Солнце в зените - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, следует прекратить думать о Его Милости герцоге Кларенсе.
Ричард находился на севере Англии, не только сохраняя на границе безопасность, но даже пристально следя за шотландцами. Рядом с ним неотлучно было несколько верных соратников. Его Милость герцог Глостер не отличался пламенностью и роскошью, свойственными брату, но обладал даром сплачивать вокруг себя людей. Среди таковых присутствовали....подобные Френсису Ловеллу, другу Ричарда со времен их детства, лорду Скроупу и Ричарду Ретклиффу.
Ричард тоже был счастлив - там на севере, ему всегда оказывалось лучше в тех суровых краях, как не переставал шутить над герцогом старший брат. Ричард скорее отдавал предпочтение дурным манерам северян, чем более любезному поведению южан. Он утверждал, что первые - честны, а вторые от честности и искренности куда как далеки. Эдвард над ним откровенно смеялся. Король мог понравиться и прийти к согласию с любым, а вот у Ричарда подобная способность и энтузиазма не вызывала, и отсутствовала.
Да, у Эдварда получилось дать событиям прекрасный ход. Заинтересовавшись делами торговли, он не забыл об искусстве, двор Йорков славился своей высокой культурой. Монарх окружил его роскошью, приобретя даже некоторые из чудеснейших европейских шедевров. Одно принадлежащее Эдварду золотое блюдо стоило целого состояния. Он развесил по стенам гобелены с историческими сюжетами, посвященными Навуходоносору, Александру и целому сонму библейских персонажей. Король превратился в постоянного покупателя в лавках лондонских ювелиров, все их лучшие работы прежде всего демонстрировались именно ему.
Эдвард приступил к возведению в Виндзоре новой часовни, названной им Часовней Святого Георгия и призванной превзойти, - или, по крайней мере, сравняться в великолепии со зданиями Кембриджа, построенными его предшественником. Он собрал вместе некоторые из изысканнейше оформленных книг мира и создал для них поистине сказочную библиотеку. Послал в Брюгге монахов, дабы они поработали над картинами в рукописях, ибо фламандское искусство вызывало у него особое восхищение. Привез в Англию Уильяма Кекстона. Эдвард познакомился с мастером во время своего вынужденного пребывания при дворе сестры, герцогини Бургундской, и выразил глубочайший интерес к умению печатать. Пока Эдвард находился в изгнании, Кекстон трудился над переводом 'Собрания повествований о Трое' и, так как появился спрос на копии книги, овладел ремеслом печатника, дабы произвести достаточное число одинаковых изданий. Спустя несколько лет Эдвард убедил его посетить Англию, где Кекстон напечатал 'Изречения и высказывания философов'. С тех пор станок издателя выпустил и другие книги, а английский монарх дал ему знать, что при его дворе Кекстон всегда желанный гость.
Действительно, у Эдварда были причины чувствовать себя удовлетворенным. Он хорошо поработал в эти годы. Солнце в небе стояло в своем зените, а король, во всей присущей ему славе, правил в счастливом и процветающем государстве.
Королева снова забеременела. Елизавета с легкостью вынашивала детей, и ее постоянные роды оставляли молодую женщину такой же прекрасной, как и обычно. Казалось, она обладает особой способностью быть вечно юной. Неудивительно, что подданные считали жену Эдварда ведьмой.
Той весной возникло представление, что запас уготовленных стране благословений начал себя исчерпывать, - в Лондон пришли известия о разразившейся в нескольких портах эпидемии чумы. Народ не забыл страшную Черную Смерть, пронесшуюся по Европе, пусть и случилось это более, чем сто лет тому назад. Незначительные вспышки встречались и потом, и каждый исполнялся ужаса при одном лишь упоминании о возвращении чудовищного бедствия.
Королю и королеве пришлось оставить Виндзор, где Эдвард погрузился в работу над часовней. Над двором повисло облако тяжелого уныния. Оно не обошло и властелина. Тот слишком сильно озаботился явлением Черной Смерти и решил, - все, им созданное с минуты повторного занятия трона и облечения могуществом, может быть с корнем сметено, если противостояние человека болезни окажется хоть немного похожим на произошедшее в прошлом веке.
Но дела обстояли совершенно не так. На протяжении всех грянувших, как гром среди ясного неба, страшных дней удалось понять, - чума привезена из-за границы, поэтому, первое и необходимое - закрыть порты. Неудобства, вызванные принятой мерой, стоило просто сравнить с опасностью столь мощного и мгновенного распространения эпидемии по стране, что взять ее в узду уже не получится.
Сила действий Эдварда, направленных на установление режима карантина в зараженных областях, оказалась своевременной, и чума начала постепенно сдавать позиции.
У маленького принца Джорджа незаметно стала проявляться слабость. Казалось, для нее совершенно не находилось причин. Матушка заботилась о ребенке, терзаемая опасениями, что он может страдать от принявшей новую форму чумы. Врачи ухаживали за мальчиком и ночью, и днем, но спасти его не сумели.
Смерть крохотного принца принесла великую скорбь. Испытываемая Елизаветой боль была глубокой, ибо какой бы холодностью и расчетливостью та не отличалась, своих детей, без сомнения, любила и не могла вынести потери одного из них.
Эдвард утешал жену, напоминая ей, что у них есть шестеро здоровых отпрысков, и скоро родится следующий. Господь благословил семью, прекрасная Елизавета, поистине, походила на плодородную лозу.
И королева с жаром отдалась приготовлениям к ожидающимся родам.
Ребенок оказался девочкой, названной родителями Екатериной.
Монарх объявил, что счастлив появлению на свет дочери. Няньки сообщили о хороших легких малышки, а это всегда было хорошим признаком.
Тем не менее, не считая краткой вспышки чумы и смерти крошки Джорджа, представлялось, что хорошие времена настали и собираются продлиться.
От сестры короля Маргарет, вдовствующей герцогини Бургундской, поступило предложение навестить брата. Эдвард известию обрадовался. Не только по причине крепости семейных чувств и счастья увидеть близкую родственницу, но и потому что был уверен, та могла представить ему что-то выгодное. Маргарет славилась своей проницательностью, кроме того, во Франции сложилась запутанная ситуация. Англия состояла в союзе с Бургундией, поэтому молодая женщина вышла замуж за герцога Карла, однако, с тех пор, как Эдвард заключил договор с Людовиком, получив деньги и обручив дочь с французским дофином, на международной арене произошли некоторые тонко уловимые перемены.
Когда он был в изгнании, Маргарет обладала в глазах Эдварда огромной ценностью. Она имела большее значение, чем