есть по меркам Нанта и в самом деле являлся глубоким дряхлым стариком.
— Знали бы вы, как тяжело оказалось найти его. Но мне кажется, что мои усилия окупятся
— Вы проявили мудрость, капитан, — согласилась я, — И не могу не восхититься вашей прозорливостью. Я понимаю, что вы задумали. Натащить в этот дом как можно больше стариков, калек, инвалидов и умалишенных — тогда со стороны это будет выглядеть как настоящая богадельня, и самый подозрительный адепт Темного культа не сунет сюда носа! Но вы уверены, что сможете поставлять сюда стариков в достаточном количестве? Если у вас ушел почти целый день на одного, сколько же потребуется времени?.. Не хотите ли, я отряжу с вами Бальдульфа? Я думаю, в паре ваш улов окажется существенно выше.
— Я не хотел вести его сюда, — сказал Ламберт немного смущенно, в то время, как мы рассматривали его спутника, а тут было, на что посмотреть, — Это риск, да и он не в том состоянии чтоб разгуливать, но я подумал, что допросить его лучше сообща, коллегиально, так сказать. Ведь у вас тоже могли бы родиться какие-нибудь вопросы.
— Честно говоря, я пока не могу и первого вопроса придумать… Хотя… Скажите, любезный, когда вы в последний раз мылись?
Мне почему-то думалось, что старик глух, как пень, но он неожиданно отозвался:
— Двенадцатого октября три тысячи триста девяностого года.
Голос у него был хриплый — слова точно вылетали не через горло, а через старую дымовую трубу, забитую всяким сором и ржавчиной.
— Ого! — восхитилась я, — Каких-нибудь четырнадцать лет назад? А вы чистюля! В нашем свинарнике вам будет неуютно.
У вошедшего была фигура обычного уличного старика и одежда обычного уличного старика — бесцветные лохмотья, от которых несло хуже, чем из свеже-разоренной могилы. Непередаваемый запах кошачьей мочи, содержимого желудка, уличной грязи и еще чего-то — тонкость отдельных ароматов на фоне бьющего в нос общего букета делала их слаборазличимыми. Такие старики во множестве встречаются на улицах Нанта, обычно вечером, когда они выползают из своих гнилых покосившихся домов, сами такие же гнилые и покосившиеся, чтобы погреть свои кости в лучах заката. Они горланят старые песни, которые с годами не стали менее похабными, хлещут дешевый эль и сидр, до хрипоты спорят друг с другом, задирают прохожих, проклинают всех, кого видят и предаются воспоминаниям о том, какие времена были прежде. Насколько я понимала, времена были такие же паршивые, как и нынешние, но старики находили повод поспорить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
