Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Военное » Англичанин Сталина. Несколько жизней Гая Бёрджесса, джокера кембриджской шпионской колоды - Эндрю Лоуни

Англичанин Сталина. Несколько жизней Гая Бёрджесса, джокера кембриджской шпионской колоды - Эндрю Лоуни

Читать онлайн Англичанин Сталина. Несколько жизней Гая Бёрджесса, джокера кембриджской шпионской колоды - Эндрю Лоуни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 93
Перейти на страницу:

104

Тема – «Должен ли Блант стать рептилией?». Большинство, в том числе Бёрджесс, решили, что нет.

105

Материалы Кейнса. Королевский колледж, без даты, но, судя по контексту, январь 1934 г. Первое марксистское поколение апостолов – Деннис Проктор, Алистер Уотсон, Хью Сайкс-Дэвис, Ричард Льюэлин-Дэвис.

106

Картина была продана за 192 500 фунтов в 1983 г.

107

Некоторые авторы полагают, что этот скандал, который был замят, сделал его уязвимым для шантажа.

108

Spectator, 3 March 1933.

109

Ibid., 5 May 1933.

110

Фернс цитирует John Costello, Mask of Treachery, Collins, 1988, p. 249.

111

Driberg, pp. 15–16.

112

Carter, pp. 102–103.

113

Интервью лорда Терлоу 21 января 1999, с. 87. В 1942 г. Бёрджесс признался: «И все равно я понимаю экзаменационные страхи. Обычно у меня был нервный срыв перед экзаменами. Обычно. Но бывало и хуже. Спроси А, кто меня выхаживал». Guy Burgess to Peter Pollock, postmarked London, 20 June 1942, Pollock Letters.

114

Michael Burn, Turned Towards the Sun: An Autobiography, Michael Russell, 2003, p. 55.

115

Ibid., p. 59.

116

Ibid., p. 65.

117

Анна Барнс была несчастлива в браке и влюбилась в Дэди Райлендса. Собрание писем Райлендса и Барнс, хранящееся в Королевском колледже, дает яркое представление о каникулах в Южной Франции и дружбе Анны с Бёрджессом. Там же есть рассказы о посещениях сомнительных ночных клубов и «беспокойных поездках на машине с Гаем, который постоянно приходил в восторг от старых домов и молодых людей и бросал руль, чтобы как следует их рассмотреть». Анна Барнс Дэди Райлендсу, 20 июля 1933 г. King’s College Archives, GHWR 3/23/1.

118

Modin, pp. 70–71.

119

Driberg, p. 16.

120

Anthony Blunt, From Bloomsbury to Marxism, Studio International, November 1973, p. 167.

121

John Humphrey, цит. в: Penrose, p. 129.

122

Driberg, p. 22.

123

Guy Liddell Diary, 14 November 1951.

124

В 1936 г. дошло до шести сотен. Neal Wood, Communism and British Intellectuals, Gollancz, 1959, p. 52.

125

Интервью с лордом Терлоу, 21 января 1999 г.

126

Интервью с Найджелом Бриджессом, 16 октября 1985 г., Cherry Hughes Papers.

127

Granta, November 1933.

128

См.: Cambridge Daily News, 14 November 1933.

129

Cherry Hughes papers, Michael Straight to John Costello, 24 November.

130

Carter, p. 110; см. Cambridge Daily News, 14 November 1933; Peter Stansky, William Abrahams, Journey to the Frontier, Constable, 1966, pp. 106–108; Penrose, pp. 94–97; Andrew Boyle, The Climate of Treason, Hutchinson, 1979, pp. 107–108; Costello, p. 225.

131

New Statesman, 9 December 1933.

132

Кеннет Синклер-Лутит, неопубликованные мемуары, Very Little Lug gage. Клод Филлимор – симпатичный архитектор из Тринити. У него была связь с Блантом.

133

Penrose, p. 98.

