Англичанин Сталина. Несколько жизней Гая Бёрджесса, джокера кембриджской шпионской колоды - Эндрю Лоуни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
104
Тема – «Должен ли Блант стать рептилией?». Большинство, в том числе Бёрджесс, решили, что нет.
105
Материалы Кейнса. Королевский колледж, без даты, но, судя по контексту, январь 1934 г. Первое марксистское поколение апостолов – Деннис Проктор, Алистер Уотсон, Хью Сайкс-Дэвис, Ричард Льюэлин-Дэвис.
106
Картина была продана за 192 500 фунтов в 1983 г.
107
Некоторые авторы полагают, что этот скандал, который был замят, сделал его уязвимым для шантажа.
108
Spectator, 3 March 1933.
109
Ibid., 5 May 1933.
110
Фернс цитирует John Costello, Mask of Treachery, Collins, 1988, p. 249.
111
Driberg, pp. 15–16.
112
Carter, pp. 102–103.
113
Интервью лорда Терлоу 21 января 1999, с. 87. В 1942 г. Бёрджесс признался: «И все равно я понимаю экзаменационные страхи. Обычно у меня был нервный срыв перед экзаменами. Обычно. Но бывало и хуже. Спроси А, кто меня выхаживал». Guy Burgess to Peter Pollock, postmarked London, 20 June 1942, Pollock Letters.
114
Michael Burn, Turned Towards the Sun: An Autobiography, Michael Russell, 2003, p. 55.
115
Ibid., p. 59.
116
Ibid., p. 65.
117
Анна Барнс была несчастлива в браке и влюбилась в Дэди Райлендса. Собрание писем Райлендса и Барнс, хранящееся в Королевском колледже, дает яркое представление о каникулах в Южной Франции и дружбе Анны с Бёрджессом. Там же есть рассказы о посещениях сомнительных ночных клубов и «беспокойных поездках на машине с Гаем, который постоянно приходил в восторг от старых домов и молодых людей и бросал руль, чтобы как следует их рассмотреть». Анна Барнс Дэди Райлендсу, 20 июля 1933 г. King’s College Archives, GHWR 3/23/1.
118
Modin, pp. 70–71.
119
Driberg, p. 16.
120
Anthony Blunt, From Bloomsbury to Marxism, Studio International, November 1973, p. 167.
121
John Humphrey, цит. в: Penrose, p. 129.
122
Driberg, p. 22.
123
Guy Liddell Diary, 14 November 1951.
124
В 1936 г. дошло до шести сотен. Neal Wood, Communism and British Intellectuals, Gollancz, 1959, p. 52.
125
Интервью с лордом Терлоу, 21 января 1999 г.
126
Интервью с Найджелом Бриджессом, 16 октября 1985 г., Cherry Hughes Papers.
127
Granta, November 1933.
128
См.: Cambridge Daily News, 14 November 1933.
129
Cherry Hughes papers, Michael Straight to John Costello, 24 November.
130
Carter, p. 110; см. Cambridge Daily News, 14 November 1933; Peter Stansky, William Abrahams, Journey to the Frontier, Constable, 1966, pp. 106–108; Penrose, pp. 94–97; Andrew Boyle, The Climate of Treason, Hutchinson, 1979, pp. 107–108; Costello, p. 225.
131
New Statesman, 9 December 1933.
132
Кеннет Синклер-Лутит, неопубликованные мемуары, Very Little Lug gage. Клод Филлимор – симпатичный архитектор из Тринити. У него была связь с Блантом.
133
Penrose, p. 98.
134
Alan Hodgkin, Chance and Design, Cambridge University Press, 1992, p. 86. См. также интервью Margot Heinemann, Imperial War Museum, 9239/5/1—2, 1986. Хэдли, обращенный в коммунистическую веру Бёрджессом, в 1934 г. учился в Йеле и продолжил коммунистическую деятельность в Америке до своей безвременной смерти в 1948 г. В 1940 г. ФБР завело на него дело.
135
Penrose, p. 108. Согласно Модину, Бёрджесс лучше всех агентов знал марксистскую теорию. Roland Perry, The Fifth Man, Sidgwick & Jackson, 1994, p. 436.
136
Victor Kiernan, LRB, Vol. 9, No. 12, 25 June 1987, pp. 3–5.
137
См.: Spectator, 23 March 1934.
138
Penrose, p. 133.
139
Интервью со Стивеном Рансименом, 2 августа 1998 г.
140
GBR/0272/PP/GHWR/3/73, Rylands Papers, Kings College, Cambridge Archives.
141
Дата – лето 1932 г. – неправильно указана в Goronwy Rees, A Chapter of Accidents, Chatto & Windus, 1972, p. 110. Костелло, с. 222, называет лето 1933 г. Дополнительные подробности – см.: Jenny Rees, Looking for Mr Nobody, Weidenfeld & Nicolson, 1994, pp. 69–71.
142
Rees, Chapter of Accidents, pp. 110–111.
143
Ibid., p. 112, но это отрицается в: Driberg, p. 24.
144
Driberg, p. 26.
145
Ibid., p. 28.
146
Ibid., p. 25.
147
Rees, Chapter of Accidents, p. 112.
148
Driberg, p. 27.
149
Rees, Chapter of Accidents, p. 112.
150
GHWR 3/73 Rylands Papers, King’s College, Cambridge Archives.
151
Интервью с Найджелом Бриджессом, 21 января 1986 г.
152
Kenneth Sinclair-Loutit, Very Little Luggage.
153
Интервью с Найджелом Бриджессом, 21 января 1986 г. и 1 сентября 1996 г.
