Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Война времен - Элизабет Тюдор

Война времен - Элизабет Тюдор

Читать онлайн Война времен - Элизабет Тюдор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 148
Перейти на страницу:

Свернув за угол, сэли, наконец, нашла укромное место. Скинув с себя плащ, она стала быстро срывать с себя всю одежду. Лишив себя последней детали своего туалета, сэли дала приказ нейрокомпу облачить её в огнеупорный комбинезон и обуть в гиперботы.

Яркий свет вспыхнул у сэли под ногами, глазной монитор заработал, и она посмотрела вверх, тем самым предопределяя направление своего взлёта. Геноконцентрат, стремительно пролетев над толпой, уже несколько секунд спустя была возле гибельного костра.

Увидев в небе летающего человека, толпа ошалело заколыхалась, зашумела, как бушующее штормовое море.

- Ангел-хранитель! - крикнул кто-то в суеверном экстазе и дикий ор поднялся на городской площади. Люди кричали от страха и восторга.

- Этот человек был невиновным! - вскочив на эшафот, где всё ещё болтался в петле насильник, крикнул, указывая на пламя, однорукий нищий.

Услышав его слова, часть толпы, преимущественно молодёжь и набожные горожане, прониклись внезапным сочувствием к несчастному "праведнику" и ближайшие к солдатам двинулись на них... Конвой был уже оттеснён, а кое-кто из стражи получил синяки и шишки, когда капитан Сейшел отдал солдатам приказ стрелять в воздух. Грохот от выстрелов подействовал отрезвляюще, и толпа на миг утихла.

- Никакой это не ангел! - крикнул, обращаясь к толпе, начальник стражи. Это самозванец! Это та самая ведьма! - он приказал солдатам пристрелить мнимого ангела.

Раздались три выстрела, которые, очевидно, поразили бы цель, если бы не защитное поле геноконцентрата. Оно вспыхнуло фиолетовым светом, ослепив своим сиянием стоящих вблизи солдат. Зей-Би ринулась в горящее пламя. Разорвала цепи, которыми Герман был прикован к столбу, крепко обхватила обмякшее тело человека, - Герман был без сознания - и... взмыла. Толпа ахнула. Некоторые стояли, разинув рты, другие восторженно визжали, третьи истово крестились...

- Справедливость восторжествовала! Господь милостив! - кричали люди.

Г л а в а 38.

- Зей-Би, - позвал нейрокомп мысленно свою хозяйку.

- Да, Алекс.

- В энергоконтейнере не хватит энергии, чтобы долететь до замка "Голден Сиид".

- Воспользуюсь телесной...

- Это невозможно! - возразил нейрокомп. - Тогда ты выбьешься из сил и уронишь человека.

- Но как же мне быть?

- Есть два варианта, - отреагировал комп. - Либо приземлиться и донести его пешком на руках... либо... - он запнулся.

- Либо? - поторопила Зей-Би.

- Либо воспользоваться телесной энергией человека...

- Но откуда?... - в недоумении спросила сэли. И, поняв ход мыслей компа, возразила: - Нет! Я не могу взять у него энергию, он и так слаб.

- Он отнюдь не слаб, - возразил Алекс. - Возможно, у него сильные ожоги и он без сознания, но это не значит, что для его же спасения ты не можешь позаимствовать у него толику эргов, - нейрокомп умолк, дав хозяйке время всё обдумать.

"Пожалуй, он прав, - подумала сэли. - И, кроме того, в "Голден Сиид" я верну ему утерянную энергию сполна".

- Хорошо, пусть будет так...

Исчерпав запасы энергоконтейнера, Зей-Би переключилась к использованию энергии человека. Прошло ещё немного времени, и они прибыли во владения семьи Мельсимор. Зей-Би приземлилась на безлюдной стороне поместья. Найдя там бесхозную телегу с сеном, она бережно уложила Германа туда. Укрыв его кусками овчины, сэли оттащила телегу в укромное место. Отряд из города Дадли должен был нагрянуть в замок где-то спустя три часа. А в том, что солдаты явятся туда, у неё не было ни малейших сомнений, поэтому Зей-Би решила затаиться и никому не сообщать о присутствии хозяина в замке.

Как геноконцентрат предполагала, так и случилось. Отряд солдат оцепил окрестности замка спустя всего лишь два часа. Они потребовали выдать беглецов властям, но никто не знал о происшедшем "побеге". Тогда командующий отрядом приказал обшарить каждый уголок замка, заглянуть в каждый крестьянский дом и обыскать даже зерновые амбары и винные погреба. В замке "Голден Сиид" поднялся переполох. Люди были крайне возмущены грубым вторжением и варварским обращением с ними и их имуществом. И вот в разгар этой катавасии в неведенье ни о чём, со своей прогулки вернулся сэр Мельсимор-младший.

- Вот он! - крикнул один из солдат, и всадника, не успевшего спешиться, на ходу стянули с лошади и силой поволокли к капитану Сейшелу.

- Что тут происходит, чёрт бы вас побрал?! - в негодовании обратился молодой человек к офицеру. - Какое вы имеете право так обращаться со мной? ярился он, оттолкнув от себя солдат.

- Мы поймали беглеца, господин капитан, - доложил солдат, подбежав к офицеру.

- Позвольте спросить, в чём моя вина? За что меня обвиняют и ловят? возмущался Гарольд.

- Ваша ни в чём, сэр Мельсимор, - ровным голосом ответил капитан.

- Но господин капитан, это ведь бежавший преступник, - удивился солдат.

- Кретин. Это его брат-близнец, - выругавшись, Сейшел оттолкнул солдата от себя.

- Простите, сэр Гарольд Родрик Мельсимор, - повинным голосом извинился капитан. - Вышла небольшая ошибка...

- Ошибка? - Гарольд не мог успокоиться. Он огляделся по сторонам. - Что тут происходит?! Облава? Обыск? - в смятении спросил он. - Надеюсь, и это ошибка?

- Нет, сэр. Вы не ошиблись. Это именно обыск, - доложил Сейшел.

- Но по какому праву вы врываетесь в моё поместье и учиняете здесь погром? - оскорблённо выкрикнул Мельсимор.

- Позвольте, сэр, - строго заметил капитан. - Это не погром, а обыск! А право у меня на это есть, - сказал тот, протягивая юноше конверт с печатью. Это письменное подтверждение, что всё я здесь делаю по долгу службы.

Гарольд, распечатав конверт, бегло прочитал содержание документа.

- Ничего не могу понять, - хмыкнул он недовольно. - Какие ещё "приговорённые к смерти беглецы"? - в недоумении уставился он на капитана.

"Вероятно, он ещё ничего не знает", - подумал Сейшел.

- Сэр Мельсимор, сегодня утром в городе Дадли некую осуждённую, как ведьму, должны были по приговору суда предать огню, - попытался Сейшел внести ясность.

- А мне-то что до какой-то колдуньи? - бросив бумагу на землю, выкрикнул Гарольд. - Не думаете же вы, что я укрываю её здесь?

- Её, возможно, нет, сэр, - всё так же невозмутимо ответил капитан.

- Тогда убирайтесь с моей земли!

- Позвольте спросить вас, сэр Мельсимор, где ваш брат-близнец? - испытующе взглянул на Гарольда служака.

- Я не знаю, где его носит, - грубо ответил Гарольд.

- Тогда, пожалуй, я расскажу вам, где он, - сказал капитан. - Вчера в городе Дадли на судебном разбирательстве ваш брат Герман Фридрих Мельсимор был уличён во лжи, а также в соучастии в очень тяжком преступлении. Также он признался, что находился в интимных отношениях с преступницей, да к тому же и ведьмой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 148
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Война времен - Элизабет Тюдор торрент бесплатно.
Комментарии