134

Alan Hodgkin, Chance and Design, Cambridge University Press, 1992, p. 86. См. также интервью Margot Heinemann, Imperial War Museum, 9239/5/1—2, 1986. Хэдли, обращенный в коммунистическую веру Бёрджессом, в 1934 г. учился в Йеле и продолжил коммунистическую деятельность в Америке до своей безвременной смерти в 1948 г. В 1940 г. ФБР завело на него дело.

135

Penrose, p. 108. Согласно Модину, Бёрджесс лучше всех агентов знал марксистскую теорию. Roland Perry, The Fifth Man, Sidgwick & Jackson, 1994, p. 436.

136

Victor Kiernan, LRB, Vol. 9, No. 12, 25 June 1987, pp. 3–5.

137

См.: Spectator, 23 March 1934.

138

Penrose, p. 133.

139

Интервью со Стивеном Рансименом, 2 августа 1998 г.

140

GBR/0272/PP/GHWR/3/73, Rylands Papers, Kings College, Cambridge Archives.

141

Дата – лето 1932 г. – неправильно указана в Goronwy Rees, A Chapter of Accidents, Chatto & Windus, 1972, p. 110. Костелло, с. 222, называет лето 1933 г. Дополнительные подробности – см.: Jenny Rees, Looking for Mr Nobody, Weidenfeld & Nicolson, 1994, pp. 69–71.

142

Rees, Chapter of Accidents, pp. 110–111.

143

Ibid., p. 112, но это отрицается в: Driberg, p. 24.

144

Driberg, p. 26.

145

Ibid., p. 28.

146

Ibid., p. 25.

147

Rees, Chapter of Accidents, p. 112.

148

Driberg, p. 27.

149

Rees, Chapter of Accidents, p. 112.

150

GHWR 3/73 Rylands Papers, King’s College, Cambridge Archives.

151

Интервью с Найджелом Бриджессом, 21 января 1986 г.

152

Kenneth Sinclair-Loutit, Very Little Luggage.

153

Интервью с Найджелом Бриджессом, 21 января 1986 г. и 1 сентября 1996 г.

154

В марте 1934 г. Гай был одним из двух членов CUSS, которым поручили организовать сбор помощи для австрийских рабочих после обращения Филби. Christopher Andrew, The Defence of the Realm: The Authorized History of MI5, Allen Lane, 2009, p. 172.

155

Anthony Cave Brown, Treason in the Blood, Houghton Mifflin, 1994, p. 168, предполагает, что важным фактором в вербовке стала ошибочная вера в то, что его отец был сотрудником британской разведки.

156

С ноября 1935 г. Дейч жил в Хэмпстеде – в Лоун-Роуд-Флэтс, где в разное время жили очень известные люди, и среди них Агата Кристи. См.: David Burke, The Lawn Street Flats: Spies, Writers and Artists, The Boydell Press, 2014.

157

Christopher Andrew, Vasili Mitrokhin, The Mitrokhin Archive: The KGB in Europe and the West, Penguin, 1999, p. 74. John Costello, Oleg Tsarev, Deadly Illusion, Century, 1993, p. 138.

158

Kim Philby, My Silent War, MacGibbon and Kee, 1968, introduction. Первоначально агентурное прозвище Филби было Сынок, но лондонские нелегалы предпочитали использовать немецкий язык для общения. Это помогало скрыть «русский след». Поэтому его кличка была переведена на немецкий язык.

159

Rufina Philby, The Private Life of Kim Philby, Fromm International, 2000, p. 251. Его оксфордские контакты остаются неизвестными.

160

Шифровка в Центр No. 55/4037 от резидента НКВД в Копенгагене 26 August 1934, цит. в: Deadly Illusions, p. 187.

161

Deadly Illusions, p. 456.

162

Philby’s KGB memoir, p. 29, цит. в: Deadly Illusions, p. 220.

163

Deadly Illusions, p. 462.

164

Rufina Philby The Private Life of Kim Philby, p. 230. Тео – другой советский агент, Теодор Малли. См. также: Boris Volodarsky, Stalin’s Agent, OUP, 2015, p. 89, а также Anthony Cave Brown, Treason in the Blood, Houghton Mifflin, 1994, p. 171.

165

Дейч в московский Центр, недатированная характеристика Бёрджесса No. 83792, Vol. 1, p. 10, цит. в: Deadly Illusions, p. 225.

166

Орлов Центру, 12 июля 1935 г., файл Орлова No. 32476, Vol. 3, pp. 120–121, цит. в: Deadly Illusions, p. 226. См. также: Voladarsky, pp. 106–107.

167

Психологическая оценка Бёрджесса – см.: ‘History of The London Rezidentura’, File No. 89113, Vol. 1, pp. 350–351. Цит. в: Deadly Illusions, p. 226.

168

Лист в файле Бёрджесса 83792, pp. 28–31, цит. в: Deadly Illusions, p. 227.

169

Rufina Philby, Hayden Peake, Mikhail Lyubimov, The Private Life of Kim Philby, St Ermin’s Press, 1999, p. 235.

170

DEUTSCH файл No. 89113, Vol. 1, pp. 250–251, цит. в: Deadly Illusions, pp. 228–229.

171

Eric Hobsbawm, Interesting Times: A Twentieth Century Life, Allen Lane, 2002, p. 101. Горонви Рис позже писал: «Кое-кто говорил, что сексуальная жизнь Гая стала такой беспорядочной только с членами коммунистической партии. Это вызвало скандал, и его исключили». National Library of Wales, A Chapter of Accidents, original manuscript, p. 5.

172

«William Anthony Camps (впоследствии мастер) был избран в Товарищество юных исследователей (Junior Research Fellowship) 23 ноября 1933 г. Это единственное избрание того периода, и, боюсь, не сохранилось никаких документов, имеющих отношение к нему». Miss J.S. Ringrose, Honorary Archivist, Pembroke College, письмо автору, 26 января 2015 г.

173

В Итоне нет соответствующих записей, но об этом упоминается в Tim Card, Eton Renewed, John Murray, 1994, p. 187, Boyle, p. 116. Сведения основаны на частной информации от Николаса Эллиота, сына директора. Nicholas Elliot, Never Judge a Man by his Umbrella, Michael Russell, 1991, p. 46.

174

Deadly Illusions, p. 153.

175

Rees, Chapter of Accidents, p. 127, Хьюит цитирует Leitch, p. 154.

176

Frith Banbury, письмо автору, 3 February 2003 г.

177

Tim Milne, Kim Philby: The Unknown Story of the KGB Master Spy, Biteback, 2014, p. 44.

178

Kings Mis 37/1/7 47, 7 May 1936. Они оба продолжали встречаться, в июле в Лондоне вместе посетили китайский ресторан. На Бёрджесса произвела сильное впечатление поэма MacNeice and Auden, ‘Last Will and Testament’, ‘I leave a keg of whiskey, the sweet deceiver’.

179

Rees, Mr Nobody, p. 86.

180

Volodarsky, p. 107.

181

Driberg, p. 31. Бёрджесс как-то сказал Клоду Кокберну, что является незаконным сыном Розики.

182

Miriam Rothschild письмо автору, 4 февраля 1999 г. Miriam Rothschild, письмо Бойлу, 15 сентября 1977 г., CUL 3841. См. также ее комментарии в: Boyle, p. 118.

183

Майкл Стрейт Джону Костелло, 25 октября 1988 г. Книга – Peter Wright, Spycatcher. По словам Мириам Ротшильд, «ни моя мать, ни я никогда не говорил о Германии или нацистском режиме с Гаем. В моем возрасте (90) память уже частенько подводит, но в этом я абсолютно уверена. Мириам Ротшильд автору, 6 января 1999 г.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Англичанин Сталина. Несколько жизней Гая Бёрджесса, джокера кембриджской шпионской колоды - Эндрю Лоуни торрент бесплатно.
Комментарии