154
В марте 1934 г. Гай был одним из двух членов CUSS, которым поручили организовать сбор помощи для австрийских рабочих после обращения Филби. Christopher Andrew, The Defence of the Realm: The Authorized History of MI5, Allen Lane, 2009, p. 172.
155
Anthony Cave Brown, Treason in the Blood, Houghton Mifflin, 1994, p. 168, предполагает, что важным фактором в вербовке стала ошибочная вера в то, что его отец был сотрудником британской разведки.
156
С ноября 1935 г. Дейч жил в Хэмпстеде – в Лоун-Роуд-Флэтс, где в разное время жили очень известные люди, и среди них Агата Кристи. См.: David Burke, The Lawn Street Flats: Spies, Writers and Artists, The Boydell Press, 2014.
157
Christopher Andrew, Vasili Mitrokhin, The Mitrokhin Archive: The KGB in Europe and the West, Penguin, 1999, p. 74. John Costello, Oleg Tsarev, Deadly Illusion, Century, 1993, p. 138.
158
Kim Philby, My Silent War, MacGibbon and Kee, 1968, introduction. Первоначально агентурное прозвище Филби было Сынок, но лондонские нелегалы предпочитали использовать немецкий язык для общения. Это помогало скрыть «русский след». Поэтому его кличка была переведена на немецкий язык.
159
Rufina Philby, The Private Life of Kim Philby, Fromm International, 2000, p. 251. Его оксфордские контакты остаются неизвестными.
160
Шифровка в Центр No. 55/4037 от резидента НКВД в Копенгагене 26 August 1934, цит. в: Deadly Illusions, p. 187.
161
Deadly Illusions, p. 456.
162
Philby’s KGB memoir, p. 29, цит. в: Deadly Illusions, p. 220.
163
Deadly Illusions, p. 462.
164
Rufina Philby The Private Life of Kim Philby, p. 230. Тео – другой советский агент, Теодор Малли. См. также: Boris Volodarsky, Stalin’s Agent, OUP, 2015, p. 89, а также Anthony Cave Brown, Treason in the Blood, Houghton Mifflin, 1994, p. 171.
165
Дейч в московский Центр, недатированная характеристика Бёрджесса No. 83792, Vol. 1, p. 10, цит. в: Deadly Illusions, p. 225.
166
Орлов Центру, 12 июля 1935 г., файл Орлова No. 32476, Vol. 3, pp. 120–121, цит. в: Deadly Illusions, p. 226. См. также: Voladarsky, pp. 106–107.
167
Психологическая оценка Бёрджесса – см.: ‘History of The London Rezidentura’, File No. 89113, Vol. 1, pp. 350–351. Цит. в: Deadly Illusions, p. 226.
168
Лист в файле Бёрджесса 83792, pp. 28–31, цит. в: Deadly Illusions, p. 227.
169
Rufina Philby, Hayden Peake, Mikhail Lyubimov, The Private Life of Kim Philby, St Ermin’s Press, 1999, p. 235.
170
DEUTSCH файл No. 89113, Vol. 1, pp. 250–251, цит. в: Deadly Illusions, pp. 228–229.
171
Eric Hobsbawm, Interesting Times: A Twentieth Century Life, Allen Lane, 2002, p. 101. Горонви Рис позже писал: «Кое-кто говорил, что сексуальная жизнь Гая стала такой беспорядочной только с членами коммунистической партии. Это вызвало скандал, и его исключили». National Library of Wales, A Chapter of Accidents, original manuscript, p. 5.
172
«William Anthony Camps (впоследствии мастер) был избран в Товарищество юных исследователей (Junior Research Fellowship) 23 ноября 1933 г. Это единственное избрание того периода, и, боюсь, не сохранилось никаких документов, имеющих отношение к нему». Miss J.S. Ringrose, Honorary Archivist, Pembroke College, письмо автору, 26 января 2015 г.
173
В Итоне нет соответствующих записей, но об этом упоминается в Tim Card, Eton Renewed, John Murray, 1994, p. 187, Boyle, p. 116. Сведения основаны на частной информации от Николаса Эллиота, сына директора. Nicholas Elliot, Never Judge a Man by his Umbrella, Michael Russell, 1991, p. 46.
174
Deadly Illusions, p. 153.
175
Rees, Chapter of Accidents, p. 127, Хьюит цитирует Leitch, p. 154.
176
Frith Banbury, письмо автору, 3 February 2003 г.
177
Tim Milne, Kim Philby: The Unknown Story of the KGB Master Spy, Biteback, 2014, p. 44.
178
Kings Mis 37/1/7 47, 7 May 1936. Они оба продолжали встречаться, в июле в Лондоне вместе посетили китайский ресторан. На Бёрджесса произвела сильное впечатление поэма MacNeice and Auden, ‘Last Will and Testament’, ‘I leave a keg of whiskey, the sweet deceiver’.
179
Rees, Mr Nobody, p. 86.
180
Volodarsky, p. 107.
181
Driberg, p. 31. Бёрджесс как-то сказал Клоду Кокберну, что является незаконным сыном Розики.
182
Miriam Rothschild письмо автору, 4 февраля 1999 г. Miriam Rothschild, письмо Бойлу, 15 сентября 1977 г., CUL 3841. См. также ее комментарии в: Boyle, p. 118.
183
Майкл Стрейт Джону Костелло, 25 октября 1988 г. Книга – Peter Wright, Spycatcher. По словам Мириам Ротшильд, «ни моя мать, ни я никогда не говорил о Германии или нацистском режиме с Гаем. В моем возрасте (90) память уже частенько подводит, но в этом я абсолютно уверена. Мириам Ротшильд автору, 6 января 1999 